Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mega Futura
J604.90

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junghans Mega Futura

  • Page 1 Mega Futura J604.90...
  • Page 2 Set + MODE Set –...
  • Page 3 En d’autres termes : Lorsque l’artisanat traditionnel rencontre la technologie horlogère la plus moderne et le design élégant, alors c’est une véritable Junghans. Une montre pour tous ceux et celles qui vivent leur propre style – et ne pouvons que vous encourager.
  • Page 4 6.3 12/24 Affichage des heures 6.4 Réglage du contraste Réinitialisation / Remise en marche après changement des piles 68 Votre montre radio-pilotée Junghans Mega Futura est en mesure de Mise en marche manuelle recevoir automatiquement les signaux radio-pilotés des émetteurs de...
  • Page 5 (la nuit) via la montre radio-pilotée Junghans le changement d’heure (passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et inverse- Mega Futura, à condition que la réception ne soit pas perturbée. Et ment) ne sont pas uniformes au sein des Etats-Unis, vous pouvez procéder lorsque vous voyagez dans un pays ayant un autre fuseau horaire que manuellement au changement d’heure et au réglage du fuseau horaire en...
  • Page 6 Une fois le processus de synchronisation automatique achevé avec Exemple : Vous vous rendez au Japon au départ de l’Europe, la montre succès, l’émetteur capté reste affiché. La date avance automatique- est réglée sur le fuseau horaire HEC et procède dont à la synchronisa- ment avec le signal capté...
  • Page 7 3. Fonctions 3.1 Affichage de l’heure Les différentes fonctions de la montre Mega Futura de Junghans sont Lorsqu’aucun des éléments de com- accessibles par les touches de sélection des modes et les deux touches mande n’est actionné, l’affichage de de correction qui se trouvent logées dans les côtés du boîtier. Pour l’heure se fait en fonction du dernier...
  • Page 8 4. Indicateur de réception Lorsque la synchronisation ne peut être réalisée à En appuyant brièvement sur la touche MODE, outre le fait d’afficher la partir de l’émetteur affiché, la montre tente de cap- date, il est possible aussi de connaître l’état de la réception du signal : ter successivement le signal des autres émetteurs –...
  • Page 9 Pour les émetteurs tu top WWVB (USA) et JJY60 (Japon), il convient de La signification des chiffres est la suivante : tenir compte des particularités suivantes : Sélection par défaut Pendant la réception du signal, l’écran à cristaux liquides s’éteint. Après DCF77, les autres émetteurs ne sont pas pris réception du signal horaire, l’affichage de l’écran LC se remet en route.
  • Page 10 6.1 Réglage du fuseau horaire En actionnant la touche SET– l’affichage passe en langue allemande La montre Mega Futura de Junghans est capable de capter les signaux [DE]. En appuyant une fois sur la touche MODE, l’écran LC passe en mode d’affichage [24H] pour indiquer l’heure.
  • Page 11 7. Réinitialisation / Mise en marche après un changement de piles Pour les émetteurs tu top WWVB (USA) et JJY60 (Japon), il convient de Après un changement de piles, la montre est réinitialisée. Pour pouvoir tenir compte des particularités suivantes : ensuite capter les informations concernant l’heure, la montre interroge Pendant la réception du signal, l’écran à...
  • Page 12 à capter le signal d’un émetteur, l’heure réglée manuellement bon fonctionnement des batteries), un sym- est écrasée et la montre Mega Futura de Junghans repasse en mode de bole d’avertissement sous la forme de batteries synchronisation automatique.
  • Page 13 Déclaration de conformité use a strap of the same quality, preferably an original strap. The watch La société Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG déclare par la pré- and leather straps can be cleaned with a dry or slightly damp cloth.
  • Page 14 12. Etanchéité Inscription Instructions d’utilisation Plonger sans Lavage, pluie, bouteilles éclaboussures Douche Bain Natation (snorkeling) Sans d’inscription 3 BAR 5 BAR 10 BAR 20 BAR 30 BAR L‘étanchéité selon DIN est une caractéristique de conception qui peut être affectée par des facteurs externes tels que les chocs, les variations de température, la lumière UV et le contact avec des produits cosmétiques et des produits de nettoyage (graisses et acides).

Ce manuel est également adapté pour:

J604.90