Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SILLA DE PASEO AMBER MANUAL DE INSTRUCCIONES Innovaciones MS, sl...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones y montaje Silla de paseo Amber IMPORTANTE: Guardar estas instrucciones para consultas futuras.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Partes de la silla de paseo: 1. Botón de plegado 8. Reposa pies 2. Capota 9. Hebilla del arnés 3. Protector de los hombros 10. Reposa brazos central 4. Reposa brazos 11. Bolsillo del respaldo 5.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Para desplegar y montar Hebilla de plegado 1. Para desplegar la silla de paseo: mire F1, suelte la hebilla de plegado; suje- te el asa con una mano, tire de la silla de paseo hasta que se quede totalmen- te desplegada.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso: 1. Para utilizar el reposa brazos central: apriete el botón y tire hacia delante, de esta manera Botón se puede bajar el reposa brazos; gire el reposa brazos hacia detrás hasta que oiga otro “click”...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Para reclinar el respaldo: apriete y suba el botón de reclinado, con la otra mano sujete la tira del respaldo y ajústelo, el respaldo puede tener una inclina- ción de 105 grados o de 155. 5.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 7 . Para plegarlo: Importante: El reposabrazos central siempre debe estar agachado y la capota plegada antes de plegar la silla de paseo. 1) Pliegue la capota, apriete 2) sujete el asa, apriete el botón el botón del reposa brazos 2, al mismo tiempo que aprieta y tire hacia detrás hasta...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ¡PRECAUCIONES! Siga las instrucciones del fabricante en todo momento. Cualquier peso que se coloque en el asa y/o en la parte trasera del respaldo y/o en los laterales afectará la estabilidad de la silla de paseo. Esta silla de paseo ha sido diseñada para poner a sólo un niño cada vez.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com No ponga a más de un niño o demasia- das bolsas en la silla de paseo, a no ser que vayan con un mecanismo autoriza- do por el fabricante o distribuidor. Asegúrese de que el niño no está en contacto con ninguna parte móvil cuan- do esté...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com No permita que el niño se ponga de pie en el asiento o reposa pies. No baje o suba escaleras o escalones con el niño dentro de la silla de paseo. No utilice la silla de paseo cerca de chi- meneas, barbacoas o cualquier tipo de fuego.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Para evitar que el niño se haga daño, tiene que comprobar y hacer un mantenimiento de la silla de paseo periódicamente. Para limpiar la tela: utilice un cepillo o trapo húmedo. Para las otras partes: utilice un jabón que no sea agresivo.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS!! • ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses. • ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema de retención. • ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com do y el plegado de este producto. • ADVERTENCIA: Cualquier peso que ponga en el asa, puede afectar la estabilidad de la silla de paseo. No co- loque en el asa una bolsa que pese más de 1.5 kg. •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA FORMAL ducto está expuesto a la humedad, o al calor extremo o a condiciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no auto- rizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el ma-...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com STROLLER AMBER USE INSTRUCTIONS Innovaciones MS, sl...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Use Instructions Item No:A8 Please read these instructions carefully and keep for future reference...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Part list: 1.Folding button 8.Foot Rest 2.Canopy 9.Harness Buckle 3.Shoulder Protector 10.Front Bumper 4.Armest 11.Backrest pocket 5.Rear Wheels 12.Adjustable Button 6.Basket 13.Brake Lever 7.Front wheels 14.Handle Released Button...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Unfolding & Assembling: folding latch 1.To unfold frame:see F1,release the locked folding latch;Hold handle grip by one hand,pull up the buggy unit unfolded complete. 2.To assemble front bumper:open the seat cover(see F4),face the backside of front bumper button(see F5), align front bumper pegs with the holes on seat adaptors,slide and move back with 90 degrees,press into until front bumper fix(see F6).
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Use Instructions: 1.To use front bumper:press the button and push forward,the front bumper will button be release;pull backward until hear “click”,the front bumper can be use 2.To use brakes:step down brake levers and the pushchair is braked;step up brake levers and the braking is released.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 4.To use reclining back rest:pinch the recline button and push up,the other hand hold the recline strap and adjust,the back rest can change between 105 degrees and 155 degrees. 5.To use restrain system:to unlock buckle.press in on center button and pull harness out from each side ;to lock buckle,push...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 7.To fold: Note:The front bumper should always be in the down right position and the hood folded away prior to folding. 1)fold the canopy,press the 2)hold the handles,press button 2, bumper button and pull back in the meantime press button 3, until front bumper in the end press down the handles until the...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS! Follow the manufacturer’s instructions at all times. That any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle. That the vehicle shall be used only for one child for which it has been designed.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! The weight of the child using this stroller should not be more than 15kg. Suitable age:0-36 months. Do not allow children to stand on the seat or footrest. Do not use on stairs or escalators. Do not use the stroller near an open fire,barbecue,or exposed flame.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com FORMAL GUARANTEE The contents of this document as it is shown in the following part will be effective since the product is bought. Innovaciones M.S., S.L. the official distributor located in Pol. Ind La Cava, C/.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com FORMAL GUARANTEE without previous authorization, or if it is repaired using spare pieces which are not authorized, if the use and maintenance of the product are not correct, or it is not made any maintenance at all not following the instructions on the manual, it is not assembled properly, it has some accident, it is damaged because the food or drink, or any chemical product or major force.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Imported by: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com CARRINHO DE BÉBÉ AMBER MANUAL DE INSTRUÇOES E MONTAJEM Innovaciones MS, sl...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instruçoes e montajem CARRINHO DE BÉBÉ AMBER LeIa as instruçoes atentamente e guarde-as para futuras consultas.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Partes do carrinho de bébé: 1. Botao de fecho 8. Apoio de pés 2. Capota 9. Fivela do arnês 3. Protetor de ombros 10. Apoio de braços central 4. Apoio de braços 11. Bolso traseiro 5.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Para preparar e montar Fivela de dobra 1. Para preparar o carrinho de bébé : observe a F1, solte a fivela de dobra;se- gure a asa com uma mao, puxe o carrinho de bébé até que fique totalmente preparado.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Instruçoes de uso: 1. Para utilizar o apoio de braços central: pressione o botao e empurre para a frente, assim po- Botón de-se baixar o apoio de braços; rode o apoio de braços para tras até...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Para reclinar el respaldo: apriete y suba el botón de reclinado , con la otra mano sujete la tira del respaldo y ajústelo, el respaldo puede tener una inclina- ción de 105 grados o de 155. 5.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Para plegarlo: Importante: El reposabrazos central siempre debe estar agachado y la capota plegada antes de plegar la silla de paseo. 1) Pliegue la capota, apriete 2) sujete el asa, apriete el botón el botón del reposa brazos 2, al mismo tiempo que aprieta y tire hacia detrás hasta...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com ¡PRECAUCIONES! Siga las instrucciones del fabricante en todo momento. Cualquier peso que se coloque en el asa y/o en la parte trasera del respaldo y/o en los laterales afectará la esta- bilidad de la silla de paseo. Esta silla de paseo ha sido diseñada para poner a sólo un niño cada vez.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ¡PRECAUCIONES! Esta silla de paseo está diseñada para niños que no pesen más de 15 kg. Edad recomendada: 0-36 meses No permita que el niño se ponga de pie en el asiento o reposa pies.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com KINDERWAGEN AMBER BEDIENUNGS UND AUFBAUANLEITUNG Innovaciones MS, sl...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungs und aufbauanleitung KINDERWAGEN AMBER Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und heben Sie sie für zukünftige Fragen auf...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Teile des Kinderwagens: 1. Zulegeknop 8. FuStrittbrett 2. Verdeck 9. Gurtschluss 3. Schulterschützung 10. Zentrale Armlehne 4. Armlehne 11. Rückentasche 5. Hinterräder 12. Einstellknopf 6. Untergestellkorb 13. Bremshebel 7. Vorderräder 14. Aufklappknopf...