All manuals and user guides at all-guides.com
AIR PURIFIER
USER MANUAL
www.mia-air.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mikropor Mia Air Compact

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AIR PURIFIER USER MANUAL www.mia-air.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for purchasing the Mia Air Compact Purifier. The product you have purchased has been designed to serve you without problems for a long time. To use the high-quality Mia Air Compact Purifier effectively and safely, that has been manufactured to high standards, please read the user manual to its full extent.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS PURPOSE OF USE SAFETY DEVICE SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS DEVICE COMPONENTS OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL NEW DEVICE ADDING SCREEN OPERATION RULES DEVICE MAINTENANCE AND CONTROLS REPLACING THE ACTIVE CARBON AND HEPA FILTER...
  • Page 5: Purpose Of Use

    • Do not operate Mia Air Compact without properly installing all components. • Always turn off the device for cleaning, maintenance, and filter replacement and if Mia Air Compact will not be used for a long period of time.
  • Page 6: Device Properties

    All manuals and user guides at all-guides.com DEVICE PROPERTIES MIA AIR is designed to reduce and eliminate dust and particles in the working environment through air filtration principle. The fan pulls the ambient air through the prefilter and directs the air into a high efficiency carbon filter and then through a HEPA filter.
  • Page 7: Device Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com  DEVICE PARTS Air Outlet Cover Control Panel HEPA and Activated Carbon Filter Power Supply Plug Air Inlet Cover...
  • Page 8: Starting The Device

    All manuals and user guides at all-guides.com STARTING THE DEVICE After connecting the power cord (plug) into the electrical outlet press the “On/Off Button” the device will start working. On/Off Button Increase Key Decrease Key Timer MIA AIR can be operated at 3 different levels by using the increase and decrease keys. While adjusting the levels, the device provides an audible sound when the keys are pressed excessively.
  • Page 9 • Mia Air Compact’ s air inlet and outlet should never be closed during operation. • Do not operate Mia Air Compact when it is time to replace the filter; you can start your device after filter replacement. • Periodic maintenance on the device must be followed. Maintenance work that requires opening the outer panels of the device should only be carried out by authorized service personnel.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEVICE MAINTENANCE AND CONTROLS General Cleaning of the System Unplug the device before cleaning. • General cleaning of the equipment shall be performed by the user on a daily basis. • External body cleaning of the equipment shall be performed on a daily basis with a slightly damp, soft, ripple-free cloth.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • www.mia-air.com mia@mia-air.com www.mikropor.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSB. Büyük Selçuklu Caddesi No: 4 06935, Sincan – ANKARA / TURKEY Tel +90 312- 267 07 00 Faks +90 312- 267 05 52...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DE PURIFICADOR DEL AIRE www.mia-air.com...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 Con el fin de utilizar de manera segura y eficiente Mia Air Compact Purificador de Aire de alta calidad, el cual fue producido para satisfacer los requisitos más exigentes, asegúrese de leer el manual de usuario.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENİDO INTENCIÓN DE USO SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PIEZAS DEL DISPOSITIVO ARRANQUE DEL DISPOSITIVO CONTROL REMOTO PANTALLA PARA AÑADIR NUEVO DISPOSITIVO REGLAS QUE CUMPLIR DURANTE EL USO CONTROL Y REEMPLAZO DE PREFILTROS REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO Y HEPA...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com PROPOSITO DE USO Se utiliza a fin de proporcionar aire libre de polvo, eliminar partículas y olores desagradables. MIA AIR se puede utilizar en cualquier ambiente donde se requiere un aire saludable como hospitales, oficinas, hogares, escuelas, etc.
  • Page 18: Caracteristicas Tecnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO Mia Air lleva a cabo el proceso de reducción de polvo y partículas en el entorno de trabajo con el principio de filtración de aire. El ventilador aspira el aire ambiente a través del prefiltro y lo dirige al filtro de carbón y luego al filtro HEPA.
  • Page 19: Partes Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTES DEL DISPOSITIVO Cubierta de Salida de Aire Panel de Control Ventilador Hepa y Filtro de Carbón Activado Enchufe de la fuente de alimentación Cubierta de Entrada de Aire...
  • Page 20: Puesta En Marcha Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA DEL DISPOSITIVO Después de conectar la toma de corriente del dispositivo, lleve a cabo el suministro de electricidad. Presione el botón de encendido / apagado (On/Off) El dispositivo comenzará a funcionar. El control del ventilador se realiza en tres posiciones diferentes.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS A SEGUIR DURANTE EL USO • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté completamente insertado en la toma de corriente. Utilice los valores de suministro de energía adecuados. Las fuentes de alimentación distintas a esta pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y CONTROLES DEL DISPOSITIVO Limpieza General del Sistema Desenchufe el dispositivo antes de comenzar su limpieza. • La limpieza general del sistema es realizada diariamente por el usuario. • La limpieza externa del dispositivo se debe realizar a diario con un paño suave, ligeramente humedecido y que no deje agua.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • www.mia-air.com mia@mia-air.com www.mikropor.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSB. Büyük Selçuklu Caddesi No: 4 06935, Sincan – ANKARA / TURKEY Tel +90 312- 267 07 00 Faks +90 312- 267 05 52...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG www.mia-air.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Mia Air Compact Luftreinigers entschieden haben. Das Produkt, das Sie gekauft haben, wurde so entwickelt, dass Sie lange Zeit und problemlos Freude daran haben.
  • Page 28: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com INHALT VERWENDUNGSZWECK SICHERHEIT GERÄTEEIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN AUFBAU DES GERÄTS INBETRIEBNAHME FERNBEDIENUNG ANSICHT ZUM HINZUFÜGEN NEUER GERÄTE BEIM GEBRAUCH ZU BEFOLGENDE HINWEISE WARTUNG UND KONTROLLEN DES GERÄTS AKTIVKOHLE & HEPA-FILTER AUSTAUSCH...
  • Page 29: Verwendungszweck

