Cub Cadet Zero Turn ZTS2 Manuel D'utilisation
Cub Cadet Zero Turn ZTS2 Manuel D'utilisation

Cub Cadet Zero Turn ZTS2 Manuel D'utilisation

Tondeuse à rayon de braquage zéro avec volant de direction
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safe Operation Practices • Assembly • Operation • Product Care
O
peratOr
English ......................................................................................................................................Page 1
Spanish (Español) ....................................................................................................................Page 32
French (Français) ......................................................................................................................Page 65
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate
the model plate by lifting up the seat and looking under the
seat pan. This information will be necessary, should you seek
technical support via our web site or with your local authorized
service dealer.
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate
this machine.
Failure to comply with these instructions may result in personal injury - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Engine Exhaust, some of its constituents and certain vehicle components contain or emit chemicals
known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals
known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
www.p65warnings.ca.gov
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all models and the model depicted may differ from yours.
'
Steering Wheel
Zero-Turn Tractor
WARNING
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
M
s
anual
Model Number
Serial Number
Form No. 769-26093
(October 7, 2021)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Zero Turn ZTS2

  • Page 31 NOTES...
  • Page 64 NOTAS...
  • Page 65: Références De Votre Appareil

    Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien ’ anuel d utilisatiOn Tondeuse à rayon de braquage zéro avec volant de direction Anglais (English) ........................Page 1 Espagnol (Spanish) ........................Page 32 Français ...........................Page 65 Références de votre appareil Numéro de modèle Avant d’utiliser votre appareil, notez ci-contre les numéros de modèle et de série.
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous pourriez vous blesser grièvement ou causer des dommages. Veuillez lire toutes les consignes de ce manuel avant d’utiliser votre appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ! DANGER Cet appareil a été...
  • Page 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8. Arrêtez le moteur, placez les barres de conduite au point 2. Les personnes à proximité, les enfants ou les animaux de mort, serrez le frein à main et attendez l’arrêt complet des compagnie doivent être sous la surveillance d'un adulte autre lames avant de retirer le bac récupérateur, d’enlever des que l'utilisateur de l'appareil et doivent rester à...
  • Page 68 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7. Évitez d’avoir à démarrer ou à vous arrêter au beau milieu 7. En cas de débordement, essuyez l’essence sur le moteur et d’une pente. Ne changez pas de vitesse ou de direction sur l’appareil, essuyez les éclaboussures d’essence et d'huile brusquement.
  • Page 69: Pare-Étincelles

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Faites attention, car votre tondeuse à rayon de braquage zéro 12. Si l’appareil heurte un objet, arrêtez le moteur, retirez la clé et peut effectuer des virages très serrés. Si vous remorquez un débranchez les fils de bougie et le câble négatif de la batterie accessoire, vous risquez une mise en portefeuille.
  • Page 70: Symboles De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Symbole Description AVERTISSEMENT – LISEZ LE(S) MANUEL(S) DE L'UTILISATEUR Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser l'appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure.
  • Page 71: Il Est De Votre Responsabilité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symbole Description AVERTISSEMENT – RISQUE D’AMPUTATION N’approchez pas les pieds ou les mains ni des pièces rotatives, ni du dessous du plateau de coupe : vous pourriez vous blesser grièvement, au point de devoir subir une amputation. Maintenez les dispositifs de sécurité...
  • Page 72: Assemblage

    ASSEMBLAGE MISE EN PLACE DE L’ARCEAU SUPÉRIEUR (LE NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines CAS ÉCHÉANT) caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas L’arceau supérieur peut être abaissé aux fins d’expédition. s’appliquer à...
  • Page 73: Volant De Direction (Le Cas Échéant)

    ASSEMBLAGE 6. Vérifiez les résultats de chaque réglage effectué. Répétez toute procédure de réglage comme requis jusqu’à ce que les conditions soient satisfaites. Colonne du volant de direction INSTALLATION DU CYLINDRE BASCULANT DE VERROUILLAGE (LE CAS ÉCHÉANT) 1. Retirez la quincaillerie du sac contenant le manuel. 2.
  • Page 74: Déflecteur D'éjection Du Plateau De Coupe

