Sommaire des Matières pour Delta DIGITAL PROJECTION M-Vision 27000WU
Page 1
M-Vision 27000WU & 24000WU & 21000WU Vidéoprojecteur numérique à haute luminosité INSTALLATION & GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE CONNEXION GUIDE D'UTILISATION GUIDE DE RÉFÉRENCE Rév A Janvier 2024 123-899A...
Page 2
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA À PROPOS DE CE DOCUMENT À propos de ce document Remarques Suivez attentivement les instructions de ce manuel pour garantir une utilisation sûre et durable du projecteur. Symboles utilisés dans ce manuel De nombreuses pages de ce document contiennent une zone qui est réservée aux notes. Les informations contenues dans cette zone sont accompagnées des symboles suivants : AVERTISSEMENT : ce symbole indique qu'il y a un risque de blessure physique et/ou de dommage de l'appareil si les instructions ne sont pas suivies correctement.
Page 3
CONTENU DE LA BOÎTE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Contenu de la boîte Remarques Assurez-vous que votre boîte contient tous les éléments suivants. Si l’un des éléments manque, veuillez contacter votre revendeur... Une seule télécommande est fournie avec le projecteur. Télécommande Piles Conservez et stockez la boîte...
Page 4
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ET PHYSIQUES Spécifications électriques et physiques Remarques 200-240 VCA 10,6 A 50/60Hz Les caractéristiques Tension de l'alimentation 110-130 VCA 11,1 A 50/60Hz techniques sont sujettes à Température de 0°C à 40°C (32°F à 104°F) en mode Normal modification sans préavis.
Page 5
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ET PHYSIQUES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA à 110 VCA : typique 3924 BTU/hr, max 4163 BTU/hr en mode Haute Altitude Remarques à 110 VCA : typique 2901 BTU/hr, max 3191 BTU/hr en mode Normal M-Vision 27000 à...
Page 6
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA RAYONNEMENT OPTIQUE Rayonnement optique Remarques PRODUIT LASER DE CLASSE 3R Ce produit laser est désigné comme appartenant à la Classe 3R lors de toutes les procédures de fonctionnement. LUMIÈRE LASER - ÉVITEZ LE CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Attention - Un rayonnement optique potentiellement dangereux est émis par ce produit.
Page 7
INFORMATIONS SUR LE LASER Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Informations sur le laser Remarques Attention - Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une exposition dangereuse aux rayonnements. Ne convient pas à un usage domestique. Emplacement de l'ouverture du laser L'ouverture du laser est située comme indiqué...
Page 8
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA INFORMATIONS SUR LE LASER Paramètres du laser Remarques Longueur d'onde (rouge) 635-651nm Longueur d'onde (bleu) 449-461nm Impulsion en raison de la Mode de fonctionnement fréquence des images Durée d’impulsion (rouge) 1.0ms Durée d’impulsion (bleu) 0.76ms Fréquence de répétition des impulsions 180Hz...
Page 9
GROUPE DE RISQUE 3 RISQUE DU LASER PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION GROUPE DE RISQUE 3 RISQUE DU LASER PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Groupe de risque 3 Risque du laser Précautions d’installation Remarques Ce produit est un produit laser appartenant au groupe de risque 3. Il doit être installé dans un endroit sûr et doit être manipulé...
Page 10
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA GROUPE DE RISQUE 3 RISQUE DU LASER PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION GROUPE DE RISQUE 3 RISQUE DU LASER PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION Zone de restriction Remarques Une zone de restriction doit être mise en place autour de la zone critique afin d'empêcher toute personne de pénétrer dans la zone critique quelle que soit la partie de son corps concernée : •...
Page 11
ÉTIQUETTES DU PRODUIT Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Étiquettes du produit Remarques Projecteur Étiquette de description du groupe de risque 3 Étiquette des guides de l'utilisateur Étiquette d'identification du fabricant Introduction Rév A Janvier 2024 page 11...
Page 12
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ÉTIQUETTES DU PRODUIT Emplacement des étiquettes Remarques Emplacement du symbole d'avertissement de danger et de l'étiquette d'ouverture du laser sur le boîtier du projecteur. 2. Emplacement de l'étiquette d'identification du fabricant, de l'étiquette des guides de l'utilisateur et de l'étiquette explicative avec la déclaration de certification des distances de danger de la lumière et la déclaration de risque sur le boîtier du projecteur.
Page 13
INTERRUPTEURS DE VERROUILLAGE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Interrupteurs de verrouillage Remarques Les interrupteurs de verrouillage sont installés sur le boîtier principal, à l'intérieur du couvercle. Ils éteignent le système individuellement lorsqu'ils sont activés. Ils s'activent lorsque l'objectif de projection est retiré ou mal installé. 2.
Page 14
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA INTRODUCTION Introduction Remarques Ce manuel décrit les projecteurs M-Vision 27000 WU, 24000 WU et 21000 WU. Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit de projection numérique. Votre projecteur a les caractéristiques suivantes : • Projecteur WUXGA.
Page 15
INTRODUCTION Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA TABLE DES MATIÈRES POSITIONNEMENT DE L'ÉCRAN ET DU PROJECTEUR ......27 À PROPOS DE CE DOCUMENT ..............2 ...................28 ............2 Pas et point Symboles utilisés dans ce manuel ....................29 ................. 2 Empilage Révision du produit ............29 ..............
Page 16
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES (suite) ..................56 Menu Couleur CONNEXIONS 3D ..................40 ................56 ...40 Fréquence d’images 3D 1080p jusqu'à 120Hz et 3D WUXGA à 100Hz. Espace de couleur ..................57 ....40 Sources Double lien 3D 1080p et WUXGA jusqu'à 100 et 120Hz Mode couleur ...................60 ....................
Page 17
INTRODUCTION Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA TABLE DES MATIÈRES (suite) ................85 ....108 Réglages de OSD Images WUXGA affichées avec une hauteur de 1200 pixels ....................85 ........109 Memory Images WUXGA affichées sur toute la hauteur ..................85 ............... 109 Tailles d'écran en diagonale Mode EDID ..................86...
Page 18
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Page laissée intentionnellement vide Rév A Janvier 2024...
Page 19
M-Vision 27000WU & 24000WU & 21000WU Vidéoprojecteur numérique à haute luminosité INSTALLATION & GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Rév A Janvier 2024 123-899A...
Page 20
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA DESCRIPTION DU PROJECTEUR Description du projecteur Remarques Panneau de contrôle 2. Panneau de connexions 3. Entrée d’air 4. Dispositif de montage de l’objectif 5. Fenêtre infrarouge avant 6. Poignées de levage Connecteurs d’empilage (x4) 8.
Page 21
PANNEAU DE CONTRÔLE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Panneau de contrôle Remarques INDICATEUR TEMP Éteint = aucun problème Rouge clignotant = erreur de température 2. INDICATEUR LUMINEUX Éteint = le voyant est éteint Rouge clignotant (séries de clignotements simples) = l'appareil ne s'allume pas pendant la mise sous tension Rouge clignotant (séries de doubles clignotements) = la lumière s’éteint soudainement pendant l’utilisation...
Page 22
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA PANNEAU DE CONTRÔLE 6. Boutons fléchés et ENTRÉE Remarques Boutons de navigation utilisés pour sélectionner les options du menu OSD. Appuyez sur ENTRÉE pour ouvrir ou exécuter l’option du menu sélectionné. MENU Ouvre et ferme le menu OSD. 8.
Page 23
TÉLÉCOMMANDE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Télécommande Remarques MARCHE/ARRÊT Permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. 2. Coupure IMAGE OUVRIR / FERMER Le « Réglage PIC MUTE » est défini dans le menu de Affiche et cache l'image projetée. configuration. Voir « Menu Il existe deux réglages de Coupure IMAGE : Configuration »...
Page 24
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA TÉLÉCOMMANDE 11. Réglage de l'OBJECTIF Remarques • FOCUS AVANT / ARRIÈRE : Ajuste le focus. Si la mise au point ne • DÉPLACEMENT : appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé, puis utilisez peut être obtenue avec la les boutons fléchés de navigation pour déplacer l'objectif.
Page 25
TÉLÉCOMMANDE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA 17. DISPLAYPORT 1 / R / entrée numérique 4 Remarques Sélectionne l'entrée DisplayPort 1. 18. HD-T / G / entrée numérique 5 Sélectionne l'entrée HDBaseT. 19. VGA / 3D / entrée numérique 7 Il n'y a pas d'entrée VGA sur ce projecteur.
Page 26
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA TÉLÉCOMMANDE Réception infrarouge Remarques Le projecteur est équipé de capteurs infrarouges à l'avant et à l'arrière. L'angle de réception est 40°. Assurez-vous que la télécommande est bien dans l'angle acceptable lorsque vous essayez de contrôler le projecteur. Rév A Janvier 2024 Installation &...
Page 27
POSITIONNEMENT DE L'ÉCRAN ET DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Positionnement de l'écran et du projecteur Remarques Laissez toujours le Installez l'écran et assurez-vous qu'il est dans la meilleure position projecteur se refroidir possible pour le public. pendant 5 minutes avant 2.
Page 28
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA POSITIONNEMENT DE L'ÉCRAN ET DU PROJECTEUR Pas et point Remarques Le projecteur peut être utilisé dans de nombreuses positions. Installer le projecteur avec l'objectif pointé vers le bas ou les entrées pointées vers le haut peut réduire la durée de vie du moteur.
Page 29
POSITIONNEMENT DE L'ÉCRAN ET DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Empilage Remarques Connecteurs et supports d’empilage Les projecteurs de la série M-Vision peuvent être Retirez les quatre vis situées sur le côté supérieur du projecteur qui sera en bas de l’empilage. empilés deux fois avec l'accessoire en option : Kit d'empilage laser M-Vision...
Page 30
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA POSITIONNEMENT DE L'ÉCRAN ET DU PROJECTEUR 3. Installez le projecteur au-dessus de l'autre projecteur. Remarques Assurez-vous que les quatre broches du projecteur supérieur sont placées dans les quatre coupelles d'empilage du projecteur inférieur. Ne pas empiler plus de 2 projecteurs.
Page 31
CHANGEMENT DE L’OBJECTIF Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Changement de l’objectif Remarques Avant de changer l'objectif, Insertion d'un nouvel objectif assurez-vous toujours que le projecteur est éteint et Retirez les capuchons avant et arrière de l'objectif. complètement déconnecté de l’alimentation électrique. Pendant le remplacement de l'objectif, évitez d'utiliser une force excessive car cela peut...
Page 32
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA CHANGEMENT DE L’OBJECTIF 3. Tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarques Retrait de l’objectif Enfoncez le bouton de déverrouillage de l’objectif jusqu’au fond. 2. Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 33
CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Connexion à l'alimentation électrique Remarques Soulevez le verrou du câble. Utilisez uniquement le câble 2. Insérez complètement la fiche d'alimentation dans la prise Entrée CA d'alimentation fourni. 3. Poussez le verrou vers le bas pour fixer le câble. Assurez-vous que la prise de courant dispose d'une connexion à...
Page 34
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Utilisation du projecteur Remarques Voir « Connexion à Allumer le projecteur : l’alimentation électrique » à la Branchez le câble d'alimentation sur une prise électrique et sur le projecteur. (Voir Connexion de l'alimentation électrique ci- page dessus.) Mettez l'interrupteur d’alimentation, à...
Page 35
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Après le dernier motif de test, le projecteur quitte le mode de motif de test et retourne à l'image principale. Pour afficher à nouveau Remarques les motifs de test, vous devez appuyer à nouveau sur TEST. Si vous voulez quitter les motifs de test avant d'atteindre le dernier, appuyez sur TEST or QUITTER à...
Page 36
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Page laissée intentionnellement vide Rév A Janvier 2024...
Page 37
M-Vision 27000WU & 24000WU & 21000WU Vidéoprojecteur numérique à haute luminosité GUIDE DE CONNEXION Rév A Janvier 2024 123-899A...
Page 38
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ENTRÉES DE SIGNAL Entrées de signal Remarques Pour une connectivité Entrées et sorties numériques HDBaseT et LAN simultanée, un produit de distribution HDMI 1 / HDMI 2 tiers peut être utilisé pour Entrées HDMI 2.0 prenant en charge HDCP 2.2. combiner le flux vidéo Branchez un câble HDMI sur ce connecteur.
Page 39
ENTRÉES DE SIGNAL Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA EDID sur les entrées DisplayPort, HDMI et HDBaseT Remarques Si vous utilisez une carte graphique ou une autre source qui obéit au protocole EDID, la source se configurera automatiquement pour s'adapter au fonctionnement du projecteur. Sinon, reportez-vous à...
Page 40
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA CONNEXIONS 3D Connexions 3D Remarques Entrée sync / Sortie sync Entrée sync est le signal d'entrée de synchronisation 3D. Connectez la synchronisation 3D de votre carte graphique ou de votre serveur. Sortie sync est le signal de sortie de synchronisation 3D.
Page 41
CONNEXIONS 3D Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Sync 3D Remarques Entrée 3D 2. Entrée sync 3D 3. IR sync 3D 4. Émetteur IR ou Zscreen Guide de connexion Rév A Janvier 2024 page 41...
Page 42
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA CONNEXIONS DE CONTRÔLE Connexions de contrôle Remarques Pour une liste de toutes Déclencheur les commandes utilisées Les sorties de déclenchement sont définies dans le menu pour contrôler le projecteur Configuration. Chaque sortie peut être déclenchée par l'une avec le LAN, voir le Guide des conditions suivantes : de protocole (disponible...
Page 43
CONNEXIONS DE CONTRÔLE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Exemples de connexion LAN Remarques Les fonctions du projecteur peuvent être contrôlées via une connexion LAN, en utilisant l'application Projector Controller de Digital Avec une connexion LAN, le Projection ou un programme d'émulation de terminal. projecteur peut afficher une page web avec les contrôles de base du projecteur.
Page 44
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA CONNEXIONS DE CONTRÔLE Exemples de connexion RS232 Remarques Toutes les fonctions du projecteur peuvent être contrôlées via une connexion série, avec les contrôles décrits dans le Guide de Le Guide de protocole est protocole. disponible séparément.
Page 45
M-Vision 27000WU & 24000WU & 21000WU Vidéoprojecteur numérique à haute luminosité GUIDE D'UTILISATION Rév A Janvier 2024 123-899A...
Page 46
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DES MENUS Utilisation des menus Remarques Ouverture du menu Accédez aux différents menus avec le panneau de contrôle du projecteur ou la télécommande. Sur l'un des appareils : Appuyez sur le bouton MENU. Le menu (OSD) apparaît et affiche la liste des menus disponibles.
Page 47
UTILISATION DES MENUS Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Quitter les menus et fermer l'OSD Remarques Pour revenir à la page précédente : • Appuyez sur QUITTER. Pour fermer l'OSD : • Appuyez sur MENU. ou : Retourne au niveau supérieur du menu 2.
Page 48
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DES MENUS Accéder aux sous-menus Remarques Utilisez les boutons fléchés HAUT et BAS pour sélectionner le sous-menu, puis appuyez sur ENTRÉE/OK. Exécuter des commandes Si l'élément de menu sélectionné contient une commande, lorsque vous le sélectionnez, un bouton OK apparaît.
Page 49
UTILISATION DES MENUS Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Modifier les paramètres du projecteur Remarques Si l'élément de menu sélectionné contient une liste de valeurs à choisir, vous pouvez Certains éléments de menu modifier la valeur en procédant comme suit : peuvent ne pas être Choisissez l'élément du menu et appuyez sur ENTRÉE/OK.
Page 50
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DES MENUS Modifier des valeurs numériques Remarques Certains paramètres contiennent des valeurs numériques sans curseur - par exemple, les valeurs de correspondance des couleurs ou les adresses IP. Utilisez les boutons fléchés HAUT et BAS pour sélectionner la ligne qui contient le champ numérique que vous voulez modifier.
