* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia /Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5-year
Page 1
YEARS Guarantee EAN : 3276007747102 ADEO KEY : 89473726 Osmoseur EQUATION Equipo do ósmosis EQUATION Equipamento de osmose EQUATION Unità di osmosi EQUATION ΣΥΣΤΗΜΑ ΟΣΜΩΣΗΣ EQUATION. Jednostka odwróconej osmozy EQUATION Система зворотного осмосу EQUATION Sistem cu osmoză EQUATION EQUATION osmosis unit Manuel d’Instructions...
Page 11
INSTALLATION 1. Fermez l’arrivée d’eau en amont de votre robinet. Poussez-le jusqu’au bout, puis serrez l’écrou à l’aide d’une clé. 2. Enlevez la pression du réseau. Pour faire cela, laissez couler l’eau du Rappel : Veillez à correctement installer les trois tubes fournis. robinet.
Page 12
INSTALACIÓN Empújelo hasta el tope y, a continuación, apriete la tuerca con una llave. Aviso : Asegúrese de instalar correctamente los tres tubos suminis- 1. Cierre el suministro de agua situado antes del grifo. trados. 2. Elimine la presión de la tubería. Para ello, deje el grifo abierto. En 8.
Page 13
INSTALAÇÃO 1. Feche o abastecimento de água a montante da sua torneira. em seguida, aperte a porca com uma chave. 2. Retire a pressão da rede. Para tal, deixe correr a água da torneira. Nota : Certifique-se de que instala corretamente os três tubos Quando a água tiver evacuado, feche-a.
Page 14
INSTALLAZIONE 1. Chiudere l’alimentazione idrica a monte del rubinetto. Attenzione :Assicurarsi di installare correttamente i tre tubi in 2. Eliminare la pressione dalla rete. A tal fine, lasciare aperto il rubi- dotazione. netto. Una volta esaurita l’acqua, chiuderlo. 8. Inserire il tubo 3/8, collegato alla valvola di bypass, nel raccordo 3.
Page 15
INSTALACJA 1. Zakręć dopływ wody w instalacji przed kranem. nakrętkę kluczem. 2. Usuń ciśnienie z sieci zasilającej. W tym celu pozwól wodzie z kranu Przypomnienie : Pamiętaj o prawidłowym zamontowaniu trzech spłynąć. Po spuszczeniu wody zakręć kran. dostarczonych rur. 3. Odkręć węże doprowadzające zimną wodę przy pomocy klucza 8.
Page 16
УСТАНОВЛЕННЯ з’єднання із зовнішньою різьбою на клапані. Вставте її до упору, а потім затягніть гайку за допомогою ключа. 1. Перекрийте подачу води до крана. Rappel : Переконайтеся, що три труби, що йдуть у комплекті 2. Скиньте тиск у системі. Для цього відкрийте кран і дайте воді правильно...
Page 17
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3/8 μέσα από το παξιμάδι και σπρώξτε τον στην αρσενική σύνδεση της βαλβίδας. Σπρώξτε τον μέχρι τέρμα και, στη συνέχεια, σφίξτε το παξιμάδι με ένα κλειδί. 1. Κλείστε την παροχή νερού πριν κάνετε οποιαδήποτε εργασία με τη Θυμηθείτε : Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει σωστά τους τρεις βρύση.
Page 18
INSTALARE strângeți-l cu ajutorul unei chei reglabile. Deșurubați piulița aflată pe robinet. Treceți tubul de plastic de 3/8 prin piuliță, îm- pingeți-l până la capăt pe conexiunea tată a robinetului și apoi 1. Închideți alimentarea cu apă de dinaintea robinetului strângeți piulița folosind o cheie.
Page 19
INSTALLATION 1. Shut the water supply upstream of your tap. Remember : Make sure you install the three tubes supplied 2. Release the pressure from the system. To do this, leave the tap correctly. running. Once the water has run out, turn it off. 8.
Page 20
Made in China ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 - 59790 RONCHIN - France...