Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DO606ED
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Elektrisch onderdeken
Chauffe-lit électrique
Elektrische Unterdecke
Electric blanket
Manta eléctica
Elektrická nahřívací dečka
Elektrická nahrievacia dečka
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO606ED

  • Page 1 DO606ED Handleiding Elektrisch onderdeken Mode d’emploi Chauffe-lit électrique Gebrauchsanleitung Elektrische Unterdecke Instruction booklet Electric blanket Manual de instrucciones Manta eléctica Návod k použití Elektrická nahřívací dečka Návod na použitie Elektrická nahrievacia dečka PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    · Gebruik het toestel niet buiten. · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. · Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk DO606ED...
  • Page 5 · Het elektrische onderdeken is niet bestemd om in ziekenhuizen te worden gebruikt. · Het apparaat mag niet gebruikt worden voor personen die ongevoelig zijn voor warmte of hulpbehoevenden die niet in staat zijn te reageren op een oververhitting. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    · Zorg ervoor, vooral bij een verstelbaar bed of bij matrassen die uit meerdere delen bestaan, dat het elektrische onderdeken altijd glad ligt en door het gebruik niet in elkaar schuift, vouwen krijgt of ergens vast komt te zitten. DO606ED...
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    · Om hem te drogen, kan het elektrische onderdeken het best over een stabiele waslijn of stang gehangen worden. Bevestig hem niet met wasknijpers of iets dergelijks. Slechts als het elektrische onderdeken volledig droog is, mag hij weer worden gebruikt. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO606ED...
  • Page 9 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    · Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. DO606ED...
  • Page 11 · L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes qui ne ressentent pas la chaleur ou des tierces personnes qui ne sauraient pas comment réagir en cas de surchauffe. PARTIES Couverture chauffante Câble d’alimentation Panneau de commande Bouton de température (6 modes de chauffage) Minuterie (1 ou 8 h) Indicateur de sélection www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    (1 ou 8 heures). La durée choisie clignotera. Vous pouvez à tout moment retirer la fiche de la prise de courant pour arrêter la couverture chauffante. Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de température jusqu’à revenir à zéro. Les témoins lumineux s’éteindront. DO606ED...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    à linge ou tout autre ustensile. Ne le remettez en service que lorsqu’il est totalement sec. CONSERVATION En cas de non utilisation prolongée du chauffe-lit, nous vous recommandons de le conserver dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et sans le placer sous une charge excessive. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO606ED...
  • Page 15 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 16: Sicherheitsvorkehrungen

    · Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. · Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. DO606ED...
  • Page 17 · Die elektrische Decke ist nicht zur Verwendung in Krankenhäusern bestimmt. · Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, die Hitze gegenüber unempfindlich sind und nicht von Hilfsbedürftigen, die nicht in der Lage sind, auf eine Überhitzung zu reagieren. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 18 · Anschließend legen Sie wie immer ein Laken über das Bett, damit sich die elektrische Decke zwischen der Matratze und dem Laken befindet. · Sorgen Sie dafür, dass vor allem bei einem verstellbaren Bett oder bei Matratzen, die aus mehreren Teilen bestehen, die elektrische Decke immer glatt liegt und durch DO606ED...
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Sie darf auch nicht gemangelt oder gebügelt werden. Schalten Sie die Decke keinesfalls an um sie schneller trocknen zu lassen. · Um sie zu trocknen können Sie die elektrische Decke am besten über eine stabile Wäscheleine oder eine Stange hängen. Befestigen Sie sie nicht mit Wäscheklammern oder www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 20 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO606ED...
  • Page 21 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 22: Safety Instructions

    · All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. · Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. DO606ED...
  • Page 23 · The device may not be used for persons who are not sensitive to heat or for infirm persons who are not capable of reacting to over-heating. PARTS Heated blanket Cable connection Control panel Temperature control for 6 heat positions Timer for time setting (1 or 8 hours) Indication selection www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 24: Before The First Use

    37 °C at night. This means no higher than settings 1, 2 or 3. Press the timer button to choose whether you want to have the heated blanket on for 1 or 8 hours. The number lights up to indicate which timer setting has been selected. DO606ED...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    When you’ve not been using the electrical blanket for a longer time, we recommend repacking it in its original packaging and to store it in a dry place. Make sure not to place any heavy object(s) on it. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 26 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO606ED...
  • Page 27 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    · Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. DO606ED...
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    · Antes de usar la manta eléctrica por primera vez, debe usted proceder como se explica a continuación: Saque la manta eléctrica con cuidado del material de embalaje. El embalaje (bolsas de plástico y cartón) debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Asegúrese www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 30 37 °C, a saber, no debe ser superior a las posiciones 1, 2 o 3. Pulse en el botón del temporizador para seleccionar si quiere que la manta calentadora esté encendida 1 u 8 horas. El número se ilumina para indicar qué posición del temporizador se ha seleccionado. DO606ED...
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO DE LA MANTA ELÉCTRICA Durante los periodos largos en los que usted no utilice la manta eléctrica, le aconsejamos que la mantenga recogida en el embalaje original, en un lugar seco y sin cargas pesadas que la aplasten. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 32: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO606ED...
  • Page 33 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    · Nikdy neponořujte přístroj ani přívodní kabel pod vodu. · Nikdy nenechávejte ležet přívodní kabel přes ostré hrany ani na teplém/horkém povrchu. · Před prvním použitím odlepte a sundejte všechny ochranné i reklamní polepy. Dejte pozor aby si děti s těmito fóliemi nehrály. DO606ED...
  • Page 35: Před Prvním Použitím

    Uchovávejte obaly (plastové sáčky a karton) mimo dosah dětí. Po vybalení zkontrolujte, zda není přístroj viditelně poškozen (např. dopravou). · Nikdy nepoužívejte přikrývku přeloženou, ohnutou nebo zastrčenou do rohů pohovky. · Na elektrickou dečku neumisťujte žádné jiné zdroje tepla, těžké ani ostré předměty. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 36: Čištění A Údržba

    · Před každým čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. · Menší skvrny lze vyčistit hadříkem nebo vlhkou houbičkou. V případě potřeby lze čistit i tekutým pracím prostředkem. · Pozor: tuto dečku nečistěte pomocí chemie. · Pokud je deka velmi znečištěná, může být vyprána v pračce DO606ED...
  • Page 37 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 38 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO606ED...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    · Nikdy neponárajte prístroj ani prívodný kábel pod vodu. · Nikdy nenechávajte ležať prívodný kábel cez ostré hrany ani na teplom / horúcom povrchu. · Pred prvým použitím odlepte a zložte všetky ochranné aj reklamné polepy. Dajte pozor aby www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 40: Pred Prvým Použitím

    Svetelná indikácia nastavenia PRED PRVÝM POUŽITÍM · Pred prvým použitím pokrývky musíte vykonať nasledujúce kroky: deku starostlivo rozbaľte a odstráňte všetky obalové materiály. Uchovávajte obaly (plastové vrecia a kartón) mimo dosahu detí. Po vybalení skontrolujte, či nie je prístroj viditeľne poškodený DO606ED...
  • Page 41 Stlačením tlačidla časovača si vyberte, či chcete dečku nahrievať 1 alebo 8 hodín. Vybraná hodnota sa rozsvieti. Kedykoľvek môžete dečku vypnúť a odpojiť ju zo siete. Pre vypnutie deky môžete tiež niekoľkokrát stlačiť tlačidlo teploty, až kým neprejdete všetky nastavenia a potom sa kontrolky opäť vypnú. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 42: Čistenie A Údržba

    Vyčistenú dečku opäť používajte až po úplnom vyschnutí. SKLADOVANIE ELEKTRICKÉ DEKY Pokiaľ deku dlhšiu dobu nepoužívate, odporúčame ho znovu zabaliť do pôvodného obalu a uložiť ju na suché miesto. Pri skladovaní na ňu neklaďte žiadne ťažké predmety. DO606ED...
  • Page 43 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO606ED...
  • Page 44 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières