Sommaire des Matières pour LG Electronics Watch Urbane
Page 1
USER GUIDE LG-W200E www.lg.com MFL69582301 (1.0)
Page 72
À propos de ce manuel de l'utilisateur FRANÇAIS Merci d'avoir choisi LG. Pour une utilisation sûre et adéquate, veuillez lire attentivement ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil pour la première fois. Consultez le site Web de LG à l'adresse www.lg.com pour obtenir la dernière version de ce manuel.
Page 73
En tant qu'utilisateur, vous êtes entièrement responsable en cas d'utilisation illégale des éléments multimédias. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour les services de données, • comme la messagerie, le chargement, le téléchargement, la synchronisation automatique et les services de localisation. Pour éviter l'application de frais supplémentaires, choisissez un abonnement adapté...
Page 74
Sommaire Consignes de sécurité ....5 Bloquer les notifications ......37 Notifications d'appel .......38 Standard ........15 Choisir le moment où vous recevez les Accessoires ..........16 notifications ..........39 Présentation de la montre .......17 Voir le niveau de charge de la batterie ou la date ..........39 Chargement de la montre ......20 Accéder au paramétrage du son ....40...
Page 75
Utiliser le chronomètre ......51 Autorisations ...........66 Régler une alarme ........52 Dissocier du téléphone ......66 Afficher les alarmes .........53 Éteindre ............67 À propos ...........67 Utilisation des applications ..54 En savoir plus ......68 Téléchargement d'autres applications ..55 Téléphone ..........55 Informations sur les logiciels libres ..69 Renvoi d'appel ..........57 Marques commerciales ......69 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Page 77
Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document. Sécurité et manipulation - Informations générales Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après. Votre environnement Températures de fonctionnement sûres. Utilisez et rangez votre •...
Page 78
Quel que soit l'endroit où vous vous trouvez, suivez les • réglementations en vigueur. Mettez votre appareil hors tension dans les zones où son utilisation est interdite ou dans lesquelles il pourrait provoquer des interférences ou des dangers. Changer le bracelet pour un bracelet un métal peut avoir un impact •...
Page 79
terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre, conformément aux codes et réglementations locaux en vigueur. Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou •...
Page 80
Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la • certification IP67 et peut donc passer 30 minutes sous un mètre d'eau. Ne résiste pas aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé. Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de • votre peau, les conditions de mesurage et votre environnement. Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence •...
Page 81
Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie sans votre supervision. • Évitez de faire tomber le produit ou sa batterie. Si le produit ou sa • batterie tombe sur une surface dure et que vous pensez que la chute a provoqué...
Page 82
Remarques concernant l'étanchéité du produit Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de Protection d'entrée IP67*. * L a norme IP67 indique que le produit résiste à une immersion en douceur dans un récipient d’ e au du robinet à température ambiante pendant un maximum de 30 minutes (profondeur maximale : 1 mètre). Évitez d'exposer le produit à des environnements présentant de la poussière ou un taux d'humidité...
Page 83
des périodes prolongées, car il n'est pas conçu pour résister à des pressions élevées. Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et • ne l'exposez pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de déformer l'unité principale et de provoquer des fuites. Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque :...
Page 84
Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir • des notifications de votre périphérique, même si le Bluetooth n'est pas disponible. La montre recherchera le réseau Wi-Fi le plus proche et s'y • connectera en fonction de la liste des réseaux Wi-Fi enregistrés sur votre téléphone.
Page 85
est de 2 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu au niveau de la bouche ou de 4 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu porté sur un membre. La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle • de produit est de 0,572 W/kg (10 g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche (visage) et de 2,860 W/kg (10 g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au poignet). Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du • poignet, avec une distance de 0 cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrière de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé pour un fonctionnement type proche de la bouche (visage), avec une distance de 1 cm entre la bouche de l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil.
Page 87
Accessoires Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre montre. Chargeur de voyage • Guide de démarrage rapide • Câble de chargement magnétique • Système d'ouverture pour la carte SIM • REMARQUE Utilisez toujours des accessoires d’ o rigine LG. Les éléments fournis sont conçus •...
Page 88
Présentation de la montre Touche supérieure Touche Marche-Arrêt Touche inférieure REMARQUE L'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres appareils électriques. • Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon fonctionnement de l'écran tactile. Standard...
Page 89
Pour activer la montre : Maintenez cette touche enfoncée pendant une • seconde pour allumer l'écran. S'il ne s'allume pas, maintenez cette touche enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo LG s'affiche. Si l'écran se bloque : Maintenez cette touche enfoncée pendant •...
Page 90
Terminaux de chargement Capteur de fréquence Couvercle de la cardiaque carte SIM Trou du microphone Trou du baromètre AVERTISSEMENT Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la • montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner correctement.
Page 91
Chargement de la montre Avant d'utiliser votre montre pour la première fois, vous devez charger la batterie. Utilisez le câble de chargement inclus avec la montre pour charger sa batterie. Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un ordinateur.
Page 92
Posez la montre sur le câble de chargement et assurez-vous que les terminaux de chargement sont alignés. Branchez le câble de chargement sur une prise murale et placez-y votre montre. Si la montre est éteinte, elle s'allume automatiquement. REMARQUE Assurez-vous que la montre est correctement branchée sur le câble de •...
Page 93
Le câble de chargement est équipé d'un aimant à l’intérieur. Ne laissez pas d'objets métalliques à proximité après avoir débranché la montre. Tout contact avec des objets métalliques peut endommager le chargeur de voyage ou le PC. REMARQUE L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est •...
Page 94
Installation de la carte SIM REMARQUE Veuillez éteindre la montre avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. • N'exercez pas de pression excessive lorsque vous tournez le cache de carte • SIM en utilisant le système d'ouverture. Ouvrez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système d'ouverture comme illustré...
Page 95
Glissez la carte nano-SIM dans l'emplacement de la carte SIM, comme indiqué sur l'illustration. Assurez-vous que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Refermez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système d'ouverture comme illustré...
Page 96
REMARQUE Des corps étrangers sur le tampon d'étanchéité du cache de carte SIM ou le • cache de carte SIM peuvent compromettre la fonction d’ é tanchéité. Veillez à nettoyer ou retirer tout corps étranger. Cache de carte SIM Tampon d'étanchéité du cache de carte SIM Déverrouiller la carte SIM Si vous insérez la carte SIM avec un verrouillage par code PIN, vous...
Page 97
Mise en marche et arrêt de la montre Mise en marche de la montre Activez la montre en appuyant de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt (située sur le côté droit de la montre) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche. Touche Marche- Arrêt...
Page 98
Maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la liste des applications. Appuyez sur Paramètres > Dissocier du téléphone. Vous êtes invité à confirmer votre choix. Appuyez sur La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois. • La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la •...
Page 99
Porter la montre Précautions pour l'étanchéité de la montre Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu'elle est résistante à l'eau et à la poussière dans certaines circonstances (conformément à l'indice de protection IP67 tel que décrit par la norme internationale IEC 60529 - Degrés de protection assurés par les boîtiers [code IP] ; conditions de test : 15 ~ 35 °C, 86 - 106 kPa, 1 mètre, pendant 30 minutes). Malgré cette classification, votre appareil...
Page 100
Précautions pour éviter la surchauffe du produit Une surchauffe du produit à une certaine température déclenche un avertissement afin d'éviter toute cassure du produit, toute irritation ou tout dommage cutané(e), toute fuite de batterie, etc. Une nouvelle augmentation de la température du produit entraînera sa mise hors tension.
Page 101
Mesures précises L'environnement et les circonstances peuvent fausser la mesure de la fréquence cardiaque. Tenez compte des recommandations suivantes pour mesurer plus précisément votre fréquence cardiaque : Ne mesurez jamais votre fréquence cardiaque après avoir fumé ou • consommé de l'alcool. Le tabac et/ou la consommation d'alcool ont un impact sur la fréquence cardiaque. Ne mesurez jamais la fréquence cardiaque à basse température. •...
Page 102
Connexion de la montre à un appareil mobile...
Page 103
Avant le couplage Avant le couplage, veuillez effectuer les opérations suivantes sur votre téléphone. Assurez-vous que votre téléphone est doté du système d'exploitation Android version 4.3 ou ultérieure avec prise en charge du Bluetooth. Pour savoir si votre périphérique mobile prend en charge Android •...
Page 104
Comment associer votre montre Mettez la montre en marche et faites défiler l'écran de bienvenue vers la gauche pour commencer. Sélectionnez une langue. Branchez votre montre sur une source d'alimentation et faites défiler l'écran vers la gauche pour continuer. REMARQUE Si le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, rechargez votre montre avant •...
Page 106
Commencer depuis l'écran de votre montre (où l'heure est affichée) Commencez par sortir votre montre de veille. Si l'écran de votre montre est sombre, vous pouvez la sortir de veille en effectuant l’une des actions suivantes : Touchez l'écran. • Tournez votre poignet pour mettre l'écran de la montre en position •...
Page 107
REMARQUE Vous pouvez également modifier et télécharger des écrans de montre par le • biais de l'application Android Wear Cartes de notification La plupart des notifications que vous voyiez sur votre téléphone s'affichent également sur votre montre. Elles comprennent les notifications pour les appels manqués, les SMS, les rappels d'événements et plus encore.
Page 108
Pour retirer une carte Pour fermer une carte, faites-la glisser de la gauche vers la droite. Une fois que vous avez fini de consulter une carte, vous pouvez la fermer. Si vous retirez une carte de votre montre, la même carte ou notification disparaît de votre téléphone.
Page 109
Bloquer des applications à l'aide de l'application Android Wear Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear Appuyez sur > Bloquer les notifications des applis > . Sélectionnez l'application à bloquer. Notifications d'appel Vous pouvez être immédiatement alerté dès que votre téléphone reçoit un appel entrant.
Page 110
Choisir le moment où vous recevez les notifications Vous pouvez choisir quelles notifications s'affichent sur votre montre et quand. Pour modifier les paramètres d'interruption, faites glisser votre doigt du haut vers le bas de l'écran de votre montre. Les options d'interruption s'affichent.
Page 111
Accéder au paramétrage du son Permet de définir le son des notifications. Vous pouvez également activer le mode Silencieux. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez Sonnerie. Appuyez sur l'icône Son Éteindre temporairement l'écran grâce au mode Cinéma Vous pouvez éteindre l'écran de votre montre de façon à...
Page 112
Augmenter temporairement la luminosité de l'écran Vous pouvez augmenter temporairement la luminosité de l'écran si vous êtes à l'extérieur, dans un endroit ensoleillé. Cette fonction dure quelques secondes et s'éteint automatiquement. Appuyez rapidement trois fois sur la Touche Marche-Arrêt. • Si votre écran est sombre, touchez l'écran pour sortir la montre de veille.
Page 113
Pour voir les détails sur le stockage : Assurez-vous que votre montre est connectée à votre téléphone. Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, appuyez sur le nom de votre montre > Espace de stockage sur la montre. Comment utiliser votre montre...
Page 115
Vous pouvez voir un menu des tâches simples sur votre montre pour lesquelles la commande vocale peut être utilisée. Il suffit de dire « Ok Google » ou de faire glisser l'écran d'accueil vers la gauche jusqu'à ce que vous voyiez l'option Parlez maintenant. et de formuler votre commande ou votre question. Par exemple, une fois que vous êtes dans le menu Parlez maintenant., vous pouvez appuyer sur « Lancer le chronométre ». Pour faire la même chose avec votre voix, il vous suffit de dire « Ok Google, Lancer le chronométre » à partir de la plupart des écrans.
Page 116
REMARQUE Vous verrez les applications récentes en haut de la liste des actions que vous • pouvez faire. Modifier les applications que vous utilisez pour les actions vocales Vous pouvez définir les applications à utiliser pour les différentes actions vocales. Par exemple, vous pouvez changer l'application que vous utilisez pour régler des alarmes ou envoyer des messages.
Page 117
Dites votre note à voix haute lorsque vous y êtes invité. (Par exemple : « Essayer le nouveau restaurant sur la rue principale »). Votre note sera automatiquement enregistrée au bout de quelques secondes. Appuyez sur X si vous souhaitez annuler cette note. Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité pour la première fois, les applications en lien avec celle-ci se trouvant sur votre téléphone apparaîtront sur la montre (par ex. : Google Keep, QuickMemo+). Si vous installez deux applications apparentées ou plus sur votre téléphone, sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser, et elle s’affichera dorénavant par défaut.
Page 118
Afficher mon nombre de pas Cette fonctionnalité permet de compter le nombre de pas effectués dans la journée et de consulter un historique du nombre de pas de la semaine écoulée, tels que mesurés par l'application Fit. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
Page 119
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintenant. s'affiche. Dites « Afficher ma fréquence cardiaque ». Lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois, vous devez sélectionner Google Fit. Sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser, et elle s’affichera dorénavant par défaut. Votre montre commence à...
