Table des Matières

Liens rapides

Lave-linge
WGH24400CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WGH24400CH

  • Page 1 Lave-linge WGH24400CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  27 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  36 19.3 Remise en service de l'ap- 14.1 Activation de la sécurité en- pareil........ 51 fants........ 36 19.4 Mettre au rebut un appareil 14.2 Désactivation de la sécurité usagé........ 52 enfants........ 36 20 Service après-vente ....  52 15 Home Connect ......  36 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), 15.1 Configurer l'appli numéro de fabrication (FD)
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille ¡ Lavez le linge sans prélavage. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

    Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14: Retrait Des Cales De Trans- Port

    fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15: Branchement De L'appareil

    Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Poussez les 4 chapeaux de pro- Ouvrez le robinet d'eau avec pré- tection vers le bas. caution et vérifiez que les raccords sont étanches.
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr Installation et branchement 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de raccordement Pour réduire le bruit et les vibrations, avec un collier et empêcher l'appareil de bouger, ali- de serrage gnez correctement l'appareil. (24-40 mm). Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau dans le corps de l'appareil en vous servant compartiment II. d'une clé à vis de calibre 17. Verser la lessive en poudre toutes Tenez fermement le pied de l'ap- températures avec agent de blan- pareil et ne réglez pas la hauteur.
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille. → "Utilisation", Page 32...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 33 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage...
  • Page 21 Description de l'appareil fr modifier les réglages en appuyant sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte ▶ sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec ▶...
  • Page 22: Affichage

    fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description ⁠ ) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Vous pouvez retirer ou rajouter du linge et interrompre le programme actuel.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Description Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. ⁠ s’allume : le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de ten- sion en dessous d'un seuil.
  • Page 25: Touches

    Touches fr Touches 8 Touches Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Installer la mise à jour logicielle", Page 37 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection en savoir plus ⁠   Temp. - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. ⁠   Schleudern - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à...
  • Page 27: Programmes

    Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette. La température at- teinte par l'appareil peut diverger de la température réglée.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. ¡ max. 1400 tr/min Schnell/Mix (Ra- Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. pide/Mix) Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Fein/Seide (Dé- Pour laver des textiles délicats mais lavables en licat/Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect. → Page 36 Hygiene Plus Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène.
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. ¡ La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Jeans/Dunkle Pour laver des textiles foncés et colorés en coton Wäsche (Jeans/...
  • Page 31: Accessoires

    Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 52 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 32: Lessive Et Produit D'entretien

    fr Lessive et produit d'entretien ¡ Prétraitez le linge avec des taches Utilisation 13 Utilisation séchées et lavez-le plusieurs fois ¡ Introduisez le linge déplié dans le Utilisation tambour 13.1 Mise sous tension de ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- l’appareil traité au chlore avant de le charger dans le tambour Remarque : Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois après...
  • Page 33: Ouvrir La Porte

    Utilisation fr Appuyez sur ⁠   Remote Start. Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. a L'appli Home Connect affiche les → "Linge", Page 31 programmes qui peuvent être sé- ¡ Le tambour est vide. lectionnés. Réglez un programme dans l'appli Ouvrez la porte. → Page 33 Home Connect.
  • Page 34: Utiliser Le Doseur

    fr Utilisation 13.6 Utiliser le doseur 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à produits. tions relatives aux lessives et pro- duits d'entretien → Page 32. Remarque : N'utilisez pas de doseur pour les lessives épaisses, les les- Tirez le bac à...
  • Page 35: Rajout De Linge

    Utilisation fr Le programme se met en pause et 13.12 Poursuite du pro- le linge peut tremper. gramme en cas d'arrêt Appuyez sur après le temps de cuve pleine trempage souhaité. Conditions 13.10 Rajout de linge ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée.
  • Page 36: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants L’appli Home Connect vous guide Sécurité enfants 14 Sécurité enfants tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants mandées par l’appli Home Connect actionnement accidentel des com- pour procéder aux réglages. mandes.
  • Page 37: Activation Du Wi-Fi Sur L'appareil

    Home Connect fr Suivez les instructions de l'appli Pour installer la mise à jour du lo- ▶ Home Connect. giciel , suivre les instructions de l'appli Home Connect. 15.3 Activation du Wi-Fi sur a Pendant l'installation, le bandeau de commande est partiellement l'appareil verrouillé. Appuyez sur ⁠   Remote Start pen- a En cas de dysfonctionnement, l'ins- dant environ 3 secondes.
  • Page 38: Protection Des Données

    fr Réglages de base Désactiver le démarrage à Réglages de base 16 Réglages de base distance Appuyez sur ⁠   Remote Start. Vous pouvez modifier les réglages ▶ Réglages de base ( Remote Start) s'éteint. de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
  • Page 39: Modification Des Réglages De Base

    Nettoyage et entretien fr Régler la luminosité de Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien l'écran : C: 1 (faible) à C: 4 (très éle- Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien vé) temps opérationnel, nettoyez-le et en- Démarrer (dc) un programme tretenez-le avec soin.
  • Page 40: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

    fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Retirez l'insert de bas en haut. produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- Insérez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Assurez-vous que les deux roues d'évacuation de battant puissent tourner. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
  • Page 43: Nettoyer L'orifice D'entrée Dans Le Joint En Caoutchouc

    Nettoyage et entretien fr Fermez le couvercle de la pompe Retirez les obstructions de l'orifice jusqu'en butée. d'entrée. La poignée du couvercle de la Remarque : N'utilisez pas d'objets pompe doit se trouver à la verti- pointus ou tranchants. cale. Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la.
  • Page 44: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 40 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 39 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 40 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coin- cée dans le hublot. Fermez le hublot. Nettoyage du tambour nécessaire. Nettoyez le tambour. → Page 39 ▶ L'écran et les touches Dysfonctionnement logiciel. ne réagissent pas.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible Il ne s'agit pas d'un défaut. De l'eau se trouve en des- dans le tambour. sous de la zone visible. Aucune action nécessaire. Démarrages répétitifs Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil compense le de l'essorage court.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- mouillé après l'esso- tesse d'essorage. rage. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Démarrez le programme Schleudern (Essorage). Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. Nettoyez le tambour. → Page 39 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 51: Déverrouillage De Secours

    Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 18.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 40 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 19.2 Insertion des cales de est vide. → Page 40 transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
  • Page 52: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 53: Garantie Aqua-Stop

    Service après-vente fr ¡ sur le côté intérieur de la trappe micile pendant plusieurs semaines, d'entretien. par ex. pour des vacances, fermez ¡ au dos de l’appareil. le robinet d’arrivée d’eau. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 54: Valeurs De Consommation

    fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 55: Données Techniques

    Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠   Wolle 0:40 0,250 42,0...
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de change et doit être remplacée uni- conformité RED détaillée sur Internet quement par du personnel qualifié. à l'adresse www.bosch-home.com Vous trouverez de plus amples infor- sur la page de votre appareil dans mations sur votre modèle sur Internet les documents supplémentaires.
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières