Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME THEATER BLUETOOTH SOUNDBAR WITH WIRELESS SUBWOOFER
LIGHT SHOW AND LED ROOM ILLUMINATION
37 inch Bluetooth Soundbar with Wireless Subwoofer
MODEL:
PSB3787W
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE OPERATION
PROSCAN™ IS A REGISTERED TRADEMARK OF TECHNICOLOR USA INC.
AND USED UNDER LICENSE TO CURTIS INTERNATIONAL LTD.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProScan PSB3787W

  • Page 23 SANS FIL SPECTACLE DE LUMIERE ET ECLAIRAGE DEL MODÈLE : PSB3787W Veuillez lire ce mode d'emploi avec attention et conservez-le pour référence future. PROSCAN™ EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE TECHNICOLOR USA INC. ET UTILISÉE SOUS LICENCE À CURTIS INTERNATIONAL LTD.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE BOITIER (NI LA PARTIE ARRIÈRE). L'APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR, CONTACTEZ LE PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 25: Déclaration De La Fcc

    DÉCLARATION DE LA FCC: Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas créer d'interférences dangereuses. (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, incluant celles pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Page 26 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lire ces instructions Toutes les instructions concernant la sécurité et le mode d'emploi doivent être lues avant de faire fonctionner ce produit. Conserver ces instructions Les instructions concernant la sécurité et le mode d'emploi doivent être conservés pour référence future.
  • Page 27 ou fiche endommagé, liquide renversé ou objets tombés dans l'appareil, appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, appareil ne fonctionne pas normalement, ou s'il a été échappé. 15. Alimentation Ce produit devrait être alimenté seulement à partir de la source d'alimentation spécifiée sur l'étiquette.
  • Page 28 PR SENTATION G N RALE DU PRODUIT VUE AVANT VUE DU DESSOUS PANNEAU DE CONTRÔLE PANNEAU ARRIÈRE POWER LINE IN SOURCE REC. AUX IN OPT IN PAIR CAISSON DE BASSES INDICATOR POWER PAIR INDICATOR 1. Indicateur de source 14. Jack alimentation secteur 7.
  • Page 29: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton (Marche/Arrêt) 8. Bouton (Bluetooth) 9. Bouton OPTIQUE 2. Bouton AUX 10. Bouton REC. (enregistrement USB) 3. Bouton ENTRÉE LIGNE 11. Bouton USB 4. Bouton (Précédent) 12. Bouton (Suivant) 5. Mode son (MUSIQUE, VOIX, FILM, STANDARD) 13. Bouton (Lecture/ Pause) 6.
  • Page 30: Installation De La Pile Dans La Télécommande

    INSTALLATION DE LA PILE DANS LA TÉLÉCOMMANDE Première utilisation Retirez et jetez la languette d’isolation, comme illustré dans la Fig. 1. Remplacer la pile pour la télécommande 1. Sortez le support de la pile, comme illustré dans la Fig. 2. 2.
  • Page 31 ATTENTION Risque d’explosion si la pile est incorrectement remplacée.   Remplacez-la seulement par une pile d’un type identique ou équivalent. Portée de fonctionnement de la télécommande  L’unité peut ne pas fonctionner correctement si un obstacle se trouve entre l’unité et le transmetteur.
  • Page 32: Positionnement Et Montage

    POSITIONNEMENT ET MONTAGE 1. Positionner l’appareil sur une table - Ventilation Lorsque vous placez l’unité et le caisson de basses sur un centre multimédia, une étagère ou un autre type d’espace clôt, assurez-vous de ménager un espace suffisant pour la ventilation. Sinon, la chaleur générée peut causer des risques d’incendie.
  • Page 33: Montage Sur Un Mur De Briques

    2.2 Montage sur un mur de briques (vis et chevilles de fixation non incluses) A. Marquez la position des vis de montage sur le mur à l’aide d’un crayon. B. Percez 2 trous sur le mur avec une perceuse puissante. C.
  • Page 34: Première Utilisation

    Première utilisation Allumez l'alimentation électrique de l'unit é 1. Connectez une extrémité de l'adaptateur à la prise d'entrée DC de l'appareil.Insérer l'autre extrémité dans la prise d'alimentation en courant alternatif 110 ~ 240V;50 / 60HZ.L'indicateur de mode de l'unit é s'allumera et deviendra rouge. 2.
  • Page 35: Contrôle Du Son

    Remarque: ● Le mode USB ne peut être sélectionné que lorsqu'un périphérique USB est inséré. ● Si vous insérez un périphérique USB, l'autre mode de lecture passera en mode USB et les pistes audio qui y sont stockées commenceront à être lues automatiquement. Vous pouvez passer à...
  • Page 36: Fonction Bluetooth

    3. Allumez l’appareil Bluetooth externe, et activez le mode Bluetooth. Lancez une recherche de l’unité. Pro PSB3787W 4. Lorsque apparaît, sélectionnez le nom et effectuez la connexion. 5. L’indicateur s’illumine en continu pour confirmer que la connexion est effectuée.
  • Page 37: Fonction Entrée Aux

    FONCTION ENTRÉE AUX Vous pouvez connecter un lecteur audio (comme téléphone mobile, un lecteur MP3, etc.) à l’unité et en diffuser le son depuis les hauts-parleurs de l’unité. 1. Branchez une extrémité du câble ENTRÉE AUX dans le jack ENTRÉE AUX de l'unité. 2.
  • Page 38: Utilisation Du Mode Entrée Ligne

    UTILISATION DU MODE ENTRÉE LIGNE Vous pouvez connecter un lecteur audio/vidéo externe (comme un téléviseur, un lecteur DVD, etc.) à l’unité et en diffuser le son depuis les hauts-parleurs de l’unité. 1. Branchez une extrémité du câble entrée ligne dans les jacks ENTRÉE LIGNE (G et D) de l'unité.
  • Page 39: Utilisation Du Mode Optique

    UTILISATION DU MODE OPTIQUE 1. Connectez le jack de sortie optique du lecteur externe (comme un téléviseur, un lecteur DVD, etc.) au jack ENTRÉE OPTIQUE sur l’arrière de l’unité avec le câble de connexion optique, comme illustré ci-dessous : (pour format PCM seulement). LINE IN Vue arrière AUX IN...
  • Page 40: Vue Arrière

    LECTURE DEPUIS USB 1. Branchez le lecteur USB au port USB situé sur le panneau arrière de l’unité. LINE IN Vue arrière AUX IN OPT IN 2. Allumez l’unité principale et le caisson de basses, et associez-les comme décrit ci-dessus. 3.
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Pas d’alimentation L’adaptateur secteur n’est pas Branchez l’adaptateur à l’unité et à branché. la prise murale. L’unité est éteinte. Maintenez le bouton Alimentation/Source appuyé sur l’unité ou appuyez sur le bouton sur la télécommande pour allumer l’unité.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation.....................CA 100~240 V, 50/60 Hz Source d’alimentation ..............CC 20 V 1.8 A Puissance audio de l’unité....................2 x 25 W Puissance audio du caisson de basses.................50 W Portée efficace de la connexion Bluetooth en espace dégagé ……. jusqu’à 32 pieds (10 mètres) Portée efficace de la télécommande en espace dégagé...
  • Page 43: Veuillez Avoir L'information Suivantes Lorsque Vous Contactez L'équipe D'assistance

    Pour faire une demande de garantie, veuillez envoyer un courriel électronique à support@curtiscs.com ou appeler le 1-800-968-9853. 90 jours de garantie Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat d'origine. Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou composant jugé...

Table des Matières