    All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNGSZWECK Der Luftreiniger dient dazu, die Luft von Staub, Partikeln und unangenehmen Gerüchen zu reinigen. Mia Air Compact kann in Bereichen wie Krankenhäuser, Arbeitsstätten, Wohnungen, Schulen etc. eingesetzt werden. SICHERHEIT Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig durch. Bitte beachten Sie stets die folgenden Hinweise, um gefährliche Situationen wie Stromschlag, Verletzungen und...
  • Page 30: Geräteeigenschaften

    All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEIGENSCHAFTEN Mia Air, vermindert durch den Luftfiltrationsprinzip den Staub- und Partikeln im Arbeitsbereich. Der Lüfter leitet die Raumluft, durch absaugen über den Vorderfilter zum Karbonfilter und von da zum HEPA Filter um. Durch den Diffuser durchgehende frische Luft breitet sich im Raum aus und ermöglicht somit gesunde Luftbedin- gungen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTETEILE Luft Ausgangsdeckel Steuertasten Lüfter HEPA & Aktive Karbonfilter Energieversorgungsstecker Luft Eingangsdeckel...
  • Page 32: Bedienung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DES GERÄTES Nachdem sie den Stecker des Gerätes angeschlossen haben schalten sie die Stromversorgung an. Betäti- gen sie den On/Off Schalter. Das Gerät ist bereit zur Inbetriebnahme. Die Lüfterkontrolle wird über drei unter- schiedlichen Modus durchgeführt.
  • Page 33: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com  BEI DER BEDIENUNG ZU BEACHTENDEN VORSCHRIFTEN • Prüfen sie, ob der Stecker in der Steckdose richtig sitzt. Benutzen sie passende Energieversorgungswerte. Benutzung von Energieversorgung außer der benannten kann Brand auslösen oder zum Stromschlag führen. •...
  • Page 34: Wartung Und Kontrollen Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND KONTROLLE DES GERÄTES Sistemin Genel Temizliği Allgemeine Reinigung des Systems Vor der Reinigung des Gerätes ziehen sie den Stecker von der Steckdose ab. • Allgemeine Reinigung des Gerätes kann täglich durch den Benutzer ausgeführt werden.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • www.mia-air.com mia@mia-air.com www.mikropor.com...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSB. Büyük Selçuklu Caddesi No: 4 06935, Sincan – ANKARA / TURKEY Tel +90 312- 267 07 00 Faks +90 312- 267 05 52...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.mia-air.com...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый Покупатель, Благодарим Вас за приобретение очистителя воздуха Mia Air. Выбранный Вами продукт предназначен для длительной бесперебойной эксплуатации. Для наиболее эффективной и комфортной эксплуатации высококачественного очистителя воздуха Mia Air, произведенного по международным стандартам качества, пожалуйста, ознакомьтесь с настоящим...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ОГЛАВЛЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНСТРУКЦИЯ ПРИБОРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ ЭКРАН ДОБАВЛЕНИЯ НОВОГО ПРИБОРА ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО И НЕРА-ФИЛЬТРОВ...
  • Page 41: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Прибор предназначен для очистки воздуха от частиц пыли, других примесей и неприятных запахов. Очиститель воздуха MIA AIR доступен для использования в любой среде, где требуется очищение воздуха, в помещениях больниц, школ, рабочих...
  • Page 42: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com ОСОБЕННОСТИ ПРИБОРА Прибор Mia Air осуществляет процесс очистки путем уменьшения концентрации пыли и частиц в рабочей среде по принципу фильтрации воздуха. Очиститель воздуха всасывает окружающий воздух через предварительный фильтр, после этого направляет его сквозь угольный фильтр, а затем в фильтр HEPA. Свежий и чистый воздух, проходящий через диффузор, поступает...
  • Page 43: Наименование Компонентов

    All manuals and user guides at all-guides.com НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ Крышка выпуска Панель управления воздуха Вентилятор HEPA-фильтр и фильтр с активированным углем Сетевая вилка шнура питания Крышка воздухозаборника...
  • Page 44: Эксплуатация Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Вставьте сетевую вилку в розетку и подключите прибор к электропитанию. Нажмите на кнопку включения / выключения. Устройство начнет функционировать. Управление вентилятором осуществляется в трех разных положениях. Кнопка Вкл/Выкл Кнопка Повышения Скорости Кнопка...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ПРАВИЛА, КОТОРЫМ НЕОБХОДИМО СЛЕДОВАТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА • Убедитесь в том, что сетевая вилка кабеля питания надлежащим образом вставлена в электрическую розетку. Используйте соответствующие значения энергопотребления. Отличные значения энергопотребления могут стать причиной возгорания или поражения...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНТРОЛЬ ПРИБОРА Общая Очистка Системы Отключите устройство от электросети перед началом процедуры очистки устройства. • Общая очистка системы должнв выполняться пользователем ежедневно. • Ежедневная очистка корпуса прибора должна производиться слегка влажной, мягкой...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • www.mia-air.com mia@mia-air.com www.mikropor.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSB. Büyük Selçuklu Caddesi No: 4 06935, Sincan – ANKARA / TURKEY Tel +90 312- 267 07 00 Faks +90 312- 267 05 52...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION www.mia-air.com...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 Veuillez lire le manuel d’ u tilisation attentivement pour utiliser efficacement et en toute sécurité le Purificateur d’air Mia Air Compact fabriqué selon les normes de qualité et de sécurité les plus strictes. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE SÉCURITÉ LES CARACTÉRISTIQUES DE L’ A PPAREIL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PARTIES DE L’ A PPAREIL FONCTIONNEMENT DE L’ A PPAREIL CONTRÔLE À DISTANCE ÉCRAN D’ A JOUT D’UN NOUVEL APPAREIL PRÉCAUTIONS CONCERNANT L‘UTILISATION ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE L‘...
  • Page 53: Son Objectif D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com SON OBJECTIF D’UTILISATION Utilisé pour assurer de l’ a ir purifié des poussières, des particules et des odeurs dérangeantes. MIA AIR peut être utilisé dans toutes les espaces nécessitant de l’ a ir sain; en hôpital, dans les lieux de travail, à la maison, à...
  • Page 54: Les Caracteristiques De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com LES CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL Avec le principe de filtration de l’ a ir, Mia Air réalise l’ o pération de réduction des poussières et des particules dans l’ e space de fonctionnement. Le ventilateur absorbe l’ a ir de l’ e space par le filtre avant et l’ o riente vers le filtre HEPA.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com LES PIECES DE L’APPAREIL Couvercle de sortie Panneau de contrôle d’air Ventilateur Filtre carbone actif et HEPA Prise d’alimentation de courant Couvercle d’entrée d’air...
  • Page 56: La Mise En Marche De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com LA MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Réaliser l’ a limentation électrique après le branchement de la prise de courant de l’ a ppareil. Appuyer sur le bouton On/Off. L’ a ppareil commencera à fonctionner. Le contrôle du ventilateur est réalisé en trois différentes positions.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com LES RÈGLES À RESPECTER LORS DE L’UTILISATION • S’ a ssurer que la prise de secteur de puissance est entièrement installée à la prise électrique. Utiliser les valeurs d’ a limentation d’ é nergie convenables. Les alimentations de puissance autres peuvent provoquer les chocs électriques ou les incendies.
