Table des Matières

Liens rapides

Lave-linge
WGB2440SFG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WGB2440SFG

  • Page 1 Lave-linge WGB2440SFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  28 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  37 19.2 Insertion des cales de 14.1 Activation de la sécurité en- transport ........  55 fants........ 37 19.3 Remise en service de l'ap- 14.2 Désactivation de la sécurité pareil........ 55 enfants........ 37 19.4 Mettre au rebut un appareil usagé........
  • Page 4: Sécurité

    fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

     fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr  ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

     fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr  Ne pas utiliser de tampon en paille ¡ Lavez le linge sans prélavage. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

     fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14: Retrait Des Cales De Trans- Port

    fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15: Branchement De L'appareil

     fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- curités de transport. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension.
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr  ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

     fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
  • Page 18 fr  Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19: Description De L'appareil

     fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    fr  des produits d'entretien, ainsi que les Système de dosage pour de indications dans les descriptions des la lessive liquide → Page 35 programmes. Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de...
  • Page 21  fr modifier les réglages en appuyant Pour masquer les touches supplé- sur les touches. Les réglages activés mentaires, appuyez de nouveau sont mis en surbrillance à l'écran. brièvement sur Meer / Plus. ATTENTION ! Modifier la valeur de réglage Un choc violent sur l'écran peut en- Lorsque vous activez certains ré- traîner des dommages.
  • Page 22: Affichage

    fr  Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
  • Page 23  fr Affichage Description Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation Bloed / Sang Le type de tache Sang est activé. Gras / Herbe Le type de tache Herbe est activé. Rode wijn / Vin Le type de tache Vin rouge est activé. rouge Transpiratie / Le type de tache Transpiration est activé.
  • Page 24: Touches

    fr  Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → Page 39 → "Afficher ou masquer des touches Lorsqu'une mise à jour du logiciel est supplémentaires", Page 21 disponible, vous trouverez de plus Différents réglages de programme...
  • Page 25  fr Touche Sélection en savoir plus Added Steam ¡ activer Activer ou désactiver le maintien au chaud et la vaporisation des textiles à ¡ désactiver la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à...
  • Page 26 fr  Touche Sélection en savoir plus ⁠   Start Wifi / Dé- ¡ activer Activer ou désactiver le démarrage à part Wifi distance. → Page 39 ¡ désactiver ¡ Ouvrir les ré- glages Home Connect ⁠   3 sec ¡ activer → "Sécurité enfants", Page 37 ¡...
  • Page 27  fr Touche Sélection en savoir plus Favourite ¡ enregistrer Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3 secondes, vous enre- ¡ régler gistrez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du programme", Page 34 Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous réglez votre programme enregistré...
  • Page 28: Programmes

    fr  Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 33 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
  • Page 29  fr Programme Description charge max. Kreukherstel- Laver des textiles synthétiques. lend / Synthé- Réglage du programme : tiques ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Snel/Mix // Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : ¡...
  • Page 30 fr  Programme Description charge max. ⁠   App program- Sélectionnez d'autres programmes directement via – ma's / Pro- l'appli Home Connect. grammes via Vous trouverez la description des programmes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect.
  • Page 31  fr Programme Description charge max. La charge du programme est de maximum cinq chemises ou cinq T-shirts. Activez Speed Perfect si vous souhaitez unique- ment traiter une pièce de linge. Remarques ¡ Suspendez les textiles chauds et humides immé- diatement après la fin du programme ou repas- sez-les.
  • Page 32: Accessoires

    fr  Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 56 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 33: Symboles D'entretien Fi- Gurant Sur Les Étiquettes D'entretien

     fr ¡ Prétraitez le linge avec des taches ¡ n'utilisez pas de produits stockés séchées et lavez-le plusieurs fois trop longtemps et fortement épais- ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ N'utilisez pas de produits conte- ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- nant des solvants, corrosifs ou dé- traité...
  • Page 34: Enregistrement Des Ré- Glages Du Programme

    fr  Appuyez sur le programme souhai- 13.3 Enregistrement des ré- té. glages du programme → "Programmes", Page 28 Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris. Condition : Un programme est réglé. → Page 33 Appuyez sur Favourite pendant ▶ environ 3 secondes. Pour appeler le programme enre- gistré, appuyez sur Favourite.
  • Page 35: Introduction Du Linge

     fr Insérez le doseur. 13.5 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. → "Programmes", Page 28 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. → "Linge", Page 32 ¡ Le tambour est vide. Ouvrez la porte. → Page 34 Introduisez le linge dans le tam- bour.
  • Page 36: Ajout De La Lessive Et Du Produit D'entretien

    fr  Rabattez le doseur vers l'arrière, 13.10 Trempage puis encliquetez-le. Remarque : Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trem- page et le lavage. Conditions ¡ Le linge est inséré. → Page 35 ¡...
  • Page 37: Poursuite Du Programme En Cas D'arrêt Cuve Pleine

     fr – En cas de température élevée, Sécurité enfants 14 Sécurité enfants démarrez le programme Spoe- len / Rinçage. Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants – En cas de niveau d'eau élevé, actionnement accidentel des com- démarrez le programme Centri- mandes.
  • Page 38: Configurer L'appli Home Connect

    fr  L’appli Home Connect vous guide Suivez les instructions de l'appli tout au long du processus de Home Connect. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli Home Connect 15.3 Activation du Wi-Fi sur pour procéder aux réglages. l'appareil Conseil : Observez également les Appuyez sur ⁠   Start Wifi / Départ consignes dans l’appli Wifi pendant environ 3 secondes.
  • Page 39: Installer La Mise À Jour Logicielle

     fr Activer le démarrage à distance 15.5 Installer la mise à jour logicielle Condition : La porte de l’appareil est fermée. Remarque : Lorsqu'une mise à jour Appuyez sur ⁠   Start Wifi / Départ ▶ du logiciel est disponible, un mes- Wifi. sage apparaît dans l'appli a ⁠...
  • Page 40: Réglages De Base

    fr  données suivantes au serveur 16.1 Vue d’ensemble des ré- Home Connect (premier glages de base enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil Remarque : Des fonctions supplé- (constitué de codes d’appareil ain- mentaires peuvent être disponibles si que de l’adresse MAC du mo- grâce aux mises à jour du logiciel. dule de communication Wi-Fi inté- → Page 39 gré).
  • Page 41: Modification Des Réglages De Base

    à l'intérieur de la porte ou sur le joint en ca- outchouc. Vous trouverez de plus amples in- formations dans le manuel d'utili- sation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com.
  • Page 42: Nettoyer Le Tambour

    fr  Appuyez sur l'insert et retirez le 17.2 Nettoyer le tambour bac à produits. Nettoyez le tambour après avoir ef- fectué 20 cycles de lavage à une température de 40 °C ou moins, si clignote ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue pé- riode, mais au moins une fois par an.
  • Page 43: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

     fr Insérez l'insert et encliquetez-le. Placez l'appareil en mode veille. → Page 37 Débranchez la prise de l'appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. Rentrez le bac à...
  • Page 44 fr  Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 45: Nettoyer Le Joint En Caou- Tchouc

     fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Assurez-vous que les deux roues cale.
  • Page 46 fr  Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.
  • Page 47: Dépannage

     fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 48 fr  Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 43 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 42 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 43 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
  • Page 49  fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.
  • Page 50 fr  Défaut Cause et dépannage L'écran et les touches Dysfonctionnement logiciel. ne réagissent pas. Après environ 5 secondes, appuyez sur pour re- démarrer l'appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 51  fr Défaut Cause et dépannage Vibrations, déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment et bruits forts de Alignez l'appareil. → Page 16 ▶ l'appareil pendant l'es- Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. sorage. Fixez les pieds de l'appareil. → Page 16 ▶ Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • Page 52 fr  Défaut Cause et dépannage Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté. → Page 28 ▶ Une vitesse d'essorage élevée est réglée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité...
  • Page 53  fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. Nettoyez le tambour. → Page 42 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 54: Déverrouillage De Secours

    fr  Retirez la fiche du cordon d'ali- 18.1 Déverrouillage de se- mentation secteur ou désactivez le cours fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, Déverrouiller le hublot appelez le service après-vente. Condition : La pompe d'évacuation → Page 56 est vide. → Page 43 Lors de l'appel, indiquez le mes- ATTENTION ! Les fuites d'eau sage d'erreur exact.
  • Page 55: Insertion Des Cales De Transport

     fr 19.2 Insertion des cales de 19.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 56: Service Après-Vente

    fr  20.1 Numéro de produit (E- usagés (waste electrical and electronic equip- Nr.), numéro de fabrica- ment - WEEE). tion (FD) et numéro de La directive définit le série (Z-Nr.) cadre pour une reprise et une récupération des Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- appareils usagés appli- méro de fabrication (FD) et le numé- cables dans les pays de...
  • Page 57  fr garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
  • Page 58: Valeurs De Consommation

    fr  Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 59: Données Techniques

     fr Puissance absor- ¡ Mode veille : Données techniques 22 Données techniques bée 0,50 W ¡ Mode laissé Données techniques sur marche : Hauteur de l'ap- 84,5 cm pareil 0,50 W ¡ Délai avant de Largeur de l’ap- 59,8 cm passer en pareil mode veille Profondeur de 59,0 cm avec maintien l’appareil...
  • Page 60: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Web de la marque. (Re- conformité RED détaillée sur Internet cherchez le modèle de votre appareil à l'adresse www.bosch-home.com et d'autres documents sur le site sur la page de votre appareil dans Web du produit.) Vous pouvez égale- les documents supplémentaires.
  • Page 61  fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières