Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER INSTRUCTIONS
COOKERS
CUCINE
ISTRUZIONI PER L'USO
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES CUISINIERES
ELEKTRO-GAS-STANDHERDE
GEBRAUCHSANWEISUNG
COCINAS
INSTRUCCIONES DE USO
FOGÕES
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
ЛИ Ы
К
KUCHENKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
ARAGAZURI
GEBRUIKSAANWIJZING
FORNUIZEN
ΚΟΥΖΙΝΕΣ
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
Д
ЛЬЗ
А ЕЛ
GB
IT
FR
DE
ES
PT
RU
PL
RO
NL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CGG 6721 SHX

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO FOGÕES INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR ЛИ Ы К Д ЛЬЗ А ЕЛ KUCHENKI INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE ARAGAZURI GEBRUIKSAANWIJZING FORNUIZEN ΚΟΥΖΙΝΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENUTO Safety Instructıons ................05 Indicazioni Di Sicurezza ..............16 1. General Warnings ................06 1. Avvertenze Generali ..............7 1.1. Symbols Used In This User Manual ..........06 1.1. Simboli Usati In Questo Manuale ..........7 1.2. Declaration Of Compliance ............06 1.2. Dichiarazione Di Conformità ............
  • Page 3 CONTENIDO CONTEÚDO Instrucciones Para Un Uso Seguro .............50 Instruções De Segurança ..............61 1. Aviso General ..................51 1. Considerações Gerais ..............62 1.1. Símbolos Utilizados En Este Manual De Usuario ......51 1.1. Símbolos Usados Neste Manual Do Utilizador ......62 1.2. Declaración De Conformidad ............51 1.2.
  • Page 4 INHOUDSOPGAVE CUPRINS Veiligheidsvoorschriften ..............106 Instrucţıunı Prıvınd Sıguranţa ..............95 1. Algemene waarschuwingen ............107 1. Măsuri Generale Privind Siguranţa .............96 1.1. Symbolen in deze gebruikershandleiding ...........107 1.1. Simboluri Utilizate În Acest Manual ............96 1.2. Conformiteitsverklaring ..............107 1.2. Declaraţie De Conformitate ..............96 1.3. Veiligheidsvoorschriften ..............107 1.3.
  • Page 5: Safety Instructıons

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
  • Page 6: General Warnings

    1. GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of •When using any electrical appliance you must follow a few basic your cooker we recommend that you: rules: •Read the notes in this manual carefully: they contain important *It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets for instructions on how to install, use and service this cooker in safety several plugs and cable extension.
  • Page 7: Installation

    2. INSTALLATION Installation have to be made by qualified personnel. The manufacturer •This grill(s) should be constructed so that it cannot be closed from have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is either side and positioned preferably near the floor. Grill(s) must not be required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance placed across the channels through which combustion gases and is not covered by the guarantee.
  • Page 8: Electrical Connection

    2.6. GAS CONNECTION 2.4. ELECTRICAL CONNECTION Cookers can be presented with or without enrgy cable. Cable The gas must be connected to the appliance according to standard connection should be done by Autorited service according to and the provisions in force. following instructions.
  • Page 9: Conversion For Different Gas Types

    2.7. CONVERSION FOR DIFFERENT GAS TYPES For the cookers below written adjustment have to be done by qualified technician. Follow the steps given below to convert the appliance from the factory set up to that for a different gas type. Cookers are adjusted NG and connection type 4.5 + 0.3 is cylindric (1).
  • Page 10: Use Of Cooktop Burners

    Cook top Off Position When the knob is turned so that the 'dot' symbol faces towards Control panel the panel, it is in the Off position and the gas valve is closed and Drawer the flame will go out. Oven door (Front door) Metallic top lid or Glass top lid Maximum Gas Flow Auxilary...
  • Page 11: Use Of Cooktop Electrical Plates

    After ignition, adjust the flame to the size required. Manual ignition (if the electricity supply is not available) Hold a flame (a match or a lit taper or a hand-operated gas lighter), Hilight near the burner. WARNING! to wait 1 minute between two ignition tentative. Press and turn the knob of the burner you want to ignite as far as the large flame symbol.
  • Page 12: Use Of The Oven

    4. USE OF THE OVEN 4.1. GRILLING 4.3. ELECTRIC OVEN SUGGESTIONS FOR COOKING ELECTRIC GRILL: Use with closed door ONLY Traditional Cooking GAS GRILL: It can be used with open door Heat is generated from the upper and lower heaters. Generally, the WITH panel protector inserted under control middle shelf position is preferable for cooking.
  • Page 13: Cooking Turn Spit

    4.8. COOKING TURN SPIT 4.10. USING THE END OF COOKING TIMER •The cooker is equipped with a metal turnspit, two forks and a hook Figure 14 This control enables to set the desired used to support the spit. cooking time (max. 90 min.) the oven will •Instruction for use: automatically switch off at the end of the -Remove all accessories from the oven;...
  • Page 14: Cooking Tables

    4.13. COOKING TABLES Traditional and Hot Air Circulation Cooking Methods; Weights (Gr) TYPE OF THE FOOD Traditional Cooking Method Cooking Traditional Hot Air Shelf Pozitions Weight times TYPE OF THE FOOD Cooking Circulation N O T E S (Gr) (Minutes) Method Method Shelf...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1. CATALYTIC SELF - CLEANING OVEN Before all cleaning and maintenance : •Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating are •Cleaning and user maintenance shall not be made by children available on some of our models. If they are fitted, the oven no longer without supervision needs to be cleaned by hand.
  • Page 16: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. • L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
  • Page 17: Avvertenze Generali

    è inesistente o insufficiente occorre installare una ventola di aerazione. In caso di dubbi, consultare un Centro di Assistenza Candy. •Quando si utilizza un elettrodomestico occorre seguire alcune regole di 1.1. SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE base: *In generale non è...
  • Page 18: Installazione

    2. INSTALLAZIONE L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. Il produttore non •Le griglie devono essere predisposte in modo tale da non poter essere ha l'obbligo di provvedervi. La garanzia non comprende l'eventuale assistenza ostruite da nessuno dei due lati e posizionate preferibilmente vicine al richiesta al produttore per risolvere guasti derivanti da un'installazione non pavimento.
  • Page 19: Collegamento Elettrico

    Cavo di terra (verde-giallo) SBAGLIATO •L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita dall’Assistenza Tecnica Candy o da un tecnico qualificato, con un cavo le cui caratteristiche siano equivalenti al cavo originale Sezione dei cavi di alimentazione: TUBO GAS FILESSIBILE...
  • Page 20: Conversione Per Tipi Di Gas Diversi

    2.7. CONVERSIONE PER TIPI DI GAS DIVERSI Per le cucine indicate di seguito, la regolazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Seguire i passaggi seguenti per convertire l'apparecchio dall'impostazione di fabbrica a un diverso tipo di gas. Le cucine sono regolate per gas naturale e la connessione è...
  • Page 21: Utilizzo Dei Bruciatori Del Piano Di Cottura

    Piano superiore di cottura Posizione spenta Quando la manopola è ruotata con il simbolo del “punto” rivolto Pannello di controllo verso il pannello, si trova in posizione spenta, la valvola del gas Scaldavivande è chiusa e la fiamma si estingue. Sportello del forno (sportello anteriore) Coperchio superiore in...
  • Page 22: Utilizzo Di Piastre Elettriche Del Piano Di Cottura

    Dopo l'accensione regolare la fiamma all'intensità desiderata. Accensione manuale (in caso di mancanza di energia elettrica) Porre una fiamma (un fiammifero o un accendigas) vicino al Hilight bruciatore. AVVERTENZA! Attendere 1 minuti tra un tentativo di accensione e l'altro. Premere e ruotare la manopola del bruciatore che si vuole accendere fino al simbolo della fiamma grande.
  • Page 23: Uso Del Forno

    4. USO DEL FORNO 4.3. SUGGERIMENTI DI COTTURA PER IL FORNO ELETTRICO 4.1. GRILL Cottura tradizionale GRILL ELETTRICO: Utilizzare SOLO con Il calore è generato dalle piastre superiore e inferiore. per la cottura è sportello chiuso in generale preferibile la posizione centrale. Tuttavia, se occorre GRILL A GAS: Può...
  • Page 24: Girarrosto

    4.8. GIRARROSTO 4.10. USO DEL TEMPORIZZATORE La cucina è dotata di un accessorio girarrosto, composto di uno Figure 14 Con questo meccanismo è possibile spiedo di metallo, due forchettoni e un gancio utilizzato per sostenere programmare la durata espressa in lo spiedo.
  • Page 25: Tabelle Di Cottura

    4.13. TABELLE DI COTTURA Pesi per la cottura tradizionale e ventilata (grammi) TIPO DI ALIMENTO Metodo di cottura tradizionale Tempi di Peso Metodo di Metodo (grammi) cottura NOTE cottura TIPO DI ALIMENTO ventilato Posizione ripiani (Gr) (minuti) tradizionale Posizione Tempera- Posizione Tempera- Ripiano...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    5. PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1. FORNO CATALITICO AUTOPULENTE Prima di ogni intervento di pulizia e di manutenzione: •Alcuni modelli sono dotati di speciali pareti autopulenti, con La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini rivestimento microporoso. In questo caso il forno non ha bisogno di senza supervisione essere pulito manualmente.
  • Page 27: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
  • Page 28: Recommandations

    supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenêtre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique présent. ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le barbecue est en cours d'utilisation. les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart. 1.RECOMMANDATIONS •La cuisinière est lourde.
  • Page 29: Installation

    2. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur •Les grilles doivent être positionnées de telle manière à ce que la environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement ventilation ne puisse être obstruée d'aucun des deux côtés et de effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité...
  • Page 30: Raccordement Electrique

    2.4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE 2.6. RACCORDEMENT GAZ Les cuisinières sont fournies avec ou sans câble d'alimentation. Le Avant installation, le technicien doit : •Vérifier la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz. La raccordement est prévu exclusivement sous des tensions de 220- cuisinière est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la 240V entre phases ou entre phase et neutre.
  • Page 31: Modification Pour Type De Gaz Différent

    2.7. MODIFICATION POUR TYPE DE GAZ DIFFERENT Les réglages ci-dessous doivent être réalisés par un technicien qualifié. Il convient de suivre les instructions suivantes pour convertir l'appareil en remplaçant les réglages établis en usine pour un autre type de gaz. 4.5 + 0.3 Les cuisinières sont réglées pour le gaz naturel dont l'embout de connexion est cylindrique (1).
  • Page 32: Utilisation Des Br Leursû

    3. UTILISATION DES BR LEURS Û Table de cuisson Tableau de bord avec commandes Tiroir du four 3.1. UTILISATION DES BRÛLEURS Porte du four DE LA TABLE DE CUISSON Couvercle en verre ou en métal Brûleur auxiliaire Les manettes qui contrôlent les brûleurs sont placées sur le panneau de Brûleur rapide commandes.
  • Page 33: Utilisation Des Plaques Electriques Sur De La Table De Cuisson

    Après l'allumage régler la flamme à l'intensité voulue. Allumage manuel (en cas de coupure de courant) Approcher une flamme (allumette ou briquet) du brûleur. Hilight ATTENTION ! Toujours attendre une minute entre deux tentatives d'allumage. Appuyer sur la manette et la tourner jusqu'au symbole de la grande flamme.
  • Page 34: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1. UTILISATION DU FOUR GRIL 4.3. SUGGESTIONS DE CUISSON AU FOUR ELECTRIQUE GRIL ÉLECTRIQUE : L'utiliser UNIQUEMENT avec la porte du four fermée Cuisson traditionnelle (convection naturelle) GRIL À GAZ : Vous pouvez l'utiliser la porte Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. ouverte, AVEC le protecteur de panneau inséré...
  • Page 35: Cuisson Au Tournebroche

    4.8. CUISSON AU TOURNEBROCHE 4.10. UTILISATION DE LA MINUTERIE DE FIN DE CUISSON •Il est équipé d’une broche, de deux fourchettes et d’un crochet servant de support de broche. Figure 14 Il est possible de programmer la durée de •Conseils d’utilisation : la cuisson et l’extinction automatique du - retirer tous les accessoires du four ;...
  • Page 36: Tableau De Cuisson

    4.13. TABLEAU DE CUISSON Temps pour la cuisson traditionnelle et brassée Niveau de gradin POISSONS Recettes Mode de cuisson Quantité Cuisson Temps de cuisson Conseils Bar ou Dorade Conv naturelle 1kg entier 220 C 30 minutes Lotte ou Saumon Conv naturelle 1kg braisé...
  • Page 37: Nettoyage Et Maintenance

    5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des Le Verre De La Porte Du Four enfants sans surveillance Nous vous conseillons d'essuyer à la fin de chaque cuisson, le verre de •Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif porte de four à...
  • Page 38: Centre D'assistance Technique Et Résolution Des Problèmes

    6. CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET RESOLUTION DES PROBLEMES En cas de mauvais fonctionnement, vérifier les points suivants avant de prendre contact avec le centre d'assistance technique : -Vérifier que la prise est branchée. -Si le gaz se diffuse de manière anormale : •Les trous de brûleurs ne sont-ils pas obstrués ? •Le régulateur de pression fonctionne-t-il correctement ? •Dans le cas de l'utilisation d'un tube, ce dernier contient-t-il bien du...

Ce manuel est également adapté pour:

Cgm 6724 phxCcg 6102 swCgm 6722 shwCcg 5540 pwCgm 6722 shx

Table des Matières