  • Page 58: Le Nettoyage Général Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com L’ENTRETIEN ET LES CONTRÔLES DE L’APPAREIL Le nettoyage général du système Avant de lancer le nettoyage de l’ a ppareil, débrancher l’ a ppareil. • Le nettoyage général du système est réalisé quotidiennement par l’...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com • www.mia-air.com mia@mia-air.com www.mikropor.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSB. Büyük Selçuklu Caddesi No: 4 06935, Sincan – ANKARA / TURKEY Tel +90 312- 267 07 00 Faks +90 312- 267 05 52...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’USO DEL PURIFICATORE D’ARIA www.mia-air.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato il Purificatore D’ A ria Mia. Il prodotto che hai acquistato è stato progettato per servirti senza problemi per lungo tempo. Per utilizzare il Purificatore D’ A ria Mia di alta qualità in modo efficace e sicuro, prodotto secondo standard elevati, si prega di leggere il manuale d’...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE FINALITÀ D’USO SICUREZZA SPECIFICHE DEL DISPOSITIVO SPECIFICHE TECNICHE COMPONENTI DEL DISPOSITIVO ISTRUZIONI PER L’USO CONTROLLO REMOTO MODALITA’ AGGIUNTA NUOVO DISPOSITIVO REGOLE FUNZIONALI MANUTENZIONE E CONTROLLI DEL DISPOSITIVO SOSTITUZIONE FILTRO CARBONE ATTIVO ED HEPA...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com SCOPO DELL’USO Viene utilizzato per fornire aria pulita priva di polvere, particelle e odori sgradevoli. Mia Air Compact può essere utilizzato in aree come ospedali, luogi di lavoro, case, scuole ecc. ed in qualsiasi ambiente in cui si desidera aria pulita e sana.
  • Page 66: Caratteristiche Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE DEL DISPOSITIVO Mia Air esegue il processo di riduzione di polvere e particelle nell’ a mbiente di lavoro attraverso il principio della filtrazione dell’ a ria. La ventola aspira l’ a ria dell’ a mbiente attraverso il pre-filtro e la dirige verso il filtro a carbone e quindi verso il filtro HEPA.
  • Page 67: Parti Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com  PARTI DEL DISPOSITIVO Coperchio Uscita Aria Pannello di Controllo Ventilatore Filtro a Carbone Attivo & HEPA Spina di Alimentazione Coperchio Ingresso...
  • Page 68: Avvio Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVIO DEL DISPOSITIVO Collegare la presa di corrente del dispositivo, per assicurare l’ a limentazione elettrica. Premere il pulsante On/ Off. Il dispositivo inizierà a funzionare. Il controllo del ventilatore viene effettuato in tre diverse posizioni. Tasto Di Accensione/Spegnimento Tasto Di Aumento Tasto di Diminuzione...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLE DA SEGUIRE DURANTE L’USO • Accertarsi che la spina sia completamente inserita nella presa elettrica. Utilizzare i valori di alimentazione appropriati. Alimentatori diversi da quelli indicati possono causare incendi o scosse elettriche. •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E CONTROLLI DEL DISPOSITIVO Pulizia Generale del Sistema Scollegare il dispositivo prima di iniziare la pulizia del dispositivo. • La pulizia generale del sistema viene eseguita dall’ u tente su base giornaliera. •...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com • www.mia-air.com mia@mia-air.com www.mikropor.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSB. Büyük Selçuklu Caddesi No: 4 06935, Sincan – ANKARA / TURKEY Tel +90 312- 267 07 00 Faks +90 312- 267 05 52...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com HAVA TEMİZLEME CİHAZI KULLANIM KILAVUZU www.mia-air.com...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 75 Mia Air Compact Hava Temizleyiciyi satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. Satın almış olduğunuz ürün sizlere uzun süre, sorunsuz hizmet etmek için tasarlanmıştır. Üst düzey gereksinimlere uygun imal edilen, yüksek kaliteli Mia Air Compact Hava Temizleyiciyi etkin ve güvenli kullanım için kullanım kılavuzunuzu mutlaka sonuna kadar okuyunuz.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com İÇİNDEKİLER KULLANIM AMACI GÜVENLİK CİHAZ ÖZELLİKLERİ TEKNİK ÖZELLİKLER CİHAZ PARÇALARI CİHAZ ÇALIŞTIRMA KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR CİHAZ BAKIM VE KONTROLLERİ AKTİF KARBON & HEPA FİLTRE DEĞİŞİMİ...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM AMACI Tozdan, partikülden ve rahatsız edici kokulardan arındırılmış hava sağlamak için kullanılır. Mia Air Compact, hava sağlığı istenilen her ortamda; hastane, iş yeri, ev, okul vb. alanlarda kullanılabilir. GÜVENLİK Bu kılavuzu cihazı çalıştırmadan önce mutlaka okuyunuz.
  • Page 78: Teknik Özellikler