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Zum aufstellen und aufbauen Zulegearre- tierung 1. Zum Aufstellen des Kinderwagens : siehe Bild F1, lösen Sie die Zulegearre- tierung; heben Sie den Schiebegriff mit einer Hand, ziehen Sie vom Kinderwa- gen bis er vollständig aufgestellt ist. 2.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung: 1. Benutzung der zentralen Armle- hne: drücken Sie den Knopf und ziehen Sie nach vorne, so können Schaltfläche Sie die Armlehne runterbringen; drehen Sie die Armlehne zurück bis Sie ein“klick” hören , somit können Sie wieder die Armlehne benutzen.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Um die Rückenlehne zurück zu lehnen: drücken und ziehen Sie den Knopf der Rücklehne hoch , mit der anderen Hand heben Sie das Band der Rücken- lehne und stellen Sie es in die gewünschte Position, die Rückenlehne kann einen Neigungswinkel von 105 oder 155 Grad haben.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Zum Abbau: Wichtig: Zum Abbau muß immer die zentrale Armlehne unten y und das Verdeck geschlossen sein. 1) Schließen Sie das Ver- 2) heben Sie den Griff, drücken deck, drücken sie den Knopf Sie Knopf 2 und 3 gleichzeitig, der Armlehne und ziehen sie drücken Sie die Griffe bis der...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ¡WARNHINWEISE! Folgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers . Jedes Extragewicht an den Schnallen und /oder an der Rücklehne und/oder an den Seiten führt zur Instabilität des Kinderwagens. Dieser Kinderwagen wurde nur für die Benutzung eines Kindes hergestellt .
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com ¡VORSICHTSMAßNAHMEN! Der kinderwagen ist geeignet für Kinder mit einem Maxi- malgewicht von 15 kg. Altersempfehlung: 0-36 Monate Lassen Sie Ihr Kind auf dem Sitz und Fußlehne nicht stehen. Benutzen Sie nicht Treppen mit dem Kind im Kinderwa- gen.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Importiert von: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com POUSSETTE AMBER MANUEL D’INSTRUCTIONS ET MONTAGE Innovaciones MS, sl...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’instructions et montage de la POUSSETTE AMBER Lisez attentivement les instructions et conserver les pour des consultations futures.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de la poussette: 1. Bouton de pliage 9. boucle de harnais 2. Capot 10. Repose bras central 3. Protection de l’épaule 11. Poche d’appui 4. Repose bras 12. boutons de réglage du 5.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Déployer et monter Boucle de pliage 1. Pour déplier la poussette: voir F1, enlever la boucle de déploiement; Saisir la poignée avec une main, tirer la poussette jusqu’à ce qu’elle soit complète- ment déployée. 2.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi: 1. Pour utiliser l’accoudoir cen- tral: appuyez sur le bouton et tirez vers l’avant, de sorte que Bouton vous pouvez réduire l’accoudoir; tourner l’accoudoir arrière jus- qu’à ce que vous entendez un autre «clic», de cette façon vous pouvez réutiliser le centre repose bras.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pour incliner le dossier: serrer et soulever le bouton d’inclinaison, avec l’autre main maintenez la bande du dossier et ajustez la, le dossier peut être incliné de 105 degrés ou de 155. 5.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pour le Plier: Important: l’accoudoir central doit toujours être baissé et le capot replié avant de plier la poussette. 1) Pliez le capot, pressez 2) en tenant la poignée, pousser le le bouton de l’accoudoir et bouton 2, pendant que vous pres- tirezVers l’arrière jusqu’à...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! Suivez les instructions du fabricant en tout temps. Tout poids placé sur la poignée et / ou l’arrière de l’arrière et / ou sur les côtés aura une incidence sur la stabilité de la poussette. Cette poussette est conçue pour accueillir un seul en- fant à...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! Cette poussette est conçue pour les enfants ne pesant pas plus de 15 kg. Âge recommandé: 0-36 mois Ne pas permettre à l’enfant de se tenir debout sur le siè- ge ou repose-pieds. Ne pas monter ou descendre des escaliers ou des mar- ches avec l’enfant dans la poussette.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Importé par: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com PASSEGGINO AMBER ISTRUZIONI E MONTAGGIO Innovaciones MS, sl...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni e montaggio PASSEGGINO AMBER. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferi- mento futuro...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Parti del passeggino: 1. Pulsante volte 8. É poggiapiedi 2. Top 9. Imbracatura fibbia 3. Protezione spalla 10. Bracciolo centrale 4. Bracciolo 11. Tasca posteriore 5. Ruote posreriori 12. Manopla di regolazione 6. Cestino 13.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Di distribuire e montare: Fibbia pieghevole. 