Page 4
11.12.2024 16:05 Uhr Seite 4 Funk-Thermometer Funk-Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA 3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf entschieden haben. einen Blick • Außentemperatur über kabellosen Außensender (max. 80m) 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
Page 5
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 5 Funk-Thermometer Funk-Thermometer • Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt • Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasser- dicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für den werden. Außensender aus. • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Page 6
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 6 Funk-Thermometer Funk-Thermometer 5.2 Sender (Fig. 3+4): 6.2 Empfang des Außensenders • Nach dem Einlegen der Batterien startet der Außensender auto- D 1: LED-Kontrolllampe matisch mit der Übertragung der Außentemperatur. Das Funk- D 2: Batteriefach symbol blinkt auf dem Display.
Page 7
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 7 Funk-Thermometer Funk-Thermometer 7.2.1 Speicher mit manueller Rückstellung 8. Aufstellen und Befestigen der Basisstation und des Senders • Sobald die Basisstation und der Außensender aktiv sind, wer- • Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation aufgestellt werden oder mit der Aufhängeöse an den die maximalen und minimalen Messwerte für innen und außen gespeichert und im rechten Segment angezeigt.
Page 8
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 8 Funk-Thermometer Funk-Thermometer ➜ Beseitigen der Störquellen • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden. ➜ Batterie wechseln Unkorrekte Anzeige • Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf. 10.
Page 9
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 9 Funk-Thermometer Funk-Thermometer Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die 12. Technische Daten Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Messbereich (WEEE) gekennzeichnet. Innentemperatur -10 °C… +60 °C Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Page 10
64 x 20 x 41 mm Gewicht 34 g (nur das Gerät) Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Page 11
16:05 Uhr Seite 11 Wireless thermometer Wireless thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. • Indication of indoor temperature and humidity • Indication of maximum and minimum values with manual or 1. Before you use this product auto-reset •...
Page 12
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 12 Wireless thermometer Wireless thermometer • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken A 2: Outdoor temperature apart or recharged. Risk of explosion! A 3: Max/min values • Low batteries should be changed as soon as possible to prevent A 4: Indoor temperature damage caused by leaking.
Page 13
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 13 Wireless thermometer Wireless thermometer 6. Getting started • You can also start the initialization manually. Hold the °C / °F and HI / LOW button on the base station for five seconds at the 6.1 Insert the batteries same time.
Page 14
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 14 Wireless thermometer Wireless thermometer 7.2.2 Maximum and minimum values with auto reset • Once the desired location is chosen, check whether the trans- mission from the transmitter to the base station is possible •...
Page 15
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 15 Wireless thermometer Wireless thermometer Please note: When the batteries are changed, the contact between No transmitter reception ➜ No outdoor transmitter is installed the transmitter and the base station must be restored – so always ➜...
Page 16
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 16 Wireless thermometer Wireless thermometer The return service is free of charge. Observe the current Temperature accuracy ± 1 °C regulations in place! Disposal of the batteries Humidity accuracy ± 3% (35 … 75%) Never dispose of empty batteries and rechargeable bat- Range max.
Page 17
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- qui auraient été causés par le non-respect du présent mode mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change d'emploi.
Page 18
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 18 Thermomètre sans fil Thermomètre sans fil 3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été ava- votre nouvel appareil lée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la •...
Page 19
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 19 Thermomètre sans fil Thermomètre sans fil 5. Composants 5.2 Émetteur (Fig. 3+4) : 5.1 Station de base (récepteur) D 1 : Lampe LED de signalisation D 2 : Compartiment à pile A : Affichage (Fig. 1) : D 3 : Œillet de suspension A 1 : Symbole de réception A 2 : Température extérieure...
Page 20
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 20 Thermomètre sans fil Thermomètre sans fil 6.2 Réception de l'émetteur extérieur 7.2.1 Mémoire avec actualisation manuelle • Après la mise en service de l'émetteur extérieur, ce dernier • Une fois que la station de base et l'émetteur extérieur sont actifs, démarre automatiquement la transmission de la température les valeurs maximales et minimales intérieures et extérieures extérieure.
Page 21
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 21 Thermomètre sans fil Thermomètre sans fil 8. Placement ou accrochage au mur de la station de base et de • Retirez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une l'émetteur durée prolongée. •...
Page 22
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 22 Thermomètre sans fil Thermomètre sans fil Mise au rebut de l'appareil électrique ➜ Changez la pile Affichage incorrect Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargea- bles qui ne sont pas installées de façon permanente et Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de jetez-les séparément.
Page 23
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 23 Thermomètre sans fil Thermomètre sans fil Les métaux lourds sont désignés comme suit : Alimentation Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Station base 1 x 1,5 V AA Émetteur 1 x 1,5 V AA (piles non incluses) 12.
Page 24
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type • Termometro radiocontrollato (stazione base) 30.3065 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration • Trasmettitore (n°. 30.3234.02) UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : •...
Page 25
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 25 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato • Indicazione della temperatura e dell'umidità interna • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera • Valori massimi e minimi con aggiornamento manuale o automatico scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo •...
Page 26
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 26 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato A 2: Temperatura esterna 6. Messa in funzione A 3: Valori massimi e minimi 6.1 Inserire le batterie A 4: Temperatura interna • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro.
Page 27
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 27 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato • È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. Tenere pre- 7.2.2 Valori massimi e minimi con aggiornamento automatico muto contemporaneamente il tasto °C / °F e HI / LOW della sta- •...
Page 28
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 28 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato • Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione ➜ Nessun trasmettitore installato Nessuna ricezione del base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è ➜...
Page 29
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 29 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato 11. Smaltimento Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzan- qualità di consumatori, siete tenuti per legge a smaltire le do materiali e componenti di alta qualità...
Page 30
Dimensioni esterne 77 x 22 x 86 mm Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3065 Peso 70 g (solo apparecchio) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di con- formità...
Page 31
16:05 Uhr Seite 31 Draadloze thermometer Draadloze thermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. 3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Draadloze transmissie van de buitentemperatuur (max. 80 m) •...
Page 32
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 32 Draadloze thermometer Draadloze thermometer • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslik- • De buitensensor is tegen spatwater beschermd maar niet water- dicht. Zoek een tegen regen beschermde plaats uit voor de bui- ken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
Page 33
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 33 Draadloze thermometer Draadloze thermometer 5.2 Zender (Fig. 3+4): 6.2 Receptie van de buitenzender • Na het plaatsen van de batterijen in de buitenzender begint de D 1: LED signaallamp buitenzender automatisch met de transmissie van de buiten- D 2: Batterijvak waarden.
Page 34
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 34 Draadloze thermometer Draadloze thermometer 7.2.1 Maximum- en minimumwaarden met handmatige reset 8. Plaatsen en bevestigen van het basisstation en de buiten- zender • Zodra het basisstation en de buitenzender actief zijn, worden de •...
Page 35
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 35 Draadloze thermometer Draadloze thermometer ➜ Verwijder stoorbronnen • Verwijder de batterijen, als u de apparaten langere tijd niet ge- bruikt. ➜ Batterij vervangen Geen correcte weergave • Bewaar de apparaten op een droge plaats. 10.
Page 36
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 36 Draadloze thermometer Draadloze thermometer Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge- 12. Technische gegevens gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur in te Meetbereik leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het Binnentemperatuur -10 °C …+60 °C afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische...
Page 37
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3065 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Page 38
16:05 Uhr Seite 38 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • Valores máximos y mínimos con reposición manual o automático • Montaje de pared o sobremesa 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Page 39
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 39 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni A 2: Temperatura exterior recargue. ¡Riesgo de explosión! A 3: Valores máximos y mínimos • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes A 4: Temperatura interior posible para evitar fugas.
Page 40
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 40 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico 6. Puesta en marcha • Si no se reciben la temperatura exterior, en la pantalla aparece “- -”. Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las 6.1 Introducir las pilas posibles fuentes de interferencia.
Page 41
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 41 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico • Mantenga pulsada la tecla HI / LOW durante tres segundos, se • Con la anilla de suspensión en el lado posterior puede fijar el borrarán los valores (indicación “-” y volverá a restablecer al sensor en la pared.
Page 42
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 42 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico 10. Averías Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el Problema Solución sensor exterior y el receptor; por esta razón, deben introducirse ➜ Introducir la pila correcta pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda Ninguna indicación ➜...
Page 43
TFA_No. 30.3065_Anl_12_24 11.12.2024 16:05 Uhr Seite 43 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un Humedad del aire 10 … 99 %rH punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa Temperatura exterior -40 °C…...
Page 44
Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3065 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...