Procedés de réglage
"SOUND
MENU"
SANSUI
a doté cet unité de quatre courbes d'égalisation dites "SOUND
MENU".
L'une de ces courbes peut étre rappelée en appuyant sur les interrupteurs
correspondants MEMORY
1 ~ 4.
Les caractéristiques
d'égalisation
mémorisées
par ces
interrupteurs sont
les suivantes:
MEMORY
1: Egalisation pour un son plein de verve et de brio; convient
a la musique rock et pop.
MEMORY
2: Egalisation a4 sons doux; recommandée
pour la musique
classique Ou pour une écoute détendue.
MEMORY
3:
Egalisation pour
la musique disco; les fréquences extrémes
sont accentuées pour améliorer le rythme de danse et la netteté des
aigus.
MEMORY
4:
Egalisation
spéciale
pour
les stéréos
automobiles
et
les
magnétocassettes
portables, avec l''accent placé sur une plage dynami-
que étendue et des graves plus puissants.
Lorsque
des égalisations
personnalisées
sont
mises
en Mémoire
dans
les
interrupteurs
MEMORY
"SET",
le "SOUND
MENU"
est
pro-
visoirement
effacé.
Toutefois,
il devient
4 nouveau
disponible
lors-
qu'on débranche le SE-9 de la prise secteur et qu'on I'y rebranche.
A l'emploi de cet appareil, s'assurer que le commutateur
de contrdéle
de bande
(tape monitor)
de !'amplificateur
raccordé se trouve
bien a
la position ''tape''.
fe eae
avec "SOUND MENU"
Enfoncer
I'interrupteur POWER
pour placer l'appareil sous tension.
, Enfoncer
le commutateur
EQUALIZER
"ON".
3. Pour l'écoute d'un disque ou d'une émission, choisir la source a l'aide
du
sélecteur
de fonction
de
l'amplificateur
et faire fonctionner
la
platine
tournedisque
ou
le tuner.
Actionner
le commutateur
TAPE
MONITOR
"SOURCE"
et celui DUBBING
"SOURCE".
A l'écoute
d'une bande, enfoncer
le commutateur
TAPE
MONITOR
"TAPE-1°"
ou "TAPE-2"
en fonction des raccordements du magnéto-
phone utilisé.
4.
Régler
le commutateur
de contréle de bande de l'amplificateur a la
position
''tape''. Faire tourner vers la droite les commandes
OUTPUT
LEVEL
de facon a minimiser
les différences de volume pendant
la
commutation.
5.
Ajuster
le volume
sonore
a l'aide de
la commande
de
volume
de
l''amplificateur.
6. Se reporter
aux
différents.
types
d'égalisation
dans
le "SOUND
MENU",
et appuyer sur l'un des interrupteurs MEMORY
1 ~ 4. Le
calculateur
fonctionne alors et les commandes d'égalisation sont auto-
matiquement réglées.
7.
Le mode
est alors choisi avec les interrupteurs d''affichage (DISPLAY)
lors du contrédle des signaux a l'aide du récepteur panoramique.
*
Si on enfonce
le commutateur
EQUALIZER
"DEFEAT",
on pourra
entendre
le son avant toute compensation.
Ne pas toucher a les commandes
d'égalisation lorsque le calculateur
fonctionne
car cela mettrait inutilement a |'épreuve le mécanisme du
calculateur.,
Memorisation des égalisations
Jusqu'a 4 égalisations personnalisées peuvent étre mémorisées dans cet
appareil, et Deuvent étre rappelées par la pression d'un interrupteur.
Pour mémor iser les égalisations, procéder comme suit:
1. Reproduire la musique et régler les commandes de l'égaliseur de sorte
que l'égalisation requise soit obtenue.
2. Appuyer
sur |'interrupteur MEMORY
"SET"
et choisir l'un des in-
terrupteurs MEMORY
1 ~ 4 de sorte que le témoin
ne s'éteigne pas.