Page 120
Réponse à un message Vous verrez des cartes si les notifications de messages sont activées sur votre téléphone. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que l'option Répondre apparaisse. Appuyez sur Répondre, puis dictez votre message. E-mail La montre permet d'écrire ou de lire des e-mails sur votre appareil mobile.
Page 121
Suppression d'e-mails Faites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur Supprimer. Planning Avec votre montre, vous pouvez consulter les événements notés sur l'agenda de votre appareil mobile. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
Page 122
Régler le minuteur La montre peut être utilisée comme minuteur. Une fois le minuteur réglé, une nouvelle carte avec un compte à rebours s'affiche. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à...
Page 123
Régler une alarme La montre permet de définir plusieurs alarmes. Les alarmes de votre montre et téléphone sont différentes. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche.
Page 124
Afficher les alarmes Vous pouvez afficher et supprimer les alarmes que vous définissez. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintenant.
Page 126
La liste des applications contient les applications incluses sur la montre. Pour accéder aux applications installées sur votre montre Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Faites glisser l'écran vers la gauche pour ouvrir la liste des applications. Téléchargement d'autres applications Vous pouvez voir une liste d'applications recommandées dans Play Store Ouvrez l'application Android Wear...
Page 127
Si vous souhaitez raccrocher le téléphone, appuyez sur le bouton rouge REMARQUE Vous pouvez également passer un appel à partir de la liste Récents et de la • liste des Contacts. Réponse à un appel et rejet d'un appel Lorsque vous recevez un appel entrant, vous pouvez y répondre ou le rejeter.
Page 128
Renvoi d'appel Cette fonction vous permet de transférer les appels vers votre montre à l'aide du Renvoi d'appel lorsque vous ne répondez pas aux appels entrants sur votre téléphone mobile. Comment activer le renvoi d'appel en cas de couplage avec un produit GSM Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à...
Page 129
Messenger Vous pouvez envoyer des messages et y répondre directement sur votre montre. Envoi d'un message Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Messenger Appuyez sur Nouveau message , puis sélectionnez le contact auquel vous souhaitez envoyer le message.
Page 130
LG Health L’application LG Health vous aide à gérer votre santé et à maintenir votre forme physique en suivant vos activités et en vous proposant de relever des défis contre d'autres utilisateurs. Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur LG Health Pour commencer à...
Page 131
Utiliser l'application Google Fit L'application Fit vous permet de compter vos pas et d'afficher la distance parcourue. Vous pouvez également voir votre rythme cardiaque. En installant l'application Google Fit sur le téléphone associé à votre montre Android Wear, vous pouvez synchroniser les données entre les deux appareils et bénéficier de toutes les fonctionnalités Fit.
Page 133
Lancement du menu Paramètres Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce • que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètres Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des • applications s'affiche et appuyez sur Paramètres Réglage de la luminosité...
Page 134
Gestes Vous pouvez utiliser les mouvements gestuels pour parcourir les cartes de notification, les listes et bien plus encore. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Gestes pour activer ou • désactiver cette fonction. - Tournez le poignet vers l’ e xtérieur pour faire défiler une page vers le pas.
Page 135
Wi-Fi Si le Wi-Fi est défini en mode automatique, vous pouvez synchroniser votre montre et votre téléphone, même lorsque la connectivité Bluetooth n'est pas disponible. Le Wi-Fi est automatiquement activé lorsque le Bluetooth est déconnecté. Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir des notifications de votre téléphone, même si le Bluetooth n'est pas disponible.
Page 136
Localisation Gérez les services de localisation pour déterminer votre emplacement approximatif. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Localisation pour activer ou • désactiver cette fonction. REMARQUE Une fois couplée avec un téléphone, la montre utilisera l'emplacement du • téléphone. Pour améliorer la précision de l'emplacement en cas de couplage avec un téléphone, activez Haute précision dans les paramètres d’...
Page 137
Accessibilité Permet de régler les paramètres d'accessibilité. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Accessibilité pour régler les • options disponibles. Date et heure Vous permet de déterminer vos préférences d'affichage pour la date et l'heure. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Date et heure. •...
Page 138
Appuyez sur La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois. • La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la • mémoire de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre peut être connectée à un autre appareil mobile. Éteindre Dans le menu Paramètres, appuyez sur Éteindre.
Page 140
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de...
Page 141
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W200E est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme: LG Electronics European Shared Service Center B.
Page 142
Recyclage de votre ancien appareil Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’ o bjet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Page 143
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb. Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.