    ASSEMBLAGE Déflecteur d'éjection du plateau de coupe AVERTISSEMENT N'utilisez pas le plateau de coupe si le déflecteur d'éjection n'est pas installé et placé en position abaissée. INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D'ÉJECTION (LE CAS ÉCHÉANT) 1. Enlevez les clés attachées au support du déflecteur d’éjection. 2.
  • Page 75: Informations Sur La Batterie

    ASSEMBLAGE Informations sur la batterie NOTE : Le faisceau de fils doit se trouver sur la tige de retenue de la batterie, sinon il pourrait être endommagé. Voir Figure 13 AVERTISSEMENT à la page 76. 1. Retirez les boulons (a) installés en usine et les écrous carrés Avertissement de la proposition 65 de la Californie ! Les (b) placés à...
  • Page 76: Remisage De La Batterie

    ASSEMBLAGE REMISAGE DE LA BATTERIE RECHARGE DE LA BATTERIE • Lorsque vous remisez l'appareil pour une longue période, Si l’appareil a été remisé pendant une longue période, vérifiez la débranchez le câble négatif de la batterie. Il n'est pas batterie et rechargez-la au besoin. nécessaire de retirer la batterie.
  • Page 77: Utilisation

    UTILISATION Figure 15 NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles Les 3 Pédale de marche avant caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas La pédale de marche avant est située sur le s’appliquer à...
  • Page 78: Module D'allumage

    UTILISATION 5 Pédale de relevage du plateau de coupe ATTENTION La pédale de relevage est située à l’avant gauche du marchepied. Ne remorquez jamais votre appareil. Le remorquage de Utilisez cette pédale et le bouton de réglage pour relever et l'appareil avec les roues arrière au sol peut gravement endommager la transmission.
  • Page 79: Levier D'accélérateur/D'étrangleur Ou Levier D'accélérateur

    UTILISATION ENTRETIEN DU FILTRE À AIR 15 Écran de rappels d’entretien et Lorsqu’un changement d’huile est nécessaire, l’écran ACL compteur d’heures (selon les modèles) affichera les lettres « CLN », « AIR » et « FILT », puis le nombre d’heures d’utilisation de l’appareil.
  • Page 80: Levier De Réglage Du Siège

    UTILISATION • Le système de verrouillage de sécurité empêche le démarrage 19 Levier de réglage du siège du moteur si le frein de stationnement n'est pas engagé ou si le bouton de la prise de force n'est pas à la position débrayée. Le levier de réglage du siège est sous le siège.
  • Page 81: Démarrage Par Temps Froid

    UTILISATION 3. Assurez-vous que la prise de force est débrayée. 1. Branchez une extrémité du câble rouge à la borne positive de la batterie déchargée, puis l’autre extrémité à la borne 4. Placez le levier d’accélération à mi-chemin entre la position positive de la batterie d’appoint.
  • Page 82: Mode De Tonte En Marche Arrière

    UTILISATION 3. Appuyez sur le bouton de marche arrière (c) situé dans le 3. Pour ralentir ou arrêter l'appareil, relâchez la pédale de coin supérieur droit du module de commutateur d'allumage. marche avant (a) ou la pédale de marche arrière (b). Pour Le témoin lumineux rouge (d) dans le coin supérieur gauche verrouiller le frein de stationnement, placez les pédales s'allume lorsque le bouton de marche arrière est activé.
  • Page 83: Tonte De L'herbe

    UTILISATION Tonte de l'herbe d’étrangleur à la position RAPIDE et embrayez la prise de force. AVERTISSEMENT • Puis abaissez le plateau de coupe. • Appuyez doucement sur la pédale de marche avant pour faire Pour éviter tout contact avec les lames et toute blessure avancer l’appareil et dirigez-le vers le point de repère choisi.
  • Page 84: Entretien

