Télécharger Imprimer la page
C L A P E T D 'A I R
NOTICE D'INSTALLATION
MATÉRIEL À PRÉVOIR
Bois de construction
Finition de sol
et de mur
!
IMPORTANT
Ce document est une annexe de plusieurs notices
d'installation de Stûv America. Ces informations
doivent être suivies afin de réussir l'installation.
Tournevis plat
Perceuse
Mèche
INSTALLATION MANUAL
FR EN
/
7
"
16
7/16"
Construction wood
A I R D A M P E R
REQUIRED MATERIAL
Wall and floor
Flat screwdriver
finishing
!
IMPORTANT
This document is an appendix to multiple Stûv America
installation manuals. For a successful installation, it is
important to follow these instructions carefully.
/
7
"
16
Drill
7/16"
bit
loading

Sommaire des Matières pour Stuv 16-in & Z

  • Page 1 C L A P E T D ’A I R A I R D A M P E R NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL FR EN MATÉRIEL À PRÉVOIR REQUIRED MATERIAL " " Bois de construction Finition de sol Tournevis plat Perceuse 7/16"...
  • Page 2 RECOMMANDATIONS TABLE DES MATIÈRES | TABLE OF CONTENTS RECOMMENDATIONS ATTENTION ATTENTION VISSERIE À PRÉVOIR 1. DIMENSIONS L’entrée d’air extérieur doit être protégée The outside air inlet must be protected par une grille dont le passage d’entrée d’air by a louver with a air inlet passage of 12 in libre est égale ou supérieure à...
  • Page 3: Dimensions

    DIMENSIONS DIMENSIONS ..........................4 POSITION ............................5 IMPORTANT ..........................6...
  • Page 4 DIMENSIONS WIRE 4’ 4’ TIGE FILETÉE THREADED ROD M10 x 3 1/2’’ M10 x 3 1/2’’ RONDELLE DE FINITION FINISHING WASHER M5 int. M5 int. RONDELLE WASHER POIGNÉE KNOB 1’’ x 7/8’’ 1’’ x 7/8’’ ÉCROU CODE Ø 4" AW1200100300 5"...
  • Page 5 POSITION ENTRE LES MURS BETWEEN WALLS DANS LE PLANCHER IN THE FLOOR Si l’espace le permet, il est préférable When there is enough available space, Si l’espace entre les murs est limité, If the space between walls is limited, de laisser le clapet en dessous du it is best to leave the damper below vous pouvez installer le clapet dans le you can install the damper into the...
  • Page 6: Important

    IMPORTANT Be careful not to block or obstruct the Attention à ne pas bloquer ni à entraver le " mouvement du clapet. S’assurer de ne vis- damper. Be sure to place screws only in the ser que dans la zone de sécurité de 1/2’’ sur 1/2’’...
  • Page 7 IMPORTANT L’entrée d’air extérieure doit être installée The air inlet should be installed at a mini- à 2’ minimum du sol. mum of 2’ from the ground. Dans les zones où il y a des températures areas where there winter temperatures, it is advisable that the duct hivernales, il est recommandé...
  • Page 8 INSTALLATION...
  • Page 9 INSTALLATION Parement mural | Wall finishing Étape 1 Pour s’assurer de la solidité de Step 1 In order to ensure solidity of the ins- tallation it is mandatory that the rod pass l’installation, faire passer la tige dans le co- lombage.
  • Page 10 INSTALLATION Step 5 Insert the threaded rod into the hole Étape 5 Insérer la tige filetée dans le trou percé à l’étape 2. S’assurer qu’il y a un co- you drilled in Step 2. (Make sure that there lombages de bois à l’arrière du mur. is wooden framing in place behind the wall.) Étape 6 Step 6 Thread the finishing washer until it...
  • Page 11 INSTALLATION Conduit isolé | Insulated duct Conduit flexible | flexible duct Step 9 Connect the insulated air duct to Étape 9 Raccorder les conduits d’air iso- lés au clapet et ajuster les collets de ser- the damper and ajust the clamping with a Collet de serrage | Gear clamp rage à...
  • Page 12 INSTRUCTIONS FOR USE Les foyers Stûv sont conçus par : Stûv fireplaces are designed by : Stûv sa – Belgique stuv.com Rue Jules Borbouse n°4 B-5170 Bois-de-Villers Et fabriqués en Amérique du Nord par : And manufactured in North America by : Stûv America inc.

Ce manuel est également adapté pour:

30166-in21-clad21