    All manuals and user guides at all-guides.com CİHAZ ÖZELLİKLERİ Mia Air Compact, hava filtrasyon prensibiyle çalışma ortamındaki toz ve partikülleri azaltma işlemini gerçekleştirir. Fan, ortam havasını ön filtre üzerinden emerek karbon filtreye oradan da HEPA filtreye yönlendi- rir. Difüzörden geçen temiz hava ortama yayılarak sağlıklı hava şartlarını sağlar.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com CİHAZ PARÇALARI Hava Çıkış Kapağı Kontrol Panosu Hepa ve Aktif Karbon Filtre Güç Besleme Fişi Hava Giriş Kapağı...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com CİHAZ ÇALIŞTIRMA Cihazın güç soketini taktıktan sonra elektrik beslemesini gerçekleştiriniz. On/Off butonuna basınız. Cihaz çalışmaya başlayacaktır. Fan kontrolü üç farklı konumda gerçekleştirilir. On/Off Butonu Artırma Tuşu Azaltma Tuşu Zamanlayıcı Cihaz artırma azaltma tuşlarıyla 3 farklı seviyede çalıştırılabilir. Cihaz seviyeleri ayarlanırken tuşlara fazla basıldığında sesli uyarı...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR • Güç fişinin elektrik prizine tam olarak yerleştirildiğinden emin olunuz. Uygun enerji besleme değerlerini kullanınız. Bunun dışındaki güç beslemeleri yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir. • Güç besleme kablosuna hasar vermeyin, aşırı bükmeyin, çekmeyin, kıvırmayın veya sarılı...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com CİHAZ BAKIM VE KONTROLLERİ Sistemin Genel Temizliği Cihaz temizliğine başlamadan önce cihazı fişten çıkarınız. • Sistemin genel temizliği kullanıcı tarafından günlük gerçekleştirilir. • Cihazın dış gövde temizliği günlük olarak hafif nemli, yumuşak, hare bırakmayan bir bez yardımıyla yapılmalıdır. •...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com • www.mia-air.com mia@mia-air.com www.mikropor.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSB. Büyük Selçuklu Caddesi No: 4 06935, Sincan – ANKARA / TURKEY Tel +90 312- 267 07 00 Faks +90 312- 267 05 52...

Table des Matières