    ENTRETIEN Respectez le calendrier ci-dessous. Ce tableau décrit seulement AVERTISSEMENT des directives générales d’entretien. Avant de nettoyer, de réparer ou d'examiner votre tondeuse, Consultez la notice d'utilisation du moteur pour toutes les vérifiez que les lames et autres pièces mobiles sont à l’arrêt. instructions sur l'entretien des éléments du moteur ci-dessous.
  • Page 85: Entretien De L'appareil Après Son Utilisation

    ENTRETIEN Voir la Avant Après les 5 Toutes Toutes Toutes Toutes Toutes Avant le notice chaque premières les 10 les 25 les 50 les 100 les 200 remisage utilisation heures heures heures heures heures heures moteur Vérifier si le plateau est de niveau Vérifier si les courroies et les poulies sont endommagées ou usées Vérifier si la quincaillerie...
  • Page 86: Nettoyage De L'appareil

    ENTRETIEN 3. Tirez sur le collier d’arrêt (a) de l’adaptateur (b) et installez • Nettoyez autour des fusibles, les deux côtés des ailettes l’adaptateur sur l’embout du système de nettoyage du de refroidissement des transmissions, le collecteur plateau de coupe (c). Relâchez le collier d'arrêt pour fixer d'échappement, le câblage électrique et les faisceaux, le l'adaptateur sur l'embout du système de nettoyage du tuyau du silencieux, le pare-chaleur du silencieux, les grilles...
  • Page 87: Remisage De L'appareil

    ENTRETIEN • Les débris peuvent s’accumuler n’importe où sur la tondeuse, 3. Glissez le panneau vers l’arrière pour faire sortir la partie surtout sur les surfaces horizontales. Un nettoyage avant. Voir 3 de Figure 24. supplémentaire peut être nécessaire après le déchiquetage 4.
  • Page 88: Lubrification

    ENTRETIEN 5. Retirez le filtre à huile et laissez l’huile s’écouler dans le récipient. Voir Figure 25 à la page 87. 6. Remplacez le filtre à huile (d) et remplissez le moteur avec de l'huile neuve selon les instructions de la notice d'utilisation du moteur.
  • Page 89: Mise À Niveau Du Plateau De Coupe

    ENTRETIEN b. Utilisez un stabilisateur de carburant lorsque l’appareil est 2. Retirez le boulon, la rondelle et l’écrou hexagonal placés près remisé pour une période de 30 à 90 jours : du centre de la pédale. Voir Figure 28. • Lisez les instructions et les recommandations du fabricant du produit.
  • Page 90: Composants Électriques

    ENTRETIEN 6. Pour abaisser l'avant du plateau de coupe, retirez le 3. Les écrous de réglage (a) sont placés sur chaque côté de la tondeuse. Voir Figure 30. capuchon, desserrez le contre-écrou supérieur (a), puis desserrez l'écrou inférieur (b) (dans le sens anti-horaire). 4.
  • Page 91 ENTRETIEN 3. Réduisez la tension de la courroie comme suit : a. Utilisez le bouton et la pédale de relevage du plateau de coupe pour positionner le plateau de façon que la courroie qui passe entre les poulies de tension et la poulie de la prise de force soit aussi horizontale que possible (sous le moteur).
  • Page 92: Installation Du Plateau De Coupe

    ENTRETIEN b. Retirez la troisième goupille fendue (a) de l’axe de 9. Tenez la courroie de la prise de force et la poulie de la prise de chape (b) qui fixe la tige de commande (c) au support du force, puis faites pivoter la poulie de la prise de force vers la système de relevage avant (d).
  • Page 93: Entretien Des Lames

    ENTRETIEN Les lames de coupe doivent être toujours bien affûtées. Affûtez Plateaux de 46 po les tranchants de manière égale pour que les lames restent bien équilibrées et l’angle d’affûtage soit maintenu. Il est conseillé de changer la lame si son tranchant a déjà été aiguisé...
  • Page 94: Dépannage

    ENTRETIEN Dépannage AVERTISSEMENT Avant de nettoyer, de réparer ou d'examiner votre tondeuse, vérifiez que les lames et autres pièces mobiles sont à l’arrêt. Arrêtez le moteur, retirez