Le témoin
au-dessus
de
l'interrupteur
enfoncé,
s'allume
alors pour
indiquer que I'égalisation sélectionnée a été mémorisée.
3. Lorsqu'on désire rappeler |'égalisation mémorisée, il suffit d'appuyer
sur l'interrupteur MEMORY
1 ~ 4 correspondant.
*
te
"SOLUND
MENU"
dans
les interrupteurs
est
effacé
lorsqu' une
egalisatio mn personnalisée
est mémorisée
dans les interrupteurs MEM-
ORY
1~
4.
Lorsque
ta prise secteur de l'appareil est débranchée puis rebranchee,
et que I" interrupteur général (POWER) est enclenché (ON), I'égalisa-
tion
personnalisée
mémorisée
dans
l'interrupteur
est
effacée
et
le
"SOUND
MENU" est a nouveau disponible.
Bedienungsverfahren
"SOUND MENU"
sehen, die als 'SOUND MENU" bezeichnet werden. Eine beliebige Kurve
kann durch Driicken der Tasten MEMORY
1 ~ 4 abgerufen werden.
Die in diese Tasten eingespeicherten Kennlinien sind wie folgt:
MEMORY
1: Entzerrung fiir einen Klang voller Vitalitat und Sturmisch-
keit; geeignet fur Rock- und Popmusik.
MEMORY
2: Weichklingende
Entzerrung; empfehienswert
fur klassische
Musik und entspanntes Horen.
MEMORY
3:
Entzerrung
fiir Disco-Sound;
extreme
Frequenzen
werden
betont fur verbesserten Tanzrhythmus
und klare Hohen.
MEMORY
4:
Spezielle
Entzerrung
fur
Auto-Stereo
und
tragbare
Cassettenrecorder
mit Betonung
auf einen ausgedehnten
Dynamik-
bereich und kraftigere Basse.
*
Wenn
mit Hilfe der Taste MEMORY
"SET" gebrauchliche
Entzerr-
ungskurven
in die Tasten
MEMORY
1 ~ 4 eingegeben
werden, wird
das
"SOUND
MENU"
voribergehend
geldscht.
Das
''Menu''
steht
jedoch wieder zur Verfiigung, wenn
der Netzstecker des SE-9 abge-
zogen und wieder eingesteckt wird.
leds tdane mit "SOUND MENU"
- Den EQUALIZER "'ON" Schalter drucken.
5. Lautstarke am Lautstarkeregler des Verstarkers einstellen.
das Klangbild ohne Entzerrung.
Die Entzerrerregler
nicht
beruhren,
Uberanstrengt
wird.
wahrend
der
Computer
in
unnotig
Eingeben der Entzerrungskurven in den Speicher
Gerat gespeichert werden, und sind auf Tastendruck abrufbereit.
gegeben.
2. Die Taste MEMORY
"SET" driicken und eine der Tasten MEMORY
1
~ 4 wahlen, so daf&§ die Anzeige nicht ausgeht. Die Anzeige uber der
gedruckten Taste leuchtet nun auf, um anzuzeigen, dal& die eingestelite
Entzerrungskurve gespeichert ist.
3. Wann
immer die gespeicherte Entzerrungskurve
benotigt wird, kann
sie iber Computerbetrieb durch einfaches Driicken der entsprechenden
Taste MEMORY
1 ~ 4 abgerufen werden.
gebrauchliche
Entzerrungskurve
in eine der Tasten
MEMORY
1 ~ 4
eingegeben wird.
Wenn
der Netzstecker des Gerates abgezogen
und wieder eingesteckt
wird, und der Netzschalter
(POWER)
auf "ON"
(Ein) gestellt wird,
wird
die in die Taste eingegebene
gebrauchliche
Entzerrungskurve
geldscht, und das "SOUND
MENU"
steht wieder zur Verfugung.
14