Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S
MANUAL
Submersible
Pumps
Two and Three Wire,
1/2 thru 3 HP, 60 Hz.
PENTAIR WATER, Delavan, WI 53115
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-262-728-9181
English .................... Pages 2-12
©2006 PENTAIR WATER
NOTICE
D'UTILISATION
Pompe
submersible
à deux et trois fils,
de 1/2 à 3 ch, 60 Hz
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (262) 728-9181
Français ............... Pages 13-23
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Bombas
sumergibles
de dos y tres hilos
1/2 a 3 CV, 60 Hz
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-262-728-9181
Español ...............Paginas 24-36
S492 (Rev. 5/12/06)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentair Water Pool and Spa PRO-SOURCE

  • Page 1 OWNER’S NOTICE MANUAL DEL MANUAL D’UTILISATION PROPIETARIO Submersible Pompe Bombas Pumps submersible sumergibles à deux et trois fils, de dos y tres hilos Two and Three Wire, de 1/2 à 3 ch, 60 Hz 1/2 a 3 CV, 60 Hz 1/2 thru 3 HP, 60 Hz.
  • Page 13 Francais Lire attentivement toutes les consignes de sécurité 3. Installer la pompe conformément à tous les codes contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe relatifs à la plomberie, aux puits et aux pompes. et les observer scrupuleusement. 4. Avant d’utiliser un puits, faire analyser l’eau. Appeler le bureau local du Ministère de la santé...
  • Page 14 Épisser ce fil de mise à la terre sur un fil en cuivre dont TABLEAU I : Fusibles recommandés - Moteur le diamètre correspond à ceux des fils du moteur spéci- des pompes submersibles à 3 fils fonctionnant fiés dans le Tableau III. Se reporter à la page 9 pour les sur le courant monophasé...
  • Page 15 Ligne 115 V Pour être sûr que le relais de démarrage fonctionnera 115V or Terre ou 230 V Ground et que les surcharges ne provoqueront pas des 230V Line «déclenchements intempestifs», installer la boîte de Fused Sub. Sectionneur Boîte de commande en orientant son dessus vers le haut.
  • Page 16 Installation G. Avec du ruban isolant électrique Scotch n° 33, bien envelopper chaque connexion; recouvrir ÉPISSURE DES FILS DU CÂBLE : le fil sur environ 1 ⁄ pouce (38 mm) au-delà de la connexion. Mettre quatre épaisseurs de 1. Épisser les fils du câble sur les fils du moteur. ruban.
  • Page 17 3. Trousse pour les épissures mécaniques avec iso- (2 pieds) l’un de l’autre, comme il est illustré à la lateurs plastiques (pour les fils de calibre 2, 3 et Figure 13 de la page 14. Ces orifices chargeront 5,5 mm ou 14, 12 et 10 AWG) : automatiquement le réservoir d’air.
  • Page 18 2. Poser la boîte de commande du moteur (pompe à Branchement sur un réservoir sous pres- 3 fils) ou un sectionneur à fusibles (pompe à 2 fils) sion préchargé : dans un endroit qui sera toujours étanche. S’assurer Se reporter à la Figure 12 de la page 13 pour le que les commandes ne seront jamais soumises à...
  • Page 21 GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES PROBLÉMES VÉRIFIER MESURES CORRECTIVES Le moteur ne démarre pas. Les fusibles ne sont pas sautés Pas de tension. La tension ne parvient pas à la boîte Remplacer les fusibles sautés. à fusibles. La tension ne parvient pas au pressostat. Remplacer le pressostat défectueux.
  • Page 22 GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES - (Suite) PROBLÉMES VÉRIFIER MESURES CORRECTIVES Très peu de débit ou pas de débit d’eau Le clapet de non retour de Examiner le clapet. Si le clapet est grippé, le dégripper; s’il est posé à l’envers, l’orifice de purge est grippé...
  • Page 23 5 ans à compter de la date de de verre Pro-SourcePLUS l’installation initiale Réservoirs sous pression 5 ans à compter de la date de en acier Pro-Source l’installation initiale Réservoirs revêtus de résine 3 ans à compter de la date de époxyde Pro-Source l’installation initiale...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-source plus