Page 1
® AVOXimeter 4000 CO-Oxymètre sang entier Guide de l'utilisateur Français...
Page 2
Brevets américains 5 430 542 et 6 262 798, Brevet Europe/Royaume-Uni 0663070. Autres brevets en cours d'homologation. Assistance technique S'adresser à l'assistance technique d'ITC au +1 (800) 631 5945 ou au +1 (732) 548 5700, ou par courriel à l'adresse techsupport@itcmed.com.
Page 3
Table des matières INTRODUCTION .......................1 Utilisation prévue de l'AVOXimeter 4000 ITC ............1 Résumé et explication de l'analyse................1 Glossaire des équivalents des abréviations............... 2 Précautions et avertissements de fonctionnement ............ 3 Restrictions ........................ 4 DESCRIPTION ......................5 Panneau avant......................5 Clavier........................
Page 4
Calibration ........................30 Cuvette Code de calibration .................30 Recalibration ....................30 FONCTIONNEMENT ....................32 Démarrage........................32 Recueil et préparation d'échantillon................33 Recueil d'échantillon..................33 Préparation d'échantillon ................33 Réalisation d'une analyse..................35 Réalisation d'une analyse sur l'échantillon d'un patient .......35 Utilisation de l'imprimante..................38 Impression des résultats d'analyse actuels ..........38 Détermination de l'impression automatique des résultats ......38 Modification du débit en bauds duport de série et de la parité...
Page 5
Étiquettes et symboles importants Avant d'utiliser l'AVOXimeter 4000 ITC, il est essentiel que l'utilisateur lise et comprenne le contenu de ce guide de l'utilisateur, toute étiquette apposée sur l'appareil ou son emballage, et les instructions accompagnant les cuvettes de l'AVOXimeter 4000 ITC. Ce matériel se réfère aux symboles supplémentaires expliqués ci-dessous :...
Page 7
Résumé et explication de l'analyse L'AVOXimeter 4000 ITC mesure le tHb du sang entier, le % 02Hb, le % COHb, et le % MetHb en utilisant des cuvettes jetables à usage unique. L'utilisateur insère un échantillon de sang entier dans une cuvette qui est insérée dans la chambre d'analyse située sur l'appareil et les résultats...
Page 8
1,39 est la quantitι d'oxygθne supposιe κtre portιe par un gramme d'hιmoglobine oxygιnιe (numιro de Hϋfner). Selon nos protocoles d'établissement, le numéro de Hϋfner mémorisé dans l'AVOXimeter 4000 ITC peut être déterminé à une valeur comprise entre 1,30 et 1,39 (voir page 28).
Page 9
● (supérieures à 35 °C). Une telle exposition pourrait affecter la performance de tout type d'appareil électronique. NE PAS faire tomber l'appareil AVOXimeter 4000 ITC et ne pas utiliser les ● résultats si l'appareil est tombé pendant une analyse. ●...
Page 10
Restrictions Ne pas déplacer l'appareil pendant qu'une analyse est en cours. Comme pour toutes les analyses diagnostiques, les résultats de l'AVOXimeter 4000 ITC doivent être examinés en fonction de la maladie ou du traitement propres au patient. Tout résultat présentant des contradictions avec l'état clinique du patient doit entraîner une nouvelle analyse...
Page 11
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC 2 Description L'AVOXimeter 4000 ITC (Figure 1) est un appareil de table à utiliser au chevet. Il est composé d'une chambre d'analyse qui réalise toutes les opérations pour mesurer les concentrations réduites en oxyhémoglobine (HHb), la saturation en oxyhémoglobine (% 0 Hb), la carboxyhémoglobine et (COHb), et la méthémoglobine (MetHb) d'un échantillon de sang entier...
Page 12
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Chambre d'analyse Touches numériques (Bleu) Touches d'action (Blanche) Entrée/Touche Panneau Marche d’affichage (Rouge) Touches menu (Blanche) Figure 2. Panneau avant Clavier L'analyse de routine des échantillons sanguins ne nécessite pas l'utilisation des menus ou du clavier numérique.
Page 13
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Menus Les menus principaux, leurs commandes et la procédure d'accès à chaque menu sont résumés ci-dessous : Remarque : Appuyer sur le bouton à tout moment pour revenir au menu précédent. Menu Commandes Accès...
Page 14
éliminés d'une manière spécifique. Les déchets provenant de l'AVOXimeter 4000 ITC pouvant être classés dans la catégorie matériel biologique dangereux comprennent les cuvettes usagées. Il est important de suivre les étapes pour éliminer ce matériel conformément aux réglementations...
Page 15
Figure 4. Composants du panneau arrière Mise en veille automatique et arrêt L'AVOXimeter 4000 ITC entre en mode veille faible puissance lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période déterminée (la période de mise en veille). La veille est préconfigurée à...
Page 16
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Verrouillage de l'appareil L'appareil peut être configuré pour pouvoir être utilisé uniquement par des utilisateurs autorisés et/ou uniquement si le contrôle de la qualité optique (QOC) a été réalisé.
Page 17
Type de batterie Environ 8 heures (fonctionnement continu) ou 10 cycles d'analyse par charge. Les analyses peuvent également être Durée de fonctionnement réalisées lorsque l'AVOXimeter 4000 ITC est branché dans le sur batterie module d'alimentation CA/CC. Durée de vie prévue de la Environ 500 cycles de charge/décharge...
Page 18
< 0,2 g/dl Calibration L'AVOXimeter 4000 ITC a été calibré à l'usine et utilise des sources lumineuses ultramodernes très stables. Si une recalibration est nécessaire, s'adresser à l'assistance technique d'ITC. Une calibration adéquate nécessite également l'entrée correcte par l'utilisateur de la longueur de parcours de la cuvette (voir page 29) et l'utilisation d'une valeur habituelle pour le numéro de...
Page 19
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC 3 Démarrer Déballage et inspection Remarque : Inspecter chaque composant pour vérifier l'absence de dommage lors du déballage. En cas de dommage, s'adresser immédiatement au transporteur responsable de la livraison. Retirer tout emballage de protection pouvant entourer l'appareil.
Page 20
CA pendant une durée minimale de huit heures. afin d'écarter le risque que l'appareil s'éteigne au cours d'une analyse. Les batteries totalement chargées permettront à l'AVOXimeter 4000 ITC d'analyser en continu des échantillons sanguins pendant 8 heures, avec un affichage à une luminosité moyenne.
Page 21
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur pour afficher l'état de la batterie : Appuyer sur pour afficher de nouveau le menu Heure, date et batterie. Appuyer sur pour revenir au menu précédent, si souhaité. Configuration de l'appareil L'utilisateur peut déterminer la luminosité...
Page 22
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur pour changer les unités, ou appuyer sur puis lorsque les unités souhaitées sont affichées. Le menu « Device Settings » s'affiche de nouveau. Appuyer sur pour revenir au menu précédent, si souhaité.
Page 23
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Afficher la deuxième page du menu « Device Settings » (configuration dispositif) (un sous-menu de , voir page 7). Appuyer sur puis sur pour afficher l'écran d'autorisation ou de blocage de valeurs négatives : Sélectionner l'option adéquate en appuyant sur la touche numérique...
Page 24
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Modification de la date et de l'heure Modification de l'heure : Afficher le menu « Time, Date, and Temperature » (Heure, date et température) (un sous-menu de , voir page 7). Appuyer sur puis sur...
Page 25
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Utiliser les touches numériques pour entrer la nouvelle date, puis appuyer sur . La nouvelle date s'affiche. Appuyer sur . Le menu « Time, Date, and Battery » s'affiche puis sur de nouveau. Appuyer sur pour revenir au menu précédent, si souhaité.
Page 26
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Détermination de l'entrée du numéro d'identification de l'utilisateur et/ou du patient Un numéro d'identification de l'utilisateur et/ou du patient peut être entré pour toute analyse. Le numéro d'identification de l'utilisateur et/ou du patient est inclus dans l'enregistrement des résultats des analyses en cours et peut être inclus dans les résultats imprimés.
Page 27
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur . Un message de confirmation s'affiche et le menu « Authorized User ID » (Numéro d'identification de l'utilisateur autorisé) apparaît : Remarque : Le numéro d'identification de l'utilisateur autorisé doit être de nouveau entré...
Page 28
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur . Le menu « Security » (sécurité) s'affiche : Remarque : Sécurité : doit être sur ON (ACTIVÉ) pour fonctionner. Appuyer sur puis sur pour afficher le menu « Authorized User ID »...
Page 29
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur pour afficher le menu « Authorized User ID » (identification de l'utilisateur autorisé) : Appuyer sur puis sur pour afficher le premier numéro d'identification de l'utilisateur de la liste : Appuyer sur faire défiler la liste d'utilisateurs.
Page 30
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur pour afficher le menu « Authorized User ID » (identification de l'utilisateur autorisé) : Appuyer sur puis sur pour imprimer la liste. Un message s'affiche après l'impression de la liste : Appuyer sur pour afficher le menu «...
Page 31
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Préciser si les numéros d'utilisateurs autorisés sont inclus sur les impressions des résultats : Afficher le menu « Data Management » (gestion des données) (un sous-menu , voir page 7). Appuyer sur configuration actuelle du numéro d'identification de l'utilisateur : Remarque : Identification de l'utilisateur : Doit être sur ON (ACTIVÉ) pour...
Page 32
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Préciser l'entrée facultative d'un numéro d'identification d'utilisateur à chaque fois qu'une analyse est en cours Activer l'entrée facultative de numéros d'identification de l'utilisateur : Afficher le menu « Data Management » (gestion des données) (un sous-menu , voir page 7).
Page 33
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur . Le menu « Data Management » (gestion des données) s'affiche.
Page 34
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Préciser l'entrée facultative d'un numéro d'identification de patient à chaque fois qu'analyse est en cours Autoriser l'entrée facultative du numéro d'identification de patient : Afficher le menu « Data Management » (gestion des données) (un sous-menu , voir page 7).
Page 35
échantillon (voir page1). Même si le numéro de Hüfner est généralement de 1,39 ml/g, les établissements peuvent utiliser une valeur différente et éventuellement faire en sorte que l'AVOXimeter 4000 ITC fonctionne avec d'autres appareils dans l'établissement.
Page 36
Recalibration Si les résultats de l'AVOXimeter 4000 ITC ne sont pas conformes aux échantillons sanguins ou aux contrôles, et si le dépannage n'est pas efficace, il est peut-être nécessaire d'effectuer une recalibration. S'adresser à l'assistance technique d'ITC pour plus d'informations concernant la...
Page 37
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC...
Page 38
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC 4 Fonctionnement Démarrage Si l'entrée d'un numéro d'identification de l'utilisateur autorisé n'est pas nécessaire (voir page 20) Appuyer sur . L'appareil démarre et réalise une série d'autotests. « READY » (PRÊT) et « Insert Cuvette » (Insérer cuvette) s'affichent lorsqu'une analyse peut être réalisée :...
Page 39
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Recueil et préparation d'échantillon Recueil d'échantillon Recueillir les échantillons de sang entier dans une seringue d'héparine sodique ou lithium. Ne pas utiliser d'échantillons contenant des volumes excessifs d'anticoagulant ou dilués avec du sérum physiologique.
Page 40
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Retirer le sang de l'extérieur de la cuvette avant de placer la cuvette (avec la seringue toujours fixée) dans la chambre d'analyse.
Page 41
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Réalisation d'une analyse Réalisation d'une analyse sur l'échantillon d'un patient Prêt à réaliser une réalise une analyse analyse et que l'écran affiche « READY » (PRÊT) - « Insert Cuvette » (Insérer cuvette) : En tenant la cuvette par la cale de doigt située sur le capuchon noir, insérer la...
Page 42
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Pour contourner l'entrée d'un numéro d'identification de Remarque : , entrer un zéro avant d'appuyer sur l'utilisateur, appuyer sur , ou appuyer simplement sur lorsque l'écran permettant d'entrer un numéro d'identification de l'utilisateur s'affiche.
Page 43
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Située sur le capuchon noir, retirer la cuvette de la chambre d'analyse.
Page 44
Modification du débit en bauds duport de série et de la parité Si un ordinateur est connecté à l'AVOXimeter 4000 ITC, le débit en bauds et la parité du port de série sur l'appareil peuvent nécessiter des modifications pour optimiser la communication.
Page 45
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur pour confirmer les nouvelles valeurs. Le menu « Printer Mode » (Mode imprimante) s'affiche de nouveau. Appuyer sur pour revenir au menu précédent, si souhaité.
Page 46
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Gestion des données Les résultats mémorisés peuvent être consultés, imprimés et effacés (si souhaité). ATTENTION : une fois que la base de donnée comporte les résultats de 100 analyses, les résultats des analyses les plus anciennes sont automatiquement effacées lorsqu'une analyse est en cours.
Page 47
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC La deuxième page de résultats pour une analyse de contrôle de la qualité ● de liquide comporte le numéro d'identification de l'utilisateur, le numéro de lot de contrôle de liquide, le numéro de lot de cuvette, et le code de...
Page 48
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur . Tous les enregistrements d'analyse sont imprimés, en commençant par l'analyse la plus récente. Le numéro d'enregistrement s'affiche au fur et à mesure que chaque enregistrement est imprimé : Lorsque l'impression est terminée, le menu « Printer Mode » (Mode imprimante) s'affiche de nouveau.
Page 49
● Analyse hebdomadaire d'un niveau de contrôles de liquide. ● En outre, l'AVOXimeter 4000 ITC effectue un « self-check » (autotest) pour vérifier que la source lumineuse fonctionne correctement chaque fois qu'elle est allumée. Remarque : Si les résultats du contrôle de la qualité ne sont pas conformes, se reporter à la rubrique Dépannage pour des instructions.
Page 50
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC permettant d'entrer un numéro d'identification de l'utilisateur s'affiche. 4. L'écran pour la détermination du type d'échantillon s'affiche : Appuyer sur puis sur . L'écran pour la détermination du type CQ est affiché : Appuyer sur puis sur .
Page 51
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Réalisation des contrôles de liquide ITC recommande d'effectuer l'un des contrôles de qualité de liquide suivants (CQL) : Contrôles RNA CO-Oximeter, disponibles auprès de RNA Medical, Devens, MA., États- ● Unis, téléphone +1 978 772 9070 ou + 1 800 533 6162 (numéro vert).
Page 52
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Appuyer sur puis sur . L'écran pour la détermination du niveau de contrôle est affiché : Appuyer sur la touche numérique correspondant au niveau de contrôle de liquide qui fonctionne, puis sur . Un menu pour la sélection du numéro de lot de contrôle de liquide s'affiche :...
Page 53
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Saisie des numéros de lot de contrôle de liquide Trois numéros de lot pour chacun des trois niveaux de contrôle de liquide peuvent être entrés dans l'appareil pour référence ultérieure. Afficher le menu « Data Management » (gestion des données) (un sous-menu , voir page 7).
Page 54
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Entrer les numéros de lot des cuvettes Le numéro de lot des cuvettes peut être entré dans l'appareil pour référence ultérieure. Afficher le menu « Calibration » (un sous-menu de , voir page 7).
Page 55
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Arrêt Appuyer sur (voir page 7). Appuyer sur . L'appareil s'éteindra. puis sur Ou : simultanément sur puis sur. Appareil s'éteindra.
Page 56
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC...
Page 57
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Dépannage Symptôme Cause possible Action requise L'appareil ne s'allume 1. La batterie est déchargée et 1. Brancher l'adaptateur CA dans pas. l'adaptateur CA n'est pas une prise CA et dans connecté à une prise l'AVOXimeter 4000 ITC.
Page 58
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Symptôme Cause possible Action requise L'imprimante externe 1. L'imprimante n'est pas 1. Raccorder l'imprimante à la n'imprime pas. alimentée. prise CA et allumer l'imprimante. 2. L'imprimante n'est pas 2. Brancher l'imprimante à branchée à l'appareil.
Page 59
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Symptôme Cause possible Action requise Le message ERROR: 1. Il est possible que la THb 1. S'adresser à l'assistance suivant s'affiche : soit basse. Dans ce cas, les technique d'ITC (voir page ii) valeurs de la THb et le «...
Page 60
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC...
Page 61
Enregistrer les températures affichées sur l'écran d'état de la batterie. Puis lire le thermomètre et l'enregistrer également. Si la lecture de la température de l'AVOXimeter 4000 ITC se situe aux alentours de ± 3 °C du thermomètre traçable NIST, l'AVOXimeter 4000 ITC est calibré de manière adéquate.
Page 62
1. Tournevis Phillips n° 0 2. Tournevis à douille 5 mm 3. Tournevis à douille 63,5 mm Débrancher l'AVOXimeter 4000 ITC de l'adaptateur CA. L'appareil, à l'aide du tournevis Phillips n° 0. En tenant les couvercles supérieurs et inférieurs ensemble, placer l'appareil en position debout, le clavier à...
Page 63
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Câble du clavier Câble de l'affichage Localiser le câble plat allant de l'unité optique noire au circuit imprimé principal. Débrancher le câble du connecteur J203 sur le circuit imprimé principal. Localiser le câble coaxial allant de l'unité optique noire au petit circuit imprimé.
Page 64
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Retirer les quatre vis et les quatre écrous assemblant les deux moitiés de l'unité optique noire à l'aide du tournevis à douille de 63,5 mm. Prendre soin de séparer les deux moitiés de l'unité optique. Ne pas perdre le petit ressort de torsion ou le loquet de fermeture.
Page 65
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Placer l'unité optique sur le panneau avant. Fixer l'unité optique noire au panneau avant avec les quatre écrous (et les rondelles si applicable) à l'aide du tournevis à douiller de 5 mm. Unité optique Redresser le couvercle supérieur (contenant l'unité...
Page 66
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Réinitialiser l'heure et la date (voir page 16), et faire fonctionner le contrôle de la qualité optique (voir page 36)
Page 67
Enregistrer les températures affichées sur l'écran d'état de la batterie. Puis lire le thermomètre et l'enregistrer également. Si la lecture de la température de l'AVOXimeter 4000 ITC se situe aux alentours de ± 3 °C du thermomètre traçable NIST, l'AVOXimeter 4000 ITC est calibré de manière adéquate.
Page 68
Enfiler le câble de la batterie bleu et blanc sous le circuit imprimé principal. Rebrancher les câbles, remplacer le couvercle supérieur de l'AVOXimeter 4000 ITC, brancher l'adaptateur CA et allumer l'appareil tel que décrit dans les étapes 17 Nettoyage du détecteur optique 25 de la procédure à la page. L'autotest doit se lancer et l'écran «...
Page 69
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC...
Page 70
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Remarque : S'assurer de brancher le câble blanc et bleu de la batterie en dernier. La nouvelle batterie n'est pas chargée. Pour garantir un chargement approprié, laisser l'appareil branché à l'adaptateur CA pendant une durée minimale de huit heures. Des analyses peuvent être réalisées pendant que l'appareil est en charge.
Page 71
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC 6 Journaux du contrôle de la qualité Des journaux du contrôle de la qualité pour les filtres jaunes et orange sont présentés sur les pages suivantes.
Page 72
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC...
Page 73
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC...
Page 74
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC...
Page 75
ITC déclare à l'acheteur d'origine que chaque appareil fabriqué et vendu par ITC, ou par un distributeur agréé ITC, ne comporte pas de vice de matériel ni de fabrication et, en condition et en utilisation normales, ITC garantit cet appareil pour une période d'un an à...
Page 76
L'ABSENCE DE TOUT RECOURS OU GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, QUI S'ÉTENDENT AU-DELÀ DU CONTENU DE CE CONTRAT. Aucun agent ou employé d'ITC n'est autorisé à prolonger toute autre garantie ni à endosser des responsabilités au nom de ITC, sauf dans le cas stipulé ci-dessus S'adresser à...
Page 77
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC 8 Normes de sécurité L'AVOXimeter 4000 ITC répondaux normes et aux directives de sécurité suivantes : CSA C22.2. 601,1. Équipement électrique médical – Normes générales pour la sécurité EN 60601-1/ UL/IEC 60601-1 Équipement électrique médical – Normes générales pour la sécurité...
Page 78
Directive et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques L'AVOXimeter 4000 ITC est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'AVOXimeter 4000 ITC doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test de contrôle Conformité...
Page 79
Directive et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques L'AVOXimeter 4000 ITC est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'AVOXimeter 4000 ITC doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. CEI 60601 Niveau de Environnement électromagnétique -...
Page 80
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Les champs magnétiques créés par la Champ magnétique fréquence industrielle doivent être à des de fréquence niveaux caractéristiques d'un emplacement industrielle 3 A/m 3 A/m normal dans un environnement (50/60 Hz) commercial, résidentiel ou hospitalier CEI 61000-4-8 normal.
Page 81
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC Index analyses cuvettes d'analyse ..........8 réalisation............. 45 déballage et inspection........13 appareil dépannage ............51 arrêt............9, 49 détecteur optique branchements ..........9 nettoyage……………………………….…….56 calibration..........12, 30 écran d'affichage ..........5 caractéristiques ..........11 étiquettes et symboles........v...
Page 82
Manuel de l'utilisateur AVOXimeter 4000 ITC AP4001FR 1/08...