Page 1
ASSEMBLY AND OPERATION MANUAL ENGLISH BV-5-868 Boom Barrier MONTAGE-UND BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Schranke BV-5-868 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FRANÇAIS Barrière levante BV-5-868 05.2020 www.alutech-group.com...
Page 81
........Renseignements sur les réparations effectuées pendant la période de garantie ..BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
être conforme à la plage de températures de fonctionnement indiquée sur l’étiquette de la barrière levante. Il est nécessaire d’évaluer l’impact des charges de vent inhérentes au site d’installation ( région ) sur le fonctionnement de la barrière levante. Le kit de lisse pour la barrière levante doit être choisi correctement. BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 83
Les câbles doivent être protégés contre tout contact avec des surfaces coupantes ou rugueuses : il est donc recommandé d’utiliser des gaines, des tuyaux et des presse-étoupes lors des câblages. Pour le raccordement électrique des composants du sys- BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Lors de l’utilisation d’une courbe ( type de filtre ) A, le niveau de pression acoustique de la barrière levante doit être ≤70 dB ( A ) à une distance de 3 m. Le produit n’est pas destiné pour une utilisation en milieu corrosif, salin ou dans des endroits à risques d’explosion. BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 85
La maintenance et les réparations doivent être documentées par les personnes qui les effectuent, et le propriétaire doit conserver ces documents. N’utilisez pas la barrière levante si des réparations sont nécessaires ! BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT La barrière levante électromécanique BV-5-868 est conçue pour automatiser la restriction d’accès ( entrée / sortie ) des véhicules à un territoire. Le kit de barrière levante contient le profilé de la lisse RBN8, pour lequel la largeur de la route est limitée à 5 m. Pour le kit de barrière levante contenant le profilé...
Page 87
Tension secteur instable, sauts de tension secteur Température ambiante supérieure à +40 °С et inférieure à 0 °С Présence de sable et de poussière ( tempêtes de sable et de poussière ), brouillard salin, etc. Charge de vent élevée ( > 20 m / s ) BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Avant le durcissement de la fondation, rassurez-vous que la base de montage est installée correctement sans inclinaison ! Nettoyez la surface de la base de montage des traces de béton et d’autres matériaux de construction. Attendez que la fondation se solidifie, puis retirez les écrous supérieurs et les rondelles ( fig. 9 ). BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Retournez le levier de 90° et réinstallez-le ( fig. 17 ). Déterminez le trou correct sur le levier pour ressort ( Tableau 3 ) et fixez le ressort au levier ( fig. 18 ). Réinstallez le ressort sur le fût de la barrière levante ( fig. 19 ). BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
• Déplacez la lisse en position diagonale à un angle de 45° et tournez le ressort ( fig. 27 ) jusqu’à l’immobilisation de la lisse dans cette position. • En déplaçant manuellement plusieurs fois la lisse des positions extrêmes vers la position centrale, rassurez-vous que l’équilibrage est correct. Resserrez l’écrou du ressort ( fig. 26 ). BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Appuyez et maintenez le bouton sur l’unité de commande, la barrière levante doit s’ouvrir ( fig. 35 ). Relâchez le bouton . Appuyez et maintenez le bouton l’unité de commande, la barrière levante doit se fermer ( fig. 36 ). Relâchez le bouton BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
( accessoires ), vous devez respecter les instructions des manuels fournis avec ces dispositifs. Un raccordement incorrect peut entraîner un dysfonctionnement du produit. Utilisez des dispositifs supplémentaires ( accessoires ) proposés par la société ALUTECH et ceux possédant les caractéristiques requises. La société ALUTECH décline toute responsabilité pour le fonctionnement instable du système de barrière levante lors de l’utilisation d’appareils sup-...
Page 93
Connexion de photocellules avec mise hors tension de l’émetteur de photocellule — fig. 40A. Connexion des photocellules alimentées par batteries — fig. 40B. Dans les réglages ( section « 7.2. Réglage des paramètres de fonctionnement » P7–F3 ) s’effectue l’activation de PHOTOTEST BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 94
Entrées pour les fils de l’enroulement secondaire du transformateur de l’unité ~12 * de contrôle ~0 * M2 * Sorties pour connexion des câbles du moteur de la barrière levante M1 * * À la livraison, les connexions sont effectuées par le fabricant. BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Pour quitter le menu de réglages, appuyez sur le bouton × 2–3 ( 2 à 3 fois ) jusqu’à ce que le point apparaisse sur l’affichage. En mode veille, la sortie automatique du menu de réglages s’ effectue après 10 minutes BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Lors du réglage des sorties des connec- teurs 5–8 ( Tableau 4 ) pour effectuer la OUVRIR OUVRIR ( SORTIE ) régulation bidirectionnelle ( réglages P3–F4…F7, Tableau 15 ), vous déterminez commande de la barrière le sens ENTRÉE ou SORTIE MASTER en fonctionne- ment synchronisé / réglage P9, Tableau 15 BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 97
№ 1 ou № 2 CHARGE ( réglages P3–F4…F7, Tableau 15 ). CHARGE № 2 La désactivation automatique ( durée de ( ACTIVER ) fonctionnement ) de la charge est définie par les réglages P8–F7 ( charge № 1 ) et P8–F8 ( charge № 2 ) CHARGE № 2 ( DÉSACTIVER ) CHARGE № 2 ( ACTIVER / DÉSACTIVER ) BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
×3 Après environ 2 s, le passage automatique à la mémorisation de la télécommande suivante a lieu ( répétez les étapes 3–5 ). Pour quitter le menu de réglages, appuyez 3 fois sur le bouton BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 99
Après environ 2 s, le passage automatique à la mémorisation de la télécommande suivante a lieu avec la combinaison d’instructions de commande ×3 choisie pour les boutons b1–b4 ( répétez les étapes 7–9 ). Pour quitter le menu de réglages, appuyez 3 fois sur le bouton BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 100
Répétez successivement les étapes 5 et 6 pour les boutons de commande b2, b3, b4 ×2 Après avoir confirmé à l’aide du bouton l’instruction de commande sélectionnée pour le bouton b4, l’indication F4 s’affiche à l’écran. Pour quitter le menu de réglages, appuyez 2 fois sur le bouton BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 101
Après ~ 2 s, le passage automatique à l’attente du signal de la ×3 télécommande se produit. Si nécessaire, modifiez l’instruction du bouton pour cette télécommande ou toute autre télécommande enregistrée ( répétez les étapes 3– 6 ). Pour quitter le menu de réglages, appuyez 3 fois sur le bouton BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 102
été supprimée. Après ~ 2 s, le passage automatique à l’attente du signal de la télécom- mande se produit. L’écran affiche l’indication rc. Vous pouvez supprimer une autre télécommande ( répétez les étapes 3–5 ) BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
5 s jusqu’à ce que le point apparaisse à l’écran, toutes les télécommandes ont alors été supprimées ×2 Dès que l’indication F0 apparaît, appuyez 2 fois sur le bouton pour quitter le menu de réglages BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Ouvrir — Stop — Fermer — Stop — Ouvrir… Fonctionnement des sorties du connecteur 5 ( fig. 37 ) Fonctionnement des sorties no — désactivé du connecteur 6 ( fig. 37 ) 01…16 — décrits dans Fonctionnement des sorties le tableau 16 du connecteur 7 ( fig. 37 ) Fonctionnement des sorties du connecteur 8 ( fig. 37 ) BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 105
P6 sont effectuées par des spécialistes qualifiés ( EN 12635 ) de l’organisme compétent. Les réglages doivent garantir le fonctionnement sécurisé et correct du système de barrière levante conformément aux documents réglementaires en vigueur ( EN 12453 ), excluant des dommages et préjudices et des fausses alarmes BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 106
Pendant le mouvement et pendant l’écoulement du délai de début de mouvement ( ré- glage P8–F2 ), la lampe d’éclairage ne peut pas être éteinte avec l’instruction de la télécom- mande radio ( valeur de l’instruction de commande ÉCLAIRAGE ÉTEINDRE, voir page 16 ) BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 107
CHARGE №2 ACTIVER. Le temps de 01 — 1 min, fonctionnement des sorties des connecteurs 99 — 99 min 5–8 est configuré ( valeur 14, Tableau 16 ) en cas d’enregistrement de télécommande pour le contrôle de la charge ( instruction CHARGE №2, Tableau 6 ) BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 108
( réglage P8–F4, Tableau 15 ). La fig. 43 est un exemple de connexion d’une lampe d’éclairage Feu de signalisation à sens unique ( indique l’ouverture complète ). Le déclenchement se fera après l’ouverture complète. La fig. 44 est un exemple de connexion d’un feu de signalisation BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 109
( réglage P7 – F6, Tableau 15 ) nécessaire pour le délai du mouvement et reste enclenché jusqu’à ce que l’interrupteur de fin de course de fermeture soit actionné ( ou pendant 2 s ). La fig. 49 est un exemple de connexion de la serrure électromécanique BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
