Les langues disponibles

Les langues disponibles

Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
1
X4
X3
R74
R73
R72
R71
R70
R69
R68
R67
R7
V6 C20
C8
C11
+
Component side of panel
Komponentenseite der Tafel
Digital ISA Bus Interface Card for Monochrome LCD
Carte d'interface ISABus numérique pour les
Figures / Abbildung / Figura
C32
+
C33
D13
R6
D7
C21
R5
C6
R9
C19
JP1
R9
V1
C10
V2
R10
C18
V5
V14
D8
C13
V12
+ R35
JP2 JP3
C12
R36
R31
V8
R30
N1
R22
T1
V7
R32 R24
C15
+
J1
Digitale ISA-Busschnittstellenkarte für
Scheda di interfaccia ISABus per
X5
+
C30
C31
C24
R65
C23
D12
R56
R55
C25
D10
R29
C14
R52 R50
R40 R47 R45 R43 R41
R33
R51 R49 R48 R46 R44 R42
R39
J3
J2
Côté composants de l'écran
Componente laterale del pannello
04/2002
Monochrom-LCD
LCD monochromes
LCD monocromatico
JP4
D6
D14
C7
C22
D15
D4
R66
D3
D15A
R3
R2
R1
R4
D5
D9
D3
X1
D3
X2
V10812
R82
R81
R80
R79
R78
R77
R76
R75
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RS V10812

  • Page 1 V10812 Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto 04/2002 Digital ISA Bus Interface Card for Monochrome LCD Digitale ISA-Busschnittstellenkarte für Monochrom-LCD Instruction Leaflet Carte d’interface ISABus numérique pour les Bedienungsanleitung LCD monochromes Feuille d’instructions Scheda di interfaccia ISABus per Foglio d’instruzioni...
  • Page 2 V10812 GND out GND out + 12V CCFT out 2 out 1 CCFT Positioning and pin out of all connectors on Positionnement et connexion de tous les connecteurs sur the backlight PCD (component side) le LCD avec rétro-éclairage (côté composants)
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    V10812 3. Configuration du cavalier Code commande RS. 3.1 Cavalier JPI : Configuration de la taille BIOS-EPROM 309-4468 JP4 ouvert 32 Ko BIOS Réglage standard pour livraison ! Broches et connecteurs 3.2 Bande de support J1 : Connecteur pour un Connecteur d’écran plat à...
  • Page 8: Informations Pour Programmer Le Contraste Logiciel Et La Marche/Arret Du Lcd

    Terre La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des informations données dans la documentation technique de RS.
  • Page 11 V10812...
  • Page 12 V10812...

Table des Matières