Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
NETTOYEUR HAUTE PRESSION THERMIQUE
HIDROLIMPIADORA GASOLINA DE ALTA PRESIÓN
ES
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser
l'appareil sans avoir lu la notice
d'instructions.
PRECAUCIÓN: No utilizar el equipo
sin leer el manual de instrucciones.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13
91
La référence 216002 correspond au nettoyeur haute pression thermique 163 cm³ 250 bar KORMAN TX.
La referencia 216002 corresponde a la hidrolimpiadora gasolina de alta presión 163 cm³ 250 bar KORMAN TX.
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
REF. 216002
163cc
250 bar max
Notice originale / Manual original (V01)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korman tx 216002

  • Page 1 +33 (0)4 71 61 13 La référence 216002 correspond au nettoyeur haute pression thermique 163 cm³ 250 bar KORMAN TX. La referencia 216002 corresponde a la hidrolimpiadora gasolina de alta presión 163 cm³ 250 bar KORMAN TX. Importé par / Importado por Unifirst...
  • Page 2: Consignes Importantes De Sécurité

    Eloigner la machine du point d’approvisionnement CONSIGNES IMPORTANTES avant de démarrer le moteur. DE SÉCURITÉ • Maintenir TOUJOURS le niveau du réservoir sous le haut du col du réservoir, afin de permettre Veuillez lire et comprendre intégralement le ma- la dilatation du carburant. nuel d’utilisation, en particulier les informations •...
  • Page 3: Danger - Risque De Chocs Elec- Triques

    • Ne JAMAIS utiliser d’eau de javel ni aucune autre DANGER - RISQUE DE CHOCS ELEC- substance corrosive. TRIQUES DANGER - RISQUE DE CHUTES Risque d’électrocution Un jet en direction de prises électriques ou d’in- terrupteurs ou tout objet branché à un circuit électrique peut provoquer un choc électrique.
  • Page 4: Danger - Risque De Brulures Chimiques

    du tuyau tant que le système est sous pression. DANGER - RISQUE DE CONTACT AVEC • Utiliser uniquement un tuyau et des accessoires DES SURFACES CHAUDES haute pression de spécifications égales ou supé- rieures à celle du nettoyeur haute pression. •...
  • Page 5: Avertissements De Securite Supple- Mentaires

    • Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, j) Cet appareil ne doit pas être utilisé par les en- s’assurer de porter des lunettes de sécurité adé- fants. Il convient de surveiller les enfants pour s’as- quates. surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXPLICATION DES SYMBOLES Avertissement • Moteur Carburant Essence sans plomb L’essence est un carburant extrême- Type moteur Moteur essence 4 temps ment inflammable. Ne pas approcher à soupapes en tête (OHV) d’une flamme nue ou d’un feu. 5.5 HP / 3.6 kW Puissance nominale 3400/min Vitesse moteur...
  • Page 7 DESCRIPTION A - Support du filtre à air B - Elément filtrant en papier C - Capot du filtre à air D - Ecrou papillon E - Elément filtrant en mousse F - Ensemble filtre à air J - Silencieux d’échappement K - Bougie d’allumage L - Vis de vidange d’huile M - Bouchon de remplissage d’huile moteur...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE - Visser fermement la lance sur le pistolet. Lors de sa livraison, votre nettoyeur haute pression nécessite d’être assemblé. Il sera prêt à l’emploi après avoir rempli le réservoir d’essence et le carter du moteur avec de l’huile recommandée. 1.
  • Page 9: Avant Utilisation

    - Retirez la jauge d’huile et essuyez-la avec un chiffon propre. - Insérez la jauge dans le réservoir d’huile, et vis- sez-la. - Retirez la jauge et vérifiez le niveau d’huile. Le ni- veau d’huile doit être au ras de l’indicateur de niveau maximum de la jauge.
  • Page 10: Emplacement Du Nettoyeur Haute Pression

    - NE PAS utiliser de l’essence non recommandée de - Respecter une longueur de tuyau d’au moins 3 m type E85 (85% éthanol / 15% essence). entre le raccord d’entrée de la pompe et tout dispo- - NE PAS mélanger de l’huile à l’essence. sitif d’arrêt de l’eau, tel qu’un clapet anti-retour ou - NE PAS modifier le moteur pour pouvoir utiliser un connecteur en «Y».
  • Page 11: Le Nettoyeur Haute Pression, Lorsqu'il Fonctionne, Produit Du Monoxyde De Carbone, Un Gaz

    - Ouvrir le robinet d’eau, diriger le pistolet vers un en- AVERTISSEMENT droit sûr et presser la gâchette de façon à libérer l’air restant et les impuretés du circuit de la pompe. Le nettoyeur haute pression, lorsqu’il fonctionne, produit du NOTE IMPORTANTE monoxyde de carbone, un gaz toxique, inodore et invisible.
  • Page 12: Utilisation Des Buses

    - Acccompagner bien la poignée, afin d’éviter un re- - Placer le levier d’accélérateur (THROTTLE) sur la tour brutal de celle-ci sur le carter du lanceur. position ‘Lente’ (SLOW) symbolisée par une tortue. - Une fois le moteur démarré, placez la manette de - Placer l’interrupteur moteur en position OFF.
  • Page 13: Application De Detergent

    Les buses de pulvérisation peuvent être rangées AVERTISSEMENT dans le porte-buse du panneau monté sur la poignée du nettoyeur. Les couleurs sur le panneau identifient Le nettoyeur haute pression fonctionne à des pres- la position de la buse et l’angle de pulvérisation. sions de liquides et des vitesses suffisamment éle- vées pour pénétrer la peau de l’homme et des ani- 2.
  • Page 14: Nettoyage

    2. Nettoyage et application de détergent MAINTENANCE Pour appliquer le détergent, suivre les étapes sui- vantes : • Recommandations générales - Revoir la section ‘UTILISATION DES BUSES’. - Préparer la solution nettoyante comme indiqué par Un entretien régulier améliorera les performances et le fabricant.
  • Page 15: Maintenance De La Pompe

    0° 15° 25° LANCE - Utiliser un aspirateur pour ramasser les saletés et BUSE et presser la gâchette pour libérer l’eau haute pres- les débris. sion retenue. - Utiliser un compresseur et une soufflette pour souf- fler les saletés, si besoin. Inspecter les fentes d’air “CLIC”...
  • Page 16: Maintenance Du Moteur

    MAINTENANCE DU MOTEUR Démarrez le moteur et faites-le fonctionner briève- ment. Arrêtez ensuite le moteur, attendez une minute, et vérifiez le niveau d’huile. Refaire le niveau si né- AVERTISSEMENT cessaire. Toute intervention sur la machine doit être réali- sée avec le moteur éteint! Veillez également à lais- NOTE IMPORTANTE ser refroidir la machine et à...
  • Page 17: Transport

    STOCKAGE Entretien de la bougie d’allumage Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie d’allumage ne doit présenter aucun dépôt et Stockage à long terme (Réservoir rempli d’essence) son écartement doit être correct. L’essence peut être souillée s’il est stocké dans un Vérifier l’état de la bougie toutes les 50 heures d’uti- réservoir durant plus de 30 jours.
  • Page 18 évacuer l’eau du pistolet et de la lance. Ranger le pis- tolet, le tuyau haute pression et la lance sur leur sup- port de sorte qu’ils ne soient pas endommagés. Il est RECOMMANDE de suivre les étapes suivantes afin de protéger les joints internes du nettoyeur haute pression si vous souhaitez stocker l’appareil pendant plus de 30 jours et/ou lorsque des gelées sont atten- dues.
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Le moteur s’arrête brusquement 1. Panne de carburant 1. Remplir le réservoir d’essence pendant son fonctionnement 2. Niveau d’huile insuffisant 2. Ajouter de l’huile selon le besoin 1. Interrupteur en position OFF 1. Placer l’interrupteur sur ON 2.
  • Page 20 Problème Cause probable Solution 1. Buse haute pression installée 1. Remplacer la buse par la buse à 2. Crépine du réservoir de détergent basse pression noire obstruée 2. Nettoyer la crépine Le détergent ne se mélange pas 3. Réservoir de détergent vide 3.
  • Page 21 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 216002 N° Description N° Description N° Description Raccord rapide Bride Buse de détergent Bouchon de sortie d’eau Rondelle Support de buse Bouchon d’entrée d’eau Rondelle ressort Tuyau haute pression Pompe Panneau Moteur Patin...
  • Page 22: Bloc Moteur

    VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES DU MOTEUR - Réf. 216002 ► Bloc moteur Description Bloc moteur Bague d’étanchéité Rondelle Vis de vidange d’huile Sécurité manque d’huile Sonde de niveau d’huile Pignon de régulation Roulement à billes Rondelle Goupille de fixation Levier de régulation...
  • Page 23: Lanceur De Démarrage

    ► Vilebrequin / Piston Description Segments de piston Bague de retenue Piston Axe de piston Bielle Clavette demi-lune Vilebrequin Clavette ► Lanceur de démarrage Description Kit lanceur de démarrage Lanceur de démarrage Déflecteur Interrupteur moteur ► Carburateur Description Carburateur Joint Plaque isolante Joint Joint...
  • Page 24: Culbuteur De Soupape

    ► Culbuteur de soupape Description Ecrou Ecrou de réglage Culbuteur de soupape Vis de réglage Plaque de guidage Tige-poussoir Poussoir de soupape Bouchon Support ressort Ressort de soupape Siège Soupapes Arbre à cames Ensemble culbuteur ► Réservoir d’essence Description Bouchon de réservoir Filtre Ecrou Ensemble réservoir...
  • Page 25: Système De Commande De Régulation

    Description ► Système de commande de régulation Ensemble accélérateur Ressort Support Support Circlip Ressort Vis à tête carrée Ecrou Levier de régulation Ressort Tige Commande de régulation ► Filtre à air Description Ensemble filtre à air Ecrou papillon Capot de filtre à air Filtre à...
  • Page 26 VUE ÉCLATÉE DE LA POMPE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 216002 N° Description N° Description N° Description Clavette Buse Joint torique Circlip Ressort de valve Ensemble valve de dérivation Corps de pompe Corps de valve Valve de dérivation Bague d’étanchéité...
  • Page 27: Garantie

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : NETTOYEUR HAUTE PRESSION THERMIQUE 163 cm³ 250 bar KORMAN TX Référence : 216002 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes :...

Table des Matières