Page 1
Owner's manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CMD7 WATERTIGHT MARINE CD/USB/MP3/WMA RECEIVER LECTEUR MARINE ÉTANCHE CD/USB/MP3/WMA RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA MARINO, HERMÉTICO LETTORE CD/RICEVITORE USB MARINO IMPERMEABILE...
Page 2
!CAUTION 65 mm USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES CMD7 OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE USA: AM 530-1710kHz / FM 87.9-107.9MHz OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN EUROPE: AM 531-1602kHz / FM 87.5-108MHz ASIA: AM 531-1629kHz / FM 87.5-108MHz HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Table des matières Nous vous remercions de votre achat de ce produit Clarion. − Veuillez ne pas utiliser ce produit sur les véhicules. − Lisez ce manuel de l’utilisateur dans sa totalité avant de mettre cet appareil en service. − Vérifiez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la avec ce manuel.
A P P R O U V É E S PA R L E FA B R I CA N T SIRIUS, le logo du chien SIRIUS et les ANNULENT LA GARANTIE ET VIOLENT marques afférentes sont des marques de LA RÉGLEMENTATION FCC. fabrique de SIRIUS XM Radio, Inc. CMD7...
Lors de l’ouverture et la fermeture du Clarion ne saurait être tenu responsable panneau avant, veillez à ne pas vous d e t o u t e p e r t e o u d ’ u n d o m m a g e coincer les doigts pour éviter de vous...
Touche [ • Ouvrez le panneau en appuyant sur la • Maintenez la touche enfoncée (pendant touche de verrouillage « Clarion » de 1 seconde) pour lancer la lecture ou faire forme ovale. Le son est coupé lorsque le une pause.
Page 8
• Appuyez sur la touche en présence des symptômes suivants. * Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. * L’affichage n’est pas exact. * Les réglages seront conservés dans la mémoire même si vous mettez l’appareil hors tension ou appuyez sur la touche de réinitialisation. CMD7...
Remarque : Si vous raccordez la télécommande à cet appareil pendant qu’il est allumé, veuillez le rallumer pour vous assurer que l’affichage est normal. IR-Receiver Capteur infrarouge /SOURCE] [ ENTER] [ ], [ ] [ ], [ ] [ MENU/BAND] CMD7...
Page 10
• Capteur pour la télécommande infrarouge en option. Touches [ ], [ (Rayon d’action : 30° dans toutes les • Appuyez sur la touche [ ] pour lancer directions) la lecture au début de la plage suivante. CMD7...
• En mode de lecture répétée, appuyez sur la touche pour effectuer une lecture Modes Radio/Radio satellite répétée du dossier. Touche [BAND/TOP] Touche [RDM] • Pour changer la gamme de réception. • Appuyez pour effectuer une lecture aléatoire. CMD7...
6. Insérez la batterie dans le bon sens en respectant les polarités (+) et (-). 7. Rangez la batterie dans un endroit hors de la portée des enfants afin d’éviter tout accident. CMD7...
CCA-748. Réglage du volume 1. Une rotation du bouton [VOLUME] dans le sens horaire augmente le volume ; il diminue par une rotation dans le sens antihoraire. * Le niveau de volume va de 0 (minimum) à 40 (maximum). CMD7...
Page 14
Réglage de la balance avant-arrière 1. Sélectionnez «FADER». 2. Tournez le bouton [UP/DOWN] pour régler la balance des haut-parleurs arrière et avant. * Le réglage par défaut est « CENTER » (centre). (Plage de réglage : FRONT 7 à REAR 7) CMD7...
SVR (économiseur d’écran). 1. Sélectionnez « RESET ». 2. Appuyez longuement sur la touche SCROLL: ON/OFF [ENTER]. Pour de l’information sur les plages plus 3. Les réglages seront ramenés à leur valeur longue que le panneau d’affichage : par défaut. CMD7...
2. Appuyez sur la touche [MENU]. suivant : 3. Tournez le bouton [UP/DOWN] pour FM1 -> FM2 -> FM3 -> AM -> FM1... sélectionner la station souhaitée. CMD7...
2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner « PRESET SCN ». 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. * Quand la station désirée est trouvée, appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour continuer à recevoir cette station. CMD7...
1. A p p u ye z s u r l a t o u c h e [ SAT ] p o u r 1. Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour sélectionner la gamme souhaitée. sélectionner le canal souhaité. 2. Appuyez sur la touche [MENU]. CMD7...
D é m a r r e z e n s u i t e l e b a l aya g e d e 1. Sélectionnez le canal souhaité. préréglage. 2. Appuyez sur la touche [OPTION]. 3. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner « LOCK CH ». CMD7...
Page 20
Cette fonction permet de désactiver le saut des canaux. 1. Appuyez sur la touche [OPTION]. 2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner « UNSKIP ALL CH ». 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. CMD7...
1. Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur d e l ’ a p p a r e i l a v a n t s a r e c h a r g e un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez automatique, il peut en être endommagé. CMD7...
] enfoncée (pendant TEXT et les CD-ROM ne peuvent pas être lus 1 seconde). sur cet appareil. Retour rapide • I l se peut que certains disques CD-R/ Maintenez la touche [ ] enfoncée (pendant CD-RW ne soient pas utilisables. 1 seconde). 3. Fermez le panneau avant. * Pour les disques MP3/WMA, un certain CMD7...
Autres fonctions diverses de lecture 1. Appuyez sur la touche [OPTION]. Lecture à exploration Cette fonction vous permet de localiser et de lire les 10 premières secondes de toutes les plages enregistrées sur un disque. CMD7...
2. « AUX SENS » apparaît à l’écran. 3. Tournez le bouton [UP/DOWN] pour sélectionner « HIGH », « MID » ou « LOW ». Remarque : • L a sensibilité AUX IN peut être ajustée uniquement quand le mode AUX est sélectionné. CMD7...
• P our raccorder un iPod ou iPhone, • C ertains modèles iPod ne prennent pas veuillez utiliser un câble CCA-748 (vendu en compte cette fonction. séparément). C onsultez votre revendeur ou notre site web pour vérifier quels modèles acceptent Sélection du mode iPod cette fonction. 1. Appuyez sur la touche [AUX/iPod]. La lecture commencera au dernier fichier, lu auparavant sur le iPod. CMD7...
Page 26
• S i la lecture à répétition est annulée, après la lecture de toutes les plages Remarque : d’une catégorie sélectionnée, la lecture • Pour la lecture VIDÉO, un câble CCA-748 commencera à la première plage de la catégorie sélectionnée. CMD7...
• L’information du code de caractère est UTF-8; les caractères affichables sont les caractères alphanumériques anglais, certains symboles et certains caractères à tréma. • Les caractères non pris en compte seront replacés par un astérisque (*). CMD7...
Connexions erronées. Vérifiez le câblage et rectifiez-le. Le haut-parleur est court-circuit. Vérifiez le câblage et rectifiez-le. L’appareil se réinitialise Connexion incorrecte entre tout seul lorsque le Vérifiez le câblage et rectifiez-le. l’accumulateur et la batterie. moteur est arrêté. CMD7...
Aucun fichier MP3/WMA n’est Stockez correctement ces fichiers sur le avec « No File » présent sur le périphérique USB. périphérique USB. affiché. Le son est discontinu Les fichiers MP3/WMA sont mal Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement ou brouillé. codés. codés. CMD7...
Il s’agit d’une défaillance du mécanisme de ERROR 5 Consultez votre revendeur. la platine. Si un affichage d’erreur différent de ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur le bouton . Si le problème persiste, éteignez l’appareil et communiquez avec votre magasin [RESET] d’achat. CMD7...
180 W (45 W × 4 canaux) Action de contrôle des graves (100 Hz) : +14 dB, -14 dB Action de contrôle des aigus (10 kHz) : +12 dB, -12 dB Niveau de sortie de ligne (CD, 1 kHz) : 2 V CMD7...
Page 32
English: Español: Declaration of conformity Declaración de conformidad We Clarion declares that this model CMD7 is Clarion declara que este modelo CMD7 cumple following the provision of Directive 1999/5/EC with con los requisitos esenciales y otras disposiciones the essential requirements and the other relevant aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE.