électriques, règle-les sur le mode le plus lent. Fais attention à toi ! Les outils électriques peuvent provoquer des fissures ou endommager les meubles, mais aussi les autres composants s’ils sont mal utilisés. Les dommages causés par un outil électrique ne sont pas couverts par la garantie Walker Edison. Utilice las herramientas eléctricas con cuidado.
Liste de pièces / Lista de piezas Nombre de pièces Description Quantité Nombre de pièces Description Quantité Número de pieza Descripción Número de pieza Descripción Cantidad Cantidad Panneau Supérieur Arrière du Tiroir Panel superior Trasero del cajón Panneau Gauche Fond du Tiroir Panel izquierdo Parte inferior del cajón Panneau Droit...
Page 32
Liste de composants / Lista de hardware Parte Tamanho Partie Taille Quantité Parte Tamaño Nombre Cantidad Cheville en bois 8x30mm Espiga de madera Cheville en bois 10x20mm Espiga de madera 4x25mm Tornillo 3,5x30mm Tornillo 4x40mm Tornillo 10x10mm Tornillo 7x60mm Tornillo Goujoun de Assemblage 6x31mm Conector...
Page 33
Étape / Paso (FR) Commençons! Insère Cheville (B) dans le Grand glissières en bois (6) et Glissières en bois (17). (ESP) ¡Manos a la obra! Inserta las Espigas (B) em la Correderas de madera grande (6) y las Correderas de madera (17) Cheville en bois Espiga de madera Dica...
Page 34
Étape / Paso (FR) Aussi insère Cheville (A) dans Panneau Gauche (2), Panneau Droit (3), Barre avant (5), Barre média- ne inférieur (8), Traverse pied (9), Côté Gauche du Tiroir (11), Côté Droit du Tiroir (12), Petit côté gauche de tiroir (18), Côté Droit du Tiroir avec avertissement (19), Petit côté droit de tiroir (21), Panneau Central (22) et Barre Arrière (23).
Page 35
Étape / Paso (FR) Utilisant un tournevis phillips, fixe les Goujoun de Assemblage (H) sur le Panneau Supérieur (1), Panneau Gauche (2), Panneau Droit (3), Façade du Tiroir (13) et Façade du petit Tiroir (16). (ESP) Fija el Conector (H) en el Panel superior (1), Panel izquierdo (2), Panel derecho (3), Frente del cajón (13) y Frente del cajón pequeno (16).
Page 36
Étape / Paso (FR) Monte les pieces Barre arrière (23) dans le Panneu gauche (2). (ESP) Junte el Travesaño trasero (23) al Panel Izquierdo (2). Étape / Paso (FR) Aussi monte le Barre avant (5) dans le Panneau central (22) et fixez les chevilles du Barre avant (5) au Panneau gauche (2).
Page 37
Étape / Paso (FR) Utilisez Boitier de assemblage (I) pour fixer Barre avant (5) et Panneau central (22) serrez à l'aide d'un tournevis phillips. (ESP) Utilice las Trabas del conector (I) para fijar el Travesaño delantero (5) al Panel central (22) apriete con un destornillador phillips.
Page 38
Étape / Paso (FR) Unis Panneau Supérieur (1) dans Panneau gauche (2), Panneu Droit (3) et Panneu central (22). Insère Boitier de assemblage (I) et serrez à l’aide d’un tournevis Phillips. (ESP) Ensemble el Panel superior (1) en el Panel Izquierdo (2), panel derecho (3) y Panel central (22). Inserta la Traba del conector (I) y aprieta con un destornillador phillips.
Page 39
Étape / Paso (FR) Pour assembler les pieds, fixez le Barre médiane inférieur (8) au Panneau inférieur (4) à l'aide des Vis (D) et d'un tournevis phillips. (ESP) Para ensemblar los pies, fija el Travessaño central inferior (8) al Panel inferior (4) con los Tornillos (D) y un destornillador phillips.
Page 40
Étape / Paso 13 (FR) Fixer Traverse pied (9) dans le Pied (10) à l’aide des Vis (D) et d’un tournevis Phillips. (ESP) Fije el Travesaño del pie (9) al Pie (10) utilizando el Tornillo (D) y um destornillador phillips. Étape / Paso 14 (FR) Insère Cheville (A) dans Traverse pied (9).
Page 41
Étape / Paso (FR) Attacher les pieds assembles dans le Panneau inférieur (4) utilisant Vis (G) et une clé allen (L). (ESP) Fije los pies ensamblados al Panel inferior (4) utilizando el Tornillo (G) y la llave allen (L). Veillez à ce que la vis des pieds montés soit orientée vers l'arrière.
Page 42
Étape / Paso 17 (FR) Monte le Panneau arrière (7) dans le arrière du commode à l’aide des Clou (F) et d’un marteau. (ESP) Ensamble el Panel trasero (7) en la cómoda utilizando Clavos (F) y un martillo. Étape / Paso (FR) Insérez la Cheville (A) dans le trou avant des Glissières en bois (6, 17).
Page 43
Étape / Paso 19 (FR) Attacher Petit côté gauche de tiroir (18) et Petit côté droit de tiroir (21) dans le Façade du petit Tiroir (16). Insère Boitier de assemblage (I) dans le Côtés des tiroir (18,21) serrez à l'aide d'un tournevis phillips. Faites de même avec l'autre tiroir utilisant Côté...
Page 44
Étape / Paso 21 (FR) Répétez les étapes précédentes pour les Grands tiroirs en utilisant le Côté gauche du tiroir (11), le Côté droit du tiroir (12) et la Façade du tiroir (13). (ESP) Repita los pasos anteriores para los cajones grandes usando el Lado izquierdo del cajón (11), Lado derecho del cajón (12) y Frente del cajón (13).
Page 45
Étape / Paso 23 (FR) Insérer la Cheville (P) à l'intérieur de tous les tiroirs, le tiroir étant à l'intérieur du meuble après avoir passé la cheville en bois qui se trouve dans la glissière du tiroir. La cheville n'est pas à fleur du panneau, elle se trouve un peu à...
Page 46
Étape / Paso 24 (FR) le ruban Pour terminer, fixez votre commode au mur ! Fixez (L) à votre commode à l'aide d'une rondelle (O) et d'une vis (J). (ESP) cordón ¡Para terminar, aseguremos su pecho a la pared! Fije el (L) a su cómoda usando una aran- dela (O) y un tornillo ( J).
Page 47
Étape / Paso 25 (FR) Insère la cheville en plastique (I) dans le trou du mur. Ensuite fixe le ruban (L) au mur à l'aide de la rondelle (O) et des vis ( J). (ESP) Coloca el tapón de plástico (I) en el orificio de la pared. Luego, fija el cordón (L) a la pared usando la arandela (O) y el tornillo ( J).
Page 48
Tu as réussi ! Profite de ton nouveau Commode! ¡Lo ha conseguido! ¡Disfrute de su nueva Comoda! 60kg 130lbs 4,5kg 10lbs Bravo pour ton nouveau meuble ! Nous aimerions t'en entendre parler et le voir. S'il te plait, laisse-nous un commentaire ou publie une photo sur #mywalkeredisonhome ¡Enhorabuena por sus nuevos muebles! Nos encantaría oírlo y verlo.
Page 49
Assembler des meubles peut parfois être compliqué. Notre équipe de service client, située dans l'Utah, est là pour obtenir des informations sur les produits, aider pour l'assemblage d'un produit ou pour tout autre problème de support client. Appelle-nous Envoie-nous les e-mails à Visite notre site accueil au client à...