1. Per aprire il passeggino: F1 pieghevole miraggio fibbia a sgancio; Afferrare la maniglia con una mano, tirare il passeggino finché non è completamente distribuito. 2. Per posizionare il bracciolo centrale apre il rivestimento del sedile (come mostrato nel disegno F4), montare la parte inferiore del bracciolo (vedi disegno F5) Allineare la fori bracciolo centrale con adattatori sedili, diapositive e torna- re indietro di 90 gradi, serrare fino a quando i bracci anteriori riposa serrature.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzione: 1. Per utilizzare il bracciolo cen- trale si trova: premere il pulsante e tirare avanti, in modo da poter Pulsante abbassare il bracciolo; girare il bracciolo all’indietro fino a sentire un altro “click”, in questo modo è...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Per reclinare lo schienale: stringere e alzare il tasto reclinabile con l’altra mano, tenere la striscia indietro e regolare lo schienale può essere inclinato a 105 gradi o 155. 5. Per utilizzare il cablaggio: per aprire la pressa fibbia il pulsante centrale e tirare il lato cablaggio;...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Per piegare: Importante: bracciolo centrale deve sempre essere piegato e ripie- gato baldacchino prima di ripiegare il passeggino. 2) Tenere la maniglia, premere il pul- 1)Piegare il cofano, strin- sante 2 e tirare i braccioli, mentre i 3 gendo.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Seguire le istruzioni del produttore in ogni momento. Qualsiasi peso posto sull’impugnatura e / o sul retro dello schienale e / o lati influenzerà la stabilità del pas- seggino. Questo passeggino è stato progettato per fare un solo bambino alla volta.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Questo passeggino è progettato per bambini di peso non superiore a 15 kg. Età consigliata: 0-36 mesi Non permettere al bambino di stare sul sedile o poggia- piedi. Non scaricare o caricare scale o gradini con il bambino nel passeggino.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Importato da: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com CĂRUCIOR AMBER MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ȘI MONTAJ Innovaciones MS, sl...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ȘI MONTAJ CĂRUCIOR AMBER Citiți instrucțiunile cu atenție și păstrați-le pentru consultații ulterioare...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Componentele căruciorului: 1. Buton pentru pliere 8. Reazem pentru picioare 2. Capota 9. Catarama hamului 3. Protecție pentru umeri 10. Reazem central pentru brațe 4. Reazem pentru brațe 11. Buzunarul spătarului 5. Roți spate 12.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Pentru depliere și montaj Cataramă De pliere 1. Pentru deplierea căruciorului : priviți F1, desfaceți catarama de pliere; țineți cu o mână mânerul, trageți de cărucior până ce se depliază complet. 2. Pentru instalarea reazemului central pentru brațe: deschideți husa șezutului (după...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni de utilizare: 1. Pentru folosirea reazemului central pentru brațe: apăsați bu- tonul și trageți spre față, în acest Buton fel puteți coborî reazemul pentru brațe; rotiți reazemul pentru brațe spre spate până auziți alt „click”, în acest fel puteți folosi din nou reazemul central pentru brațe.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pentru înclinarea spătarului: apăsați și ridicați butonul de înclinare, cu cealal- tă mână țineți bareta spătarului și ajustați-l, spătarul se poate înclina de la 105 grade la 155. 5. Pentru folosirea hamului: pentru deschiderea cataramei apăsați butonul central și scoateți hamurile din laterale;...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pentru pliere: Important: Reazemul central pentru brațe trebuie îndoit și capota pliată înainte de a plia căruciorul. 1) Pliați capota, apăsați 2) țineți mânerul, apăsați butonul 2, și în Butonul reazemului pentru același timp apăsați butonul 3, strângeți brațe Spre spate până...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com ATENȚIE! Respectați în orice moment instrucțiunile fabricantului. Orice greutate pe care o agățați de mâner și/sau pe par- tea din spate a spătarului și/sau în laterale poate afecta stabilitatea căruciorului. Acest cărucior a fost proiectat pentru a fi folosit de către un singur copil odată.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com ATENȚIE! Acest cărucior a fost proiectat pentru copii cu greutate maximă de 15 kg. Vârsta recomandată: 0-36 luni Nu lăsați copilul să stea în picioare pe șezut sau pe reazemul pentru picioare. Nu coborâți sau urcați scări cu copilul în cărucior. Nu folosiți căruciorul în apropierea șemineelor, grătare- lor sau a oricărei surse de foc.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Importat de: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...