— la valeur du compteur : 123 456 cycles. Tableau 18 Appuyez et maintenez le bouton pendant environ 5 s pour accéder au menu de réglages Dès l’affichage de l’indication P1, appuyez le bouton Dès l’affichage de l’indication P0, appuyez le bouton BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
( par exemple, SORTIE ) devient rouge. Lorsque le voyant vert est allumé, la circulation est autorisée à travers la barrière levante ouverte. La barrière levante se ferme automatiquement après le temps d’attente défini. Une télécommande programmée BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Interrupteur de fin de course OUVERT LOP.L ( entrée OP.L, connecteur 12 ) L’état des sorties du connecteur 7 inclus dans les réglages ( section « 7.2. Réglage des paramètres de fonctionnement » P3–F6 ). LLK1 La LED ne s’allume pas lorsque les contacts du connecteur BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 113
( section « 7.2. Réglage des paramètres de fonctionnement » P7–F3 ) Dispositif de sécurité STOP déclenché ( entrée S, connecteur 4 ) Erreur lors du fonctionnement synchronisé des barrières levantes ( section « 7.2. Réglage des paramètres de fonctionnement » P9–F1 ) Arrêt de mouvement à la fin du temps de marche BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
• Vérifiez que l’arrêt de l’ouverture à l’aide d’une main posée au centre de la lisse entraine l’interruption du mouvement. • Les réglages de la barrière levantes doivent garantir le respect des exigences de la norme de sécurité EN 12453 relatives à la force d’impact autorisée. Vérifiez qu’en cas de contact de BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Au terme de la durée de vie ou d’exploitation du produit, le spécialiste doit évaluer la possibilité d’une exploitation ultérieure et la nécessité de réparations ( remplacement des composants et pièces les plus critiques, par exemple le ressort d’équilibrage, le réducteur, le moteur électrique, l’unité de commande et autres ). BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
La barrière levante ne réagit Photocellules Vérifiez que les photocellules fonc- pas à un obstacle situé sur l’axe défectueuses tionnent correctement et remplacez-les optique des photocellules lors si nécessaire de la fermeture BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Les informations sur les services sont disponibles à l’adresse suivante : http://www.alutech-group.com / feedback / service/ Les copies des certificats / déclarations de conformité sont disponibles à l’adresse suivante : https://alutech-group.com / product / shlagbaumy / avtomaticheskie-shlagbaumy / DOCUMENTS/ BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
à l’utilisation. Le consom- mateur est informé des dangers et risques existants, ainsi que des règles de fonctionnement. Informations sur le Client ( consommateur ) Nom, adresse et téléphone Signature du Client ( le propriétaire ) signature déchiffrement de signature BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
( différents des réglages d’usine ), les vérifications, la maintenance, la modification, etc. SIGNATURE DU SIGNATURE DU DATE NATURE DES TRAVAUX SPÉCIALISTE PROPRIÉTAIRE BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Fabriqué en Chine Importateur en République du Bélarus / Représentant autorisé du fabricant : ALUTECH Systems s.r.o., 34802, Czech République, Bor u Tachova, CTPark Bor, Nova Hospoda 19, D5-EXIT 128 Phone / fax: +420 374 6340 01 e-mail : info@cz.alutech-group.com BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 121
Clé ( 2 pièces ) Assembly and operation Montage-und Manuel d’installation manual Betriebsanleitung et d’utilisation Boom kit (to be agreed when Schrankenbaum-Satz Kit de la lisse making an order) (bei der Bestellung vereinbart) ( convenu sur commande ) BOOM BARRIER | SCHRANKE | BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 122
ACHTUNG! Die Abmessungen in den Anleitungsabbildungen sind in Millimeter angegeben. ATTENTION ! Les dimensions dans les figures du Manuel sont indiquées en millimètres. Effective boom length Schrankenbaumnutzlänge Longueur effective de la lisse Boom profile length Schrankenbaumlänge Longueur du profilé de la lisse BOOM BARRIER | SCHRANKE | BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 134
Source d’alimentation Grüne Schrankenbaum- Voyant vert de la bande GREEN Green boom light Hintergrundbeleuchtung de rétroéclairage de la lisse Rote Schrankenbaum- Voyant rouge de la bande Red boom light Hintergrundbeleuchtung de rétroéclairage de la lisse BOOM BARRIER | SCHRANKE | BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 139
To the boom profile lateral Bis zur Schrankenbaum- Écart avec la surface latérale surface Seitenfläche du profilé de la lisse BOOM BARRIER | SCHRANKE | BARRIÈRE LEVANTE BV-5-868...
Page 140
10, Selitskiy Street, Minsk Republic of Belarus, 220075 Tel.: +375 (17) 330 11 00 Fax: +375 (17) 330 11 01 www.alutech-group.com Selizkogo Straße 10, 220075 Minsk, Belarus Tel.: +375 (17) 330 11 00 Fax: +375 (17) 330 11 01 www.alutech-group.com rue 10 rue Selitskogo, République du Bélarus,...