Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Ex interfaces
Interfaces
for
analogue
®
signals as well as HART
signals between sensors / I/P
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART
®
signals. A wide product range
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specifi c to universal transmitters.
Universal
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
All manuals and user guides at all-guides.com
and
digital
2 2 2 3
D u a l S w i t c h m o d e
P o w e r S u p p l y
N o . 2 2 2 3 V 1 0 1 - I N ( 0 8 4 5 )
F r o m s e r . n o . 9 7 0 2 9 6 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 13
UK
Page 25
FR
Seite 37
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PR electronics 2223

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces analogue digital...
  • Page 2 DOBBELT SWITCHMODE SPÆNDINGSFORSYNING Type 2223 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsler ........2 Sikkerhedsregler .
  • Page 3 Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til: PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde tlf: +45 86 37 26 77. SIGNATURFORKLARING: Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav.
  • Page 4 I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt, vil kunden CE-mærket for overensstemmelse med lavspændingsdirektivet blev tilføjet i ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgå- året: 1997 ede salgsaftale, mod PR electronics A/S. Rønde, 3. november 2008 Peter Rasmussen Producentens underskrift...
  • Page 5 Det kan være en kombination af positive og negative spændinger eller 2 adskilte forsyninger efter behov. TEKNISK KARAKTERISTIK: 2223 er baseret på switchmode teknologi for at opnå justerbar udgang med Billede 1: Adskillelse af bagplade og hus. minimum effekttab. Isolationtestspænding mellem indgang og udgange er 3,75 kVAC.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com UDGANG: Belastningseffekt, (10%-max. belast.) ..< 1,5% / A Udgangene er justerbare fra 2 potentiometre i fronten i området 5...24 VDC. Strømbegrænsning (kortslutning) ....Typ. 100 mA To grønne lysdioder, Power on 1 og Power on 2, indikerer aktive udgange. Udgangsripple ..........
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com BESTILLINGSSKEMA: FORBINDELSESDIAGRAM: Type Version Udgang 1 Udgang 2 2223 115 VAC Speciel (5...24 VDC) : 0 Speciel (5...24 VDC) : 0 Serieforbindelse Serieforbindelse 230 VAC 24 VDC 24 VDC + el. (-) 10 … 48 VDC...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DUAL SWITCHMODE POWER SUPPLY Type 2223 CONTENTS Warnings ........14 Safety instructions.
  • Page 9 General mounting, connection and disconnection of wires Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. WARNING! To keep the safety distances, modules with two built-in relays must not be connected to both hazardous and non-hazardous voltages on the same module’s relay contacts.
  • Page 10 To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation otherwise exist according to the concluded sales agreement.
  • Page 11 As manufacturer The back panel of the module is detached from the housing by way of a screw- PR electronics A/S driver as shown in picture 1. On a module with knobs, these may have to be removed before the PCB can Lerbakken 10 be taken out as shown in picture 2.
  • Page 12 Temperature coefficient ......0.05%/°C TECHNICAL CHARACTERISTICS: Effect of supply voltage To achieve an adjustable output with minimum power loss, the 2223 is based on change (±10%) ........... < ±30 mV switchmode technology. The isolation test voltage between input and outputs Transient stability (10%-max.
  • Page 13 Output 1 Output 2 Output current, per channel ....... 0.5 A / 5 VDC (2.5 W) 0.37 A / 12 VDC (4.5 W) 2223 115 VAC Special (5...24 VDC) : 0 Special (5...24 VDC) : 0 0.30 A / 15 VDC (4.5 W) 0.18 A / 24 VDC (4.3 W)
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTION DIAGRAM: ALIMENTATION DOUBLE A DECOUPAGE Type 2223 Serial connection Serial connection + or (-) 10 … 48VDC +/- supply + 10…48 VDC + 5...24 VDC (GND) SOMMAIRE Avertissements ....... . . 26 Consignes de sécurité.
  • Page 15 DIP et les cavaliers, montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les dis joncteurs. AVERTISSEMENT ! Afin de conserver les distances de sécurité, les modules à...
  • Page 16 PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l’accord de electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 vente conclu. Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK- 8410 Rønde, Danemark (tél. : +45 86 37 26 77).
  • Page 17 : à circuits imprimés, tirez sur celle-ci et évitez de tirer sur les fils (voir figure 3). Type : 2223 Vous pouvez maintenant déplacer les commutateurs et les cavaliers. Lorsque Nom : Alimentation double à découpage vous assemblez la face arrière du module et le boîtier, veuillez vérifier que les...
  • Page 18 L’entrée et les deux sorties sont isolées Coefficient de température ......0,05%/°C galvaniquement entre elles. Ainsi, le 2223 est apte aux circuits PELV/SELV. Effet d’une variation de la tension Le transformateur de sécurité à double isolation dispose d’un fusible thermique d’alimentation (±10%) ........
  • Page 19 Version Sortie 1 Sortie 2 0,37 A / 12 Vcc (4,5 W) 0,30 A / 15 Vcc (4,5 W) 2223 115 Vca Spéciale (5...24 Vcc): 0 Spéciale (5...24 Vcc) : 0 0,18 A / 24 Vcc (4,3 W) Effet de charge (10% à charge max.) ..< 1,5% / A...
  • Page 20 DOPPELTE SCHALTMODUS- SPANNUNGSVERSORGUNG Connexion en série Connexion en série Alim. -10...-48 Vcc ou 2 alim. bipolaires TYP 2223 +10...48 Vcc + 10...48 Vcc + 5...24 Vcc (GND) INHALTSVERZEICHNIS Warnung ........38 Sicherheitsregeln.
  • Page 21 Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Modul. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. WARNUNG! Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen Module mit zwei eingebauten Relaisein heiten nicht sowohl an gefährliche und ungefährliche Spannung über die selben Relaiskontakte des...
  • Page 22 Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit PR electronics GmbH, Bamlerstraße 92, D-45141 Essen, (Tel.: (0) 201 860 6660) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel. : +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
  • Page 23 ZERLEGUNG DES SYSTEMS 2200 Als Hersteller bescheinigt Die hintere Abdeckplatte des Moduls wird vom Gehäuse mit Hilfe eines PR electronics A/S Schraubendre hers gelöst, wie im Abb. 1 dargestellt. Bei Modulen mit Drehknöpfen kann es notwendig werden, diese zu entfernen, Lerbakken 10 ehe man die Platine herausnehmen kann (siehe Abb.
  • Page 24 (10% - max. Belast.) ........< 250 mV EINBAU: EMV-Immunitätseinwirkung ......< ±0,5% Für 2223 wird ein 11-poliger Standardsockel verwendet, womit ein Einbau in Relative Luftfeuchtigkeit ......< 95% RH (nicht kond.) sämtlichen Lagen möglich ist. Für optimale Luftkühlung empfiehlt ein senkrech- Maße (HxBxT) ..........
  • Page 25 Eingang: BESTELLANGABEN: Versorgungsspannung ........ 21,6...26,4 VAC 103,5...126,5 VAC Version Ausgang 1 Ausgang 2 207...253 VAC Frequenz ............. 50...60 Hz 2223 115 VAC Spez. (5...24 VDC) : 0 Spez. (5...24 VDC) Ausgang: 230 VAC 24 VDC 24 VDC Ausgangsspannung........4,75...25,2 VDC Ausgangsleistung, gesamt ......
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com SCHALTPLAN: Reihenschaltung Reihenschaltung +/- Versorgung + oder (-) 10 … 48 VDC + 10...48 VDC + 5...24 VDC (Erde) Erde - 5...24 VDC Erde (- 10...48 VDC) 2 verschied. pos. Versorg. 2 verschied. neg. Versorg. mit gemeinsamer Erdung mit gemeinsamer Erdung + 5...24 VDC...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digi- France tale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Vores PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr kompetenceområder omfatter: Isolation, Displays, Ex-interfaces, 4, allée des Sorbiers tel.