Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com RUBILASER L2D2 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL D’INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D’ISTRUZIONI BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING...
Page 2
ESPAÑOL ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Selector de línea láser vertical/horizontal Selector modo de láser pulsante (botón “LINE”) (botón “MODE”) Ventana óptica vertical Compartimiento para pilas Toma para adaptador de corriente (DC 4.5V) Ventana óptica horizontal Rosca 1/4” para trípode/plataforma Ventana óptica LED verde de unidad funcionando (puntero láser inferior)
Page 3
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Una vez el instrumento ha sido activado INSTRUCCIONES DE cualquiera de las líneas láser con las que UTILIZACIÓN se pretenda trabajar puede necesitar unos Desempaquete con cuidado su RUBILASER segundos para estabilizarse debido al movi- L2D2 e inserte 3 pilas alcalinas (1,5V AA) en miento del péndulo.
Page 4
Alimentación: la plataforma universal a fin de adosar su RUBI- 3 pilas alcalinas (AA), 1.5V LASER L2D2 a tuberías o listones de madera de, Dimensiones: como máximo, 15 cm. (6”). de grosor. Unidad: 110 mm. x 57 mm. x 97 mm.
Page 5
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Mueva su RUBILASER L2D2 hasta situarlo a PRECAUCIONES 15 cm. (6”) de la pared B. Marque el punto de intersección de las dos líneas láser sobre la • Utilizar el producto únicamente para aquellos pared B, y denomine a este punto B2.
Page 6
ENGLISH ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Vertical/horizontal laser line selector Pulsating laser mode selector (“LINE” button) (“MODE” button) Vertical optic window Battery compartment Electrical current adaptor plug (DC 4.5V) Horizontal optic window 1/4” thread for tripod/platform Optic window Green LED - unit in operation (lower laser pointer) Red LED - low batteries/...
Page 7
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Once the instrument has been activated, any INSTRUCTIONS of the laser lines with which you attempt to FOR USE work may need a few seconds to stabilize Carefully unwrap your RUBILASER L2D2 due to the movement of the pendulum.
Page 8
ENGLISH ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES TECHNICAL SPECIFICATIONS Your RUBILASER L2D2 comes with the follow- ing elements: Accuracy: ±3 mm. /10 m. • Universal platform ±1.5 mm/5 m. (laser pointers) • Strap Scope: 15 m. (indoors). Used with a detector, •...
Page 9
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • Move your RUBILASER L2D2 until it is 15 cm. PRECAUTIONS (6”) from wall B. Mark the intersection point of the two laser lines on wall B, and name this • Only use the product for those jobs for which point B2.
Page 10
FRANÇAIS FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Sélecteur de ligne laser verticale/horizontale Sélecteur de mode de laser à impulsion (bouton « LINE ») (bouton « MODE ») Hublot optique vertical Compartiment pour les piles Prise pour adaptateur de courant (DC 4,5 V) Hublot optique horizontal Pas de vis 1/4”...
Page 11
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com L’instrument activé, il faudra attendre quel- MODE D’EMPLOI ques secondes pour que la ligne laser dont Déballez avec précaution votre RUBILASER vous avez besoin pour travailler se stabilise. L2D2 et introduisez 3 piles alcalines (1,5 V Ce phénomène est dû...
Page 12
FRANÇAIS FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Votre RUBILASER L2D2 est fourni avec les élé- ments suivants : Précision : ±3 mm /10 m • Plateforme universelle ±1,5 mm/5 m (pointeurs laser) • Courroie Portée : 15 m (en intérieur). •...
Page 13
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Déplacez maintenant votre RUBILASER L2D2 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI à 15 cm (6”) du mur B. Marquez le point d’in- tersection des deux lignes sur le mur B. Ce • N’utilisez l’appareil que pour l’usage pour lequel il sera le point B2.
Page 14
CATALÀ CATALÀ All manuals and user guides at all-guides.com Selector de línia làser vertical/horitzontal Selector mode de làser pulsant (botó “LINE”) (botó “MODE”) Finestra òptica vertical Compartiment per piles Toma per a adaptador de corrent (DC 4.5V) Finestra òptica horitzontal Femella 1/4”...
Page 15
CATALÀ All manuals and user guides at all-guides.com Un cop l’instrument ha estat activat, qual- INSTRUCCIONS sevol de les línies làser pot necessitar uns D’UTILITZACIÓ segons per estabilitzar-se per causa del mo- Desempaqueti el seu RUBILASER L2D2 viment del pèndol. i introdueixi 3 piles alcalines (1,5V AA) al Abans de començar a treballar es conve- compartiment per a piles.
Page 16
CATALÀ CATALÀ All manuals and user guides at all-guides.com Angle d’obertura: ACCESORIS Vertical: 140º El seu RUBILASER L2D2 es subministra amb els Horitzontal: 130º següents elements: Pes: • Plataforma universal Unitat: 470 Gr. • Corretja Plataforma universal: 200 Gr. • Escaire Kit complert: 735 Gr.
Page 17
CATALÀ All manuals and user guides at all-guides.com • Giri la unitat 180º i marqui el punt d’intersecció PRECAUCIONS de les dues línies làser sobre la paret A. Aquest • Emprar el producte únicament per a aquells punt s’anomenarà A2. treballs per als quals ha estat concebut.
Page 18
PORTUGUÊS PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Selector de linha laser vertical/horizontal Selector modo de laser intermitente (botão (botão “LINE”) “MODE”) Janela óptica vertical Compartimento para pilhas Tomada para adaptador de corrente (DC 4.5V) Janela óptica horizontal Rosca 1/4” para tripé/plataforma Janela óptica (ponteiro LED verde da unidade a funcionar laser inferior)
Page 19
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Quando o instrumento estiver activado, INSTRUÇÕES DE qualquer das linhas laser com que queira UTILIZAÇÃO trabalhar pode precisar de uns segundos Desembale com cuidado o seu RUBILASER para se estabilizar, devido ao movimento L2D2 e meta 3 pilhas alcalinas (1,5 V AA) no do pêndulo.
Page 20
PORTUGUÊS PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES ACESSÓRIOS TÉCNICAS O seu RUBILASER L2D2 é fornecido com os seguintes elementos: Precisão: ±3 mm. /10 m ±1.5 mm/5 m (ponteiros laser) • Plataforma universal Alcance: 15 m (em interiores). Usado com •...
Page 21
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com • Mova o seu RUBILASER L2D2 até o colocar PRECAUÇÕES a 15 cm (6”) da parede B. Marque o ponto de intersecção das duas linhas laser na parede B • Utilizar o produto exclusivamente para o tipo e chame-lhe B2.
Page 22
ITALIANO ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Selettore della linea laser verticale/orizzontale Selettore modo laser pulsante (pulsante “LINE”) (pulsante “MODE”) Finestra ottica verticale Scompartimento pile Presa per adattatore di corrente (DC 4.5V) Finestra ottica orizzontale Vite 1/4” per tripode/piattaforma Finestra ottica LED verde unità...
Page 23
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO Una volta attivato lo strumento una qual- Scartare con cura il RUBILASER L2D2 e in- siasi delle linee laser con le quali si desidera serire 3 pile alcaline (1,5V AA) nello scom- lavorare può...
Page 24
ITALIANO ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Angolo d’apertura: ACCESSORI Verticale: 140º Il RUBILASER L2D2 si fornisce con i seguenti Orizzontale: 130º elementi: Peso: • Piattaforma universale Unità: 470 Gr. • Cinghia Piattaforma universale: 200 Gr. • Squadra Kit completo: 735 Gr.
Page 25
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com • Muovere il RUBILASER L2D2 fino a posizio- PRECAUZIONI narlo a 15 cm. (6”) dalla parete. Marcare il • Utilizzare il prodotto solo per lo scopo per punto d’intersezione delle due linee laser sulla il quale è...
Page 26
DEUTSCH DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Taste zur Auswahl der Linien vertikal/ Taste zur Auswahl des pulsierenden Laserstrahls horizontal (Knopf „LINE“) (Knopf “MODE”) Austrittsöffnung Batteriefach Anschlussstelle für Stromadapter (DC 4,5V) Austrittsfenster 1/4” Gewinde für Standstative/ waagerechte Aufsatz Laserlinie Austrittsfenster Grüne LED - funktionsfähige...
Page 27
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com der Sie arbeiten möchten erst einige Sekunden BEDIENUNGSANLEITUNG benötigt, um sich zu stabilisieren. Dies ist auf Lösen Sie den RUBILASER L2D2 vorsichtig aus die Bewegung des Pendels zurückzuführen. seiner Verpackung und legen Sie drei Alkalibat- Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, ist es empfeh- terien (1,5V AA) in das Batteriefach ein.
Page 28
DEUTSCH DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Der Universal-Aufsatz ermöglicht die Arbeit auf Gewicht: einer Vielzahl unterschiedlicher Oberflächen und Einheit: 470 gr. Gestelle (Metall, Fotostativ, Standstativ, usw.). Universal-Aufsatz: 200 gr. Vollständiger Bausatz: 735 gr. Verwenden Sie das Winkelmaß, um einfacher Stromversorgung: 3 Alkalibatterien (AA), 1,5V rechte Winkel zu bearbeiten.
Page 29
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Drehen Sie nun das Gerät um 180º, markieren ß VORSICHTSMA NAHMEN Sie den Schnittpunkt der beiden Laserlinien • Verwenden Sie das Gerät nur zur Durchfüh- auf der Wand A und bezeichnen Sie diesen rung der Tätigkeiten, für die es entwickelt Punkt mit A2.
Page 30
NEDERLANDS NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com keuzeschakelaar van verticale/ horizontale keuzeschakelaar stand van de laserlijn (knop “LINE”) druk laser (knop “MODE”) Verticaal optisch venster Vak voor batterijen Aansluiting voor stroom- adapter (DC 4.5V) Horizontaal optisch Ring 1/4” voor statief/platform venster Optisch venster groen LED-lampje van...
Page 31
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Eens het instrument geactiveerd is, kan GEBRUIKSINSTRUCTIES het zijn dat gelijk welk van de laserlijnen Pak voorzichtig uw RUBILASER L2D2 uit en waarmee men wil werken enkele seconden plaats 3 alcaline batterijen (1,5V AA) in het nodig heeft om zich te stabiliseren.
Page 32
NEDERLANDS NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD VAN HET TECHNISCHE INSTRUMENT SPECIFICATIES Uw RUBILASER L2D2 wordt van de volgende Nauwkeurigheid: ±3 mm. /10 m. elementen voorzien: ±1.5 mm/5 m. (laserpunten) • Universeel platform Bereik: 15 m. (binnen). Gebruikt met een •...
Page 33
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Verplaats uw RUBILASER L2D2 tot op 15 cm VOORZORGSMAATREGELEN (6”) van muur B. Markeer het snijpunt van de twee lijnen op wand B en noem dit punt B2. • Het product uitsluitend gebruiken voor die •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICADO DE GARANTÍA/ WARRANTY CERTIFICATE/ CERTIFICAT DE GARANTIE/ CERTIFICAT DE GARANTÍA/ CERTIFICADO DE GARANTIA/ CERTIFICATO DI GARANZIA/ GARANTIEBESCHEINIGUNG/ WAARBORGCERTIFICAAT MOD. Nº COD. AÑO/YEAR ../min. FECHA DE VENTA/ DATE OF SALE/ DATE DE VENTE/ DATA DE VENDA/ DATA DE VENDA/ DATA DI VENDITA/ VERKAUFSDATUM/ VERKOOPDATUM NOMBRE/ NAME/ NOM/ NOM/ NOME/ NOME/ NAME/ NAAM DIRECCIÓN/ ADDRESS/ ADRESSE/ ADREÇA/ DIRECÇÃO/ INDIRIZZO/ STRASSE, HAUSNUMMER/...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE 6 MESES GARANTIA DE 6 MESES La garantía cubre todo defecto de fabricación o O período de garantia cobrirá qualquer defeito de montaje de acuerdo con la ley vigente. fabrico ou de montagem, como a lei vigente o prevê. Ficam excluídas desta garantia qualquer avaria cau- Quedan excluidas de la garantía las averías sada por uso indevido, sobrecargas, incumprimento...