Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAN2420XME
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN2420XME

  • Page 1 Lave-linge WAN2420XME [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  29 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  29 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 15 Réglages de base....  34 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  34 15.2 Modification des réglages de base .........  34 16 Nettoyage et entretien ....  34 16.1 Nettoyer le tambour.... 34 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 35 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ......
  • Page 4 fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5  fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr  ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11  fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
  • Page 12 fr  Nettoyez l'appareil uniquement 3.3 Mode économie d‘énergie ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- humide. dant une courte période, il passe au- En cas de contact avec l'appareil, ▶ tomatiquement en mode économie éliminez immédiatement tous les d'énergie.
  • Page 13  fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14 fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15  fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- ATTENTION ! curités de transport. Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 16 fr  ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17  fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
  • Page 18 fr  Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19  fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20 fr  Système de dosage pour de la lessive liquide → Page 31 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 21  fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
  • Page 22 fr  Affichage Description ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 33 Le prélavage est activé. → Page 23 La fonction de lavage avec de l'eau supplémentaire et avec un rinçage supplémentaire est activée.
  • Page 23  fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start / Reload ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le (Départ/Pause) ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
  • Page 24 fr  Touche Sélection en savoir plus Water & Rinse ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec Plus plus d'eau et un rinçage supplémen- ¡ désactiver (Eau & Rinçage taire. Plus) Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où...
  • Page 25  fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 30 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
  • Page 26 fr  Programme Description charge max. Delicates/Silk  Pour laver des textiles délicats mais lavables en (Délicat/Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
  • Page 27  fr Programme Description charge max. ⁠   Shirts Laver des chemises et chemisiers sans repassage (Chemises) en coton, en lin ou synthétiques. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Delicates/Silk  . Réglage du programme : ¡...
  • Page 28 fr  Programme Description charge max. ⁠   Drum Clean Pour nettoyer et entretenir le tambour. → Page 34 – (Nettoyage tam- Utilisez le programme dans les cas suivants : bour) ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins ¡...
  • Page 29  fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 46 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 30 fr  ¡ Prétraitez le linge avec des taches ¡ n'utilisez pas de produits stockés séchées et lavez-le plusieurs fois trop longtemps et fortement épais- ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ N'utilisez pas de produits conte- ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- nant des solvants, corrosifs ou dé- traité...
  • Page 31  fr Conditions 13.3 Ouvrir la porte ¡ Le linge est préparé et trié. Passez la main sous la poignée du → "Linge", Page 29 hublot et tirez sur le hublot. ¡ Le tambour est vide. Ouvrez la porte. → Page 31 Introduisez le linge dans le tam- bour.
  • Page 32 fr  13.6 Utiliser le doseur 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à produits. tions relatives aux lessives et pro- duits d'entretien → Page 30. Remarque : N'utilisez pas de doseur pour les lessives épaisses, les les- Tirez le bac à...
  • Page 33  fr Remarque : Laissez la porte de l'ap- 13.10 Annulation d'un pro- pareil et le bac à produits ouverts gramme pour les faire sécher. Appuyez sur Start / Reload. Ouvrez la porte. → Page 31 Sécurité enfants 14 Sécurité enfants En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste Protégez votre appareil contre tout Sécurité...
  • Page 34 fr  Sélectionnez le réglage de base Réglages de base 15 Réglages de base souhaité à l'aide du sélecteur de programme. → Page 34 Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Pour modifier la valeur, appuyez de base de votre appareil en fonction sur Finish In.
  • Page 35  fr Insérez l'insert et encliquetez-le. 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits Sortez le bac à produits jusqu'en butée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Retirez l'insert de bas en haut. Rentrez le bac à...
  • Page 36 fr  Débranchez la prise de l'appareil PRUDENCE - Risque de brû- du secteur. lure! Lors d'un lavage à haute tem- Ouvrez la trappe d'entretien et reti- pérature, le liquide de lavage de- rez-la. vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 37  fr Mettez le flexible de vidange en Fermez le couvercle de la pompe place dans le support. jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la Nettoyage de la pompe pompe doit se trouver à la verti- d'évacuation cale. Insérez la trappe d'entretien et fer- Condition : La pompe d'évacuation mez-la.
  • Page 38 fr  Allumez l'appareil. Versez un litre d'eau dans le com- partiment II. Sélectionnez un programme adap- té pour la vidange. → "Programmes", Page 25 16.4 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc. Ouvrez la porte. → Page 31 Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc.
  • Page 39  fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 40 fr  Défaut Cause et dépannage E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ E:30 -10 / Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 41  fr Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.
  • Page 42 fr  Défaut Cause et dépannage Le tambour fait des à- Il ne s'agit pas d'un défaut. Un test moteur interne est coups après le début démarré. du programme. Aucune action nécessaire. Le tambour tourne, Il ne s'agit pas d'un défaut. La détection de charge est l'eau n'y entre pas.
  • Page 43  fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- mouillé après l'esso- tesse d'essorage. rage. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Démarrez le programme Spin. Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile.
  • Page 44 fr  Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. Nettoyez le tambour. → Page 34 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 45  fr Lors de l'appel, indiquez le mes- 17.1 Déverrouillage de se- sage d'erreur exact. Si possible, cours documentez la panne avec des photos et des vidéos. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 35 Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et ATTENTION ! Les fuites d'eau élimination peuvent entraîner des dégâts ma-...
  • Page 46 fr  18.2 Insertion des cales de 18.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 47  fr de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du ser-...
  • Page 48 fr  Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les valeurs de consommation données sont approximatives. Valeurs de consommation Les valeurs varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la tempéra- ture ambiante, du type de linge, de la quantité...
  • Page 49  fr Longueur du 150 cm tuyau d'arrivée d'eau Longueur du 150 cm tuyau d'évacua- tion d'eau Longueur du cor- 160 cm don d'alimenta- tion secteur...
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.