Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GenuZip
Knie bandage mit Reißverschluss
Knee Support with Zip | Bandage de genou avec fermeture éclair
Rodillera con cremallera | Ginocchiera con cerniera
SOFTflex Plus-Funktionsgestrick
Kühlende
Seitlicher Reißverschluss für komfortables An- und Ausziehen
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
Komfort-Faser
®
Art.-No. 114 390

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bort medical select GenuZip

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GenuZip ® Knie bandage mit Reißverschluss Knee Support with Zip | Bandage de genou avec fermeture éclair Rodillera con cremallera | Ginocchiera con cerniera SOFTflex Plus-Funktionsgestrick Kühlende Komfort-Faser Seitlicher Reißverschluss für komfortables An- und Ausziehen BORT.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Die erste Wahl für Anspruchsvolle. – unsere hochwertigste Bandagenserie überzeugt in ihrer Funktion und hochwertigen Produktausstattung. Sie bietet exklusive Mehrwerte, von denen anspruchsvolle Patienten profitieren. BORT. Das Plus an Ihrer Seite.®...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Liebe Kundin, lieber Kunde, schön, dass Sie sich für ein hochwertiges Medizinprodukt der BORT GmbH entschieden haben. Mit der BORT GenuZip® Kniebandage haben Sie von Ihrem medizinischen Fachhändler ein Produkt bekommen, das höchsten medizinischen, funktionellen und qualitativen Ansprüchen ent- spricht.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANLEITUNG Bild 1: Zum Anlegen wird die BORT GenuZip® mit - tels des Reiß ver schlusses an der Wade geschlossen. Bild 2: Anschließend geschlossene Ban dage durch Hoch - ziehen am Knie po si tio nie ren. Bild 3: Zum Ablegen den Reißver schluss öffnen und die Ban- dage abnehmen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com INDIKATIONEN Chronische, posttraumatische oder postoperative Weichteilreizzustände des Kniegelenks, rezidivierender Gelenkerguss, Gonarthrose, Arthritis, z.B. bei Bandinstabilität, Meniskopathie. KONTRAINDIKATIONEN Periphere arterielle Verschlusskrankheit (PAVK), Lymphabflussstörungen auch unklare Weichteilschwellungen körperfern des angelegten Hilfsmit- tels, Empfindungs- und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperre- gion, Erkrankungen der Haut im versorgten Körperabschnitt, Latexallergie.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com The first choice for most demanding people. – our highest-quality series of supports convinces for its functionality and the excellent product components. It offers unique characteristics, which satisfy even the most demanding patients. BORT.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for choosing a premium medical product manufactured by BORT GmbH. With the BORT GenuZip® Knee Support, your specialist medical provider has supplied you with a product that meets the highest medical, functional and quality standards.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE Picture 1: The BORT GenuZip® has to be closed at the calf by means of the zip. Picture 2: Subsequently pull-up closed support and position at the knee. Picture 3: For taking off open the zip and remove the support.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIONS Chronic post-traumatic or post-operative irritations of knee joint soft tis- sues, recurrent articular effusion, gonarthrosis, arthritis, i.e. in the case of ligament instability, meniscopathy. CONTRA INDICATIONS Peripheral arterial occlusive disease (PAOD), lymphatic drainage disorders and indistinct soft tissue swellings remote from the applied aid, sensory loss and blood flow disorders in the affected body part, skin disorders in the treated part of the body, latex allergy.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Produit de premier choix pour les plus exigeants. – notre série de bandages la plus prestigieuse vous convaincra par ses fonctions et son matériel de qualité premium. Elle offre un plus-value exclusive aux patients exigeants.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi un dispositif médical de qualité de la société BORT GmbH. Avec le bandage pour genou GenuZip® de BORT, votre distributeur médical spécialisé vous a fourni un produit répondant aux exigences les plus hautes en termes de soin, de fonctionnalité...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI Illu. 1: GenuZip® de BORT est fermé au niveau du mollet à l’aide de la fermeture éclair. Illu. 2: Ensuite positionner le bandage fermé autour du genou en le tirant en haut. Illu.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIONS Etats irritatifs chroniques, post-traumatiques ou post-opératoires en ré- gion de l’articulation du genou, épanchement articulaire récidivant, gonar- throse, arthrite, p.ex. en cas d’instabilité du ligament, méniscopathie. CONTRE-INDICATIONS Maladie artérielle occlusive périphérique (MAOP), problèmes d’écoule- ment lymphatique, également des tuméfactions des parties molles à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com La mejor elección para los más exigentes. – nuestra serie de bandas de máxima calidad convence por su funcionalidad y por los excelentes componentes del producto. Unas características excepcionales que satisfarán hasta los pacientes más exigentes. BORT.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Nos alegra que haya elegido un producto médico de alta calidad de BORT GmbH. Con la rodillera GenuZip® de BORT usted ha recibido de su distribuidor especializado un producto que cumple las máximas exigen- cias médicas, funcionales y cualitativas.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO Figura 1: GenuZip® de BORT se cierra en la pantor- rilla por me dio de la cremallera. Figura 2: A continuación se sube la rodillera cerrada hasta situar en la rodiwlla. Figura 3: Para quitar la rodillera se habre simplemente la cre- mallera.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES Irritaciones crónicas, post-traumáticas o post-operatorias de los tejidos blandos de la articulación de la rodilla, derrame articular recurrente, go- nartrosis, artritis, por ejemplo, en el caso de inestabilidad de ligamentos, meniscopatía. CONTRAINDICACIONES Enfermedad arterial oclusiva periférica (EAOP), trastornos linfáticos, incl.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com La prima scelta per i più esigenti. – la nostra serie di tutori di maggiore qualità convince per la sua funzionalità e gli eccellenti componenti del prodotto. Offre vantaggi esclusivi, da cui traggono profitto i pazienti più...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto uno dei prestigiosi dispositivi medici della BORT GmbH. Con la fasciatura per ginocchia BORT Genu- Zip®, il Suo rivenditore specializzato in dispositivi medici Le ha offerto un prodotto in grado di soddisfare le più...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONE PER L’USO Foto 1: Per indossare BORT GenuZip® chiudere la fasciatura sul polpaccio tramite la chiusura a zip. Foto 2: Successivamente posizionare la fasciatura chiusa sul ginocchio tirandola verso l’alto. Foto 3: Per levare la fasciatura, aprire la chiusura a zip e togliere.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com INDICAZIONI Condizioni irritative croniche, posttraumatiche o postoperatorie dei tessuti molli dell’articolazione del ginocchio, recidiva di versamento articolare, gonartrosi, artrite, p. es. in caso di lassità dei legamenti, di meniscopatia. CONTROINDICAZIONI Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del flusso linfatico e gonfiori poco chiari dei tessuti molli distanti dall’ausilio applicato, disturbi della sensi- bilità...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGEHINWEISE Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden. CARE INSTRUCTIONS Hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent. Do not use fabric softeners.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure Umfang 15 cm Umfang 15 cm unterhalb Knie oberhalb Knie Circumference 15cm Circumference 15cm below knee above knee Tour à 15 cm Tour à 15 cm au-dessous du genou au-dessus du genou Circunferencia a 15 cm Circunferencia a 15 cm...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367 Weinstadt I www.bort.com BORT. Das Plus an Ihrer Seite. ®...

Ce manuel est également adapté pour:

114 390