Page 51
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Utilisation du projecteur Remarques Voir « Entrées de signal » à la Menu Principal page 38 pour plus • d'informations sur les Entrée entrées et les connexions Appuyez sur ENTRÉE/OK pour ouvrir ce menu et accéder aux différents disponibles.
Page 52
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Objectif Remarques • Objectif bloqué Lorsque cette fonction est Allumé, tous les autres éléments du menu Objectif sont désactivés. • Contrôle de l’objectif Vous devrez sélectionner Ouvre un sous-menu, voir ci-dessous. manuellement le type •...
Page 53
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Mémoire de l'objectif Remarques Ce menu permet de charger, d'enregistrer et de supprimer jusqu'à dix préréglages d'objectif, contenant des informations sur la position, le zoom, la mise au point et le réglage du déplacement.
Page 54
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Image Remarques • Mode image Image > Noir dynamique, Choisissez entre Haute luminosité, Présentation, Vidéo. Luminosité, Contraste, Haute luminosité : Le mode de luminosité le plus élevé convient aux applications Saturation, Teinte, Netteté, nécessitant une luminosité...
Page 55
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Les options HDR ne doivent être utilisées qu'avec des lecteurs multimédias et des sources compatibles avec HDR et du contenu Remarques HDR. PQ (Quantificateur perceptuel) est le concept de numérisation pour la capture et l'affichage et fournit des métadonnées permettant à...
Page 56
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Couleur Remarques Espace de couleur Dans la plupart des cas, le réglage Auto détermine l’espace colorimétrique correct à utiliser. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez choisir un espace colorimétrique : Choisissez entre Auto, YPbPr, YCbCr, RGB PC et RGB Video.
Page 57
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Mode couleur Remarques Le projecteur peut fonctionner dans les modes de couleur suivants : CouleurMax, Manual Un seul mode de couleur Color Matching, Température de couleurs et Gains et augmentations. peut être sélectionné à la fois.
Page 58
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Manual Color Matching Remarques Réglez Mode couleur sur Manual Color Matching. 2. Ouvrez le sous-menu Manual Color Matching. Ici, vous pouvez faire ce qui suit : • Changer entre Modèle de test - Auto Allumé et Eteint. •...
Page 59
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Température de couleurs Remarques Réglez Mode couleur sur Température de couleurs. 2. Naviguez jusqu'au paramètre Température de couleurs. Choisissez une valeur entre 3200K (plus chaude) et 9300K (plus froide) ou Native (pas de correction). Gains et augmentations Réglez Mode couleur sur Gains et augmentations.
Page 60
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Géométrie Remarques Ce menu permet de compenser les distorsions de l'image causées par un angle de Choisissez un Mode de projection inhabituel ou une surface d'écran irrégulière. déformation pour l'activer. Ouvrez son sous-menu pour Format ajuster les paramètres du...
Page 61
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Réglage Theaterscope Remarques Le réglage TheaterScope est utilisé en combinaison avec un objectif anamorphique pour restaurer des images 2,35:1 dans un cadre TheaterScope est utilisé avec 16:9. Ces images sont projetées avec des lignes noires en haut et en bas de l'écran 16:9 pour compenser la différence du rapport un objectif anamorphique.
Page 62
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Zoom numérique Remarques Le zoom numérique agrandit une partie de l'image, la zone située en dehors de la section Le zoom numérique est agrandie sera coupée pour préserver la taille globale de l'image. un réglage temporaire qui Zoom numérique définit le niveau de zoom à...
Page 63
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Supression Remarques Utilisez cette fonction pour : adapter à un écran de taille irrégulière ; • couper les points de timecode dans la ligne supérieure d'une image ; • couper les sous-titres, etc. Choisissez le bord que vous voulez couper et utilisez les boutons fléchés GAUCHE et DROITE pour choisir le niveau de correction.
Page 64
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Correction de trapèze Remarques Utilisez ce paramètre pour compenser la distorsion causée par l’installation du projecteur La rotation maximale dans sur un plan horizontal ou vertical différent de celui de l'écran. Correction de trapèze est Après avoir corrigé...
Page 65
Corrections de la distorsion trapézoïdale horizontales et verticales UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Réglage du trapèze Remarques Projecteur à gauche Le projecteur est installé à gauche de l'écran. Pour corriger cela, utilisez une valeur positive dans Trapèze horizontal avec le bouton fléché...
Page 66
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR 4 coins Remarques Pour chaque coin, appliquez une correction horizontale et/ou verticale comme nécessaire Les corrections de coin sont pour rétablir la forme rectangulaire de l'image. une solution simple pour les installations difficiles et les écrans de forme irrégulière susceptibles de déformer...
Page 67
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Parabole / Parabole Remarques Les distorsions de coussinet ou barillet sont causées par une mauvaise tension de l'écran Assurez-vous que le type ou l'utilisation d'une surface qui n'est pas plane. d'objectif est réglé sur Utilisez Parabole / Parabole pour compenser électroniquement ces distorsions.
Page 68
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Coin de mur Remarques La fonction Angle mural permet d’effectuer un ajustement géométrique lors de la Haut / bas est uniquement projection sur une surface avec un angle horizontal ou vertical, externe ou interne. disponible lorsque «...
Page 69
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Warp personnalisé Remarques Cette fonction permet de sélectionner des cartes de distorsion prédéfinies par l'utilisateur. Utilisez l'application PC Projector Controller pour créer les cartes de distorsion personnalisées. Les cartes de distorsion personnalisées permettent d’effectuer une correction non linéaire de la courbure pour les écrans incurvés ou sphériques et d'autres surfaces de forme irrégulière telles que la cartographie des bâtiments.
Page 70
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Fusion du bord Remarques Utilisez ce menu pour fusionner des images provenant de deux projecteurs ou plus. Lorsque Fusion des bords Cette fonction permet d'appliquer la lumière du projecteur sur les bords qui se est réglé...
Page 71
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Commençer le mélange Remarques Utilisez les options de début de fusion pour désactiver les pixels sur le bord de l'image et définir le point de départ de la région fusionnée. Utilisez les boutons fléchés GAUCHE et DROITE pour définir le point de départ des régions fusionnées : Supérieur 2.
Page 72
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Augmenter la saturation du noir Remarques Le noir dans les zones fusionnées apparaît moins sombre que dans le reste de l'image. Activez Motif d'alignement Pour compenser cela, utilisez ce menu pour augmenter les niveaux de noir du reste de dans le menu Fusion des l'image : bords pour voir la zone...
Page 73
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Uniformité Remarques Mode : Active la correction de l’uniformité des couleurs. Emplacement X : Sélectionne la zone de bloc sur l'axe X. Emplacement Y : Sélectionne la zone de bloc sur l'axe Y. Gain rouge : Ajuste le gain de couleur rouge sur la zone de bloc sélectionnée Gain vert : Ajuste le gain de couleur verte sur la zone de bloc sélectionnée Gain bleu : Ajuste le gain de couleur bleue sur la zone de bloc sélectionnée...
Page 74
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu 3D Remarques Utilisez ce menu pour activer, désactiver et configurer l'entrée 3D, comme suit : Lorsque Format 3D est réglé Format 3D sur Eteint, tous les autres paramètres 3D ne seront pas Eteint, Auto, Côte à...
Page 75
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Types 3D Remarques Pour afficher une image 3D, il faut d'abord sélectionner le format 3D. Vous pouvez choisir Trame séquentielle ou Double lien. Ces formats sont décrits ci-dessous : • Double lien (GAUCHE et DROITE) Les images de l'œil gauche et de l'œil droit sont transmises sur deux liaisons HDMI distinctes, que le projecteur entrelace pour l'affichage 3D.
Page 76
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Explication de certains paramètres 3D Remarques L’inversion des yeux Pour obtenir une luminosité maximale et une échelle de Les images 3D sortantes sont en paires, l'image LEFT 1 RIGHT 1 LEFT 2 RIGHT 2 LEFT 3 RIGHT 3...
Page 77
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Sync décalage Remarques Le signal de synchronisation du serveur 3D sera en phase avec les images générées par sa carte graphique. Vidéo entrante Cependant, pour compenser les délais de commutation des lunettes ou de l'écran Z, Sync décalage est utilisé pour ajuster le signal de sortie de synchronisation envoyé...
Page 78
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Laser Remarques • Mode d’alimentation • Eco règle automatiquement la puissance du laser sur 80 %. • Normal règle la puissance sur 100 %. • Réglez sur Personnalisé si vous voulez régler la puissance manuellement. •...
Page 79
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Menu Configuration Remarques • Orientation La fonction Auto-front Choisissez parmi Sol avant, Plafond avant, Sol arrière, Plafond arr. et Auto-avant. détecte automatiquement la • position du projecteur et Mode haute altitude ajuste l'orientation Table ou Choisissez parmi Eteint, Allumé, Auto et Silencieux.
Page 80
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR • Déclencheur d’écran Remarques Choisissez entre Eteint, Écran, 5:4, 4:3, 16:10, 16:9, 1,88, 2,35, TheaterScope, Source, Le logiciel Projector Controller Non mis à l'échelle ou RS232 pour déterminer ce qui causera l'activation de chaque peut être téléchargé...
Page 81
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA • Latence image Remarques Cette fonction vous permet de régler la latence de l’image. Notez que la latence de l’image doit normalement être réglée sur Normal pour une meilleure qualité d’image. •...
Page 82
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR CouleurMax Remarques ColorMax permet une correspondance des couleurs en sept points pour le rouge, le vert, Le logiciel Projector Controller le bleu, le jaune, le cyan, le magenta et le blanc. peut être téléchargé...
Page 83
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Gestion marche/arrêt Remarques • Arrêt auto Réglez ceci sur Allumé si vous voulez que le projecteur passe en mode VEILLE lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée pendant 20 minutes. • Allumage direct Réglez ceci sur Allumé...
Page 84
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Réglages de l'horloge Remarques Utilisez ce menu pour régler la date (au format jj:MM:aaaa), l'heure (au format HH:mm) et le fuseau horaire. La date et l'heure réglées ici affecteront tous les programmes créés dans le menu Arrêt/ Allumage.
Page 85
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Réglages de OSD Remarques • Langue définit la langue de l'OSD. • Position menu détermine l'endroit où l'OSD doit apparaître à l'écran lorsqu'il est activé. • Transparence de menu définit la transparence de l'OSD entre 0 % (aucune transparence), 25 %, 50 % et 75 %.
Page 86
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Réseau Remarques • Configuration du réseau Ouvrez ce sous-menu pour modifier les paramètres réseau du projecteur • Configuration de Art-Net Ouvrez ce sous-menu pour modifier les paramètres du réseau Art-Net pour le projecteur.
Page 87
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Configuration de Art-Net Remarques • Activer Art-Net Réglez sur Activé pour activer le contrôle du système d'éclairage électronique DMX Art-Net via le port Art-Net. Définissez le Réseau, le Sous-réseau, l'Univers et l'Adresse de départ du réseau. •...
Page 88
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA UTILISATION DU PROJECTEUR Menu Informations Remarques Ce menu donne des informations sur la configuration du logiciel et du matériel, la source d'entrée et les temps de fonctionnement du laser. Il permet également de restaurer les paramètres d'usine par défaut.
Page 89
UTILISATION DU PROJECTEUR Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Statut de système Remarques Statut thermique Retour configuration sortie d'usine Pour restaurer les RÉGLAGES d'usine par défaut : Naviguez jusqu’à Retour configuration sortie d'usine et appuyer sur ENTRÉE/OK. La réinitialisation d'usine ne réinitialise pas les paramètres 2.
Page 90
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA PAGES WEB SERVIES Pages web servies Remarques Les pages Web servies vous permettent de contrôler le projecteur à distance avec le LAN. L'adresse IP par défaut est 192.168.0.100. Rév A Janvier 2024 Guide d'utilisation page 90...
Page 91
PAGES WEB SERVIES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Guide d'utilisation Rév A Janvier 2024 page 91...
Page 92
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA PAGES WEB SERVIES Remarques Rév A Janvier 2024 Guide d'utilisation page 92...
Page 93
PAGES WEB SERVIES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Guide d'utilisation Rév A Janvier 2024 page 93...
Page 94
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA PAGES WEB SERVIES Remarques Rév A Janvier 2024 Guide d'utilisation page 94...
Page 95
PAGES WEB SERVIES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Guide d'utilisation Rév A Janvier 2024 page 95...
Page 96
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA PAGES WEB SERVIES Remarques Rév A Janvier 2024 Guide d'utilisation page 96...
Page 97
PAGES WEB SERVIES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Guide d'utilisation Rév A Janvier 2024 page 97...
Page 98
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA PAGES WEB SERVIES Remarques Rév A Janvier 2024 Guide d'utilisation page 98...
Page 99
PAGES WEB SERVIES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Guide d'utilisation Rév A Janvier 2024 page 99...
Page 100
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Page laissée intentionnellement vide Rév A Janvier 2024...
Page 101
M-Vision 27000WU & 24000WU & 21000WU Vidéoprojecteur numérique à haute luminosité GUIDE DE RÉFÉRENCE Rév A Janvier 2024 123-899A...
Page 102
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA SÉLECTION D'UN OBJECTIF Sélection d'un objectif Remarques Un nombre d'objectifs sont disponibles. Le choix de l'objectif dépend de la taille de l'écran, du rapport d'aspect de l'image, de la distance de projection et de la puissance lumineuse. Le tableau suivant présente tous les objectifs disponibles dans l'ordre de leur Les calculs de la distance rapport de projection : de projection sont basés sur...
Page 103
SÉLECTION D'UN OBJECTIF Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Calcul de base Remarques Identifiez l'objectif requis en calculant le rapport de projection . Le calcul de base de cette Le rapport de projection est le rapport entre la distance de projection et la page ne prend pas en compte largeur de l'écran...
Page 104
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA SÉLECTION D'UN OBJECTIF Exemple de calcul de base Remarques INFORMATIONS NÉCESSAIRES POUR CE CALCUL Calculez le rapport de projection avec la formule suivante. Le calcul de base de cette La formule du rapport de projection : Votre écran mesure 4,5 m de large et vous voulez placer le page ne prend pas en Rapport de projection = Distance de projection /...
Page 105
SÉLECTION D'UN OBJECTIF Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Calcul de l'objectif entier Remarques Introduction de TRC TRC ne peut être appliqué que s'il est supérieur à 1. Le choix de l'objectif aura une incidence sur la taille de l'image et permettra de Si TRC est égal ou inférieur à...
Page 106
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA SÉLECTION D'UN OBJECTIF Calcul de la Correction du rapport de projection (TRC). Remarques Pour calculer le TRC, utilisez la formule suivante : TRC ne peut être appliqué TRC = 1,6 (rapport d'aspect de DMD ) / rapport d'aspect source que s'il est supérieur à...
Page 107
SÉLECTION D'UN OBJECTIF Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Exemple de calcul pour un objectif complet Remarques Votre écran mesure 4,5 m de large et vous voulez placer le projecteur INFORMATIONS NÉCESSAIRES POUR CE CALCUL à environ 11 m de l'écran. La source est 4:3. La formule de TRC TRC = rapport d'aspect de DMD ) / rapport...
Page 108
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA EXIGENCES DE L'ÉCRAN Exigences de l'écran Remarques Adapter l'image à l'écran Si l'image source envoyée au projecteur est plus petite que la résolution WUXGA, l'image ne remplira pas l'écran. Les exemples suivants montrent comment un certain nombre de formats courants peuvent être affichés, en fonction de la résolution de votre DMD™. Images WUXGA affichées sur toute la largeur Images WUXGA affichées avec une hauteur de 1200 pixels Rév A Janvier 2024...
Page 109
EXIGENCES DE L'ÉCRAN Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Images WUXGA affichées sur toute la hauteur Remarques Tailles d'écran en diagonale Les tailles d'écran sont parfois spécifiées en diagonale (D). Lorsqu'il s'agit de grands écrans et de distances de projection avec différents rapports d'aspect, il est plus pratique de mesurer la largeur (W) et la hauteur (H) de l'écran.
Page 110
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA POSITIONNEMENT DE L'IMAGE Positionnement de l'image Remarques Voir « Contrôle de l’objectif » La position normale du projecteur est au centre de l'écran. Cependant, vous pouvez placer le projecteur au-dessus ou au-dessous à la page 52 pour plus du centre, ou sur un côté, et ajuster l'image avec la fonction de déplacement de l'objectif (connue sous le nom de front montant et d'informations sur le descendant) pour maintenir une image géométriquement correcte.
Page 111
POSITIONNEMENT DE L'IMAGE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Tout réglage unique en dehors des plages spécifiées dans la page suivante peut causer un niveau inacceptable de distorsion, Remarques en particulier dans les coins de l'image, à cause du passage de l'image à travers la périphérie de l'optique de l'objectif. Voir «...
Page 112
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA EXPLICATION DU RAPPORT D'ASPECT Explication du rapport d'aspect Remarques L'apparence d'une image projetée sur l'écran dépend d'une combinaison des éléments suivants : • La résolution de l'écran est WUXGA avec une résolution de 1920 x 1200, ce qui correspond à un rapport d'aspect de 16:10. •...
Page 113
EXPLICATION DU RAPPORT D'ASPECT Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Source : 16:9 Remarques Rapport d'aspect : Source / 4:3 Rapport d’aspect 16:10 Source : 16:10 (natif) Rapport d'aspect : Source / 16:10 Guide de référence Rév A Janvier 2024 page 113...
Page 114
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA EXPLICATION DU RAPPORT D'ASPECT Exemple de rapports d'aspect : TheatreScope Remarques Le réglage TheaterScope est utilisé en combinaison avec un objectif anamorphique pour restaurer des images 2,35:1 dans un cadre 16:9. Ces images sont projetées avec des lignes noires en haut et en bas de l'écran 16:9 pour compenser la différence du rapport d’aspect.
Page 115
ANNEXE A : MODES D'ENTRÉE DE SIGNAL PRIS EN CHARGE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Annexe A : Modes d'entrée de signal pris en charge Remarques Formats 2D HDMI / HDBaseT Débit de Format du Fréq. H PCLK Résolution trames DisplayPort signal...
Page 116
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE A : MODES D'ENTRÉE DE SIGNAL PRIS EN CHARGE HDMI / HDBaseT Remarques Débit de Format du Fréq. H PCLK Résolution trames DisplayPort signal (KHz) (MHz) (Hz) 8-bit 10-bit 12-bit 1440x900 70,635 74,98 136,75 ○...
Page 117
ANNEXE A : MODES D'ENTRÉE DE SIGNAL PRIS EN CHARGE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA HDMI / HDBaseT Remarques Débit de Format du Fréq. H PCLK Résolution trames DisplayPort signal (KHz) (MHz) (Hz) 8-bit 10-bit 12-bit EDTV 1080p 67,500 148,5 ○...
Page 118
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE A : MODES D'ENTRÉE DE SIGNAL PRIS EN CHARGE 12G SDI (Format SDI) Remarques Fréquences de Encodage Structure Profondeur Mode SDI Link Normes des signaux fonctionnement couleur d'échantillonnage en bits 1080i59 SMPTE 292M 1,5 Gbit/s HD YCbCr 4:2:2 1080i50...
Page 119
ANNEXE A : MODES D'ENTRÉE DE SIGNAL PRIS EN CHARGE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Fréquences de Encodage Structure Profondeur Remarques Mode SDI Link Normes des signaux fonctionnement couleur d'échantillonnage en bits 2160p60 (3840x2160) 12G (liaison simple - 2SI) SMPTE 2082 12 Gbit/s YCbCr 4:2:2...
Page 120
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE A : MODES D'ENTRÉE DE SIGNAL PRIS EN CHARGE Formats 3D Remarques Display Fréquence Fréq-V Fréq-H Display HDMI 1/2 Port 1/2 de trames Standard Résolution Total-V HDMI (Hz) (kHz) Port Double lien Double d'affichage lien en sortie...
Page 121
ANNEXE A : MODES D'ENTRÉE DE SIGNAL PRIS EN CHARGE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Display Fréquence Remarques Fréq-V Fréq-H Display HDMI 1/2 Port 1/2 de trames Standard Résolution Total-V HDMI (Hz) (kHz) Port Double lien Double d'affichage lien en sortie 1080p50 Double lien...
Page 122
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE B : DÉTAILS DU CÂBLAGE Annexe B : Détails du câblage Remarques Entrées et sorties de signal HDMI 1 et 2 Connecteur type A 19 voies T.M.D.S. Entrée Données 2+ 11 Terre Terre T.M.D.S.
Page 123
ANNEXE B : DÉTAILS DU CÂBLAGE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Entrée 12G-SDI, Sortie 12G-SDI Remarques 75 ohm BNC Connecteur 12G-SDI Entrée HDBaseT Prise RJ45. HDBT_N3 HDBT_P3 HDBT_N2 HDBT_N1 HDBT_P1 HDBT_P2 HDBT_P0 HDBaseT / LAN HDBT_N0 Guide de référence Rév A Janvier 2024 page 123...
Page 124
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE B : DÉTAILS DU CÂBLAGE Connexions de contrôle Remarques Prise RJ45 Une seule connexion à distance (RS232 ou LAN) doit être utilisée à la fois. HDBaseT / LAN RS232 Connecteur type D 9 voies Terre RS232 Vue des broches du connecteur femelle...
Page 125
ANNEXE C : SCHÉMA DE LA MÉMOIRE ET ÉLÉMENTS DE LA MÉMOIRE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Annexe C : Schéma de la mémoire et éléments de la mémoire Remarques Voici un résumé des paramètres OSD qui peuvent être enregistrés dans les préréglages de la mémoire. Mémoire Mémoire par entrée Entrée...
Page 126
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE C : SCHÉMA DE LA MÉMOIRE ET ÉLÉMENTS DE LA MÉMOIRE Mémoire Mémoire par entrée Entrée Remarques Élément Remarque globale (préréglage A/B/C/D) Lorsque HDR et que Mode couleur est sélectionné dans Contretypage l'option Contretypage manuel des couleurs. Lorsque Mode couleur est sélectionné...
Page 127
ANNEXE C : SCHÉMA DE LA MÉMOIRE ET ÉLÉMENTS DE LA MÉMOIRE Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Mémoire Mémoire par entrée Entrée Remarques Élément Remarque globale (préréglage A/B/C/D) Déformation personnalisée Fusion des bords Niveau de noir Format 3D Sync 3D TempsNoir 3D DécalageSync 3D RéférenceSync 3D...
Page 128
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE C : SCHÉMA DE LA MÉMOIRE ET ÉLÉMENTS DE LA MÉMOIRE Mémoire Mémoire par entrée Entrée Remarques Élément Remarque globale (préréglage A/B/C/D) Activer Ir Code Ir Langue OSD Posmenu OSD Trans OSD Minuterie OSD Veille Démarrage instantané...
Page 129
ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Annexe D : Glossaire des termes Remarques 1080p Une résolution de TVHD qui correspond à 1920 x 1080 pixels (format écran large 16:9). Lunettes 3D actives Des lunettes sans fil alimentées par des piles et dotées d'obturateurs LCD. Les informations de synchronisation sont communiquées aux lunettes par un émetteur infrarouge (IR) ou radiofréquence (RF) connecté...
Page 130
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Rapport d’aspect Remarques La relation proportionnelle entre la largeur et la hauteur de l'image projetée. Cela est représenté par deux nombres séparés par deux points, indiquant respectivement le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image : par exemple, 16:9 ou 2,35:1. Ne pas confondre avec la résolution.
Page 131
ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Différence de couleur Remarques Dans les signaux vidéo à composantes, la différence entre les couleurs spécifiées et la composante de luminance. La différence de couleur est nulle pour les images monochromes. Gamme de couleurs Le spectre des couleurs disponibles pour l'affichage.
Page 132
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Remarques Régime nocturne Le temps ajouté entre les images lors de l'utilisation de lunettes actives 3D, pour éviter les images fantômes causées par le temps de chgangement entre l'œil gauche et l'œil droit. DDC (Display Data Channel - Canal de données d'affichage) Un lien de communication entre la source et le projecteur.
Page 133
ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Champ Dans une vidéo entrelacée, une partie d’une trame d'image qui est balayée séparément. Un champ est une collection de toutes les lignes impaires ou de toutes les lignes paires de la trame. Trame L'une des nombreuses images fixes affichées dans une séquence pour créer une image animée.
Page 134
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Hertz (Hz) Remarques Cycles par seconde. Fréquence de balayage horizontal La fréquence de rafraichissement des lignes du signal entrant. La fréquence est définie par la synchronisation horizontale de la source et mesuré...
Page 135
ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Bruit L’interférence électrique affichée sur l'écran. NTSC (National Television Standards Committee - Comité des normes nationales de télévision) La norme américaine pour la télévision - 525 lignes transmises à 60 champs entrelacés par seconde. OSD (affichage à...
Page 136
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Couleurs primaires Remarques Trois couleurs dont deux ne pouvant pas être mélangées pour produire la troisième. Dans les systèmes de télévision à couleurs additives, les couleurs primaires sont le rouge, le vert et le bleu. Balayage progressif Une méthode de mise à...
Page 137
ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA Remarques Une résolution d'affichage de 1400 x 1050 pixels avec un rapport d’aspect 4:3. (Abréviation de SXGA+, pour Super Extended Graphics Array Plus). Synchronisation Un signal de synchronisation utilisé pour coordonner une action. Mire de test Une image fixe spécialement préparée pour tester un système de projection.
Page 138
Digital Projection Ltd. Séries M-Vision WUXGA ANNEXE D : GLOSSAIRE DES TERMES Remarques Taux de balayage vertical Le taux auquel les images du signal entrant sont rafraîchies. Le taux est défini par la synchronisation verticale de la source et est mesuré...
Page 139
Informations de contact : Digital Projection Limited Digital Projection Inc. Digital Projection China Digital Projection Japan 〒105-0012 東京都港区芝大門 Unit 3, Aniseed Park, 55 Chastain Road, Suite 115, 中国 北京市 朝阳区 芍药居北里 2-1-14 Broadgate, Oldham, Kennesaw, GA 30144, USA 101号 OL9 9XA, UK 世奥国际中心A座2301室(100029) 2-1-14 Shibadaimon, Minato-ku, Tél : (+1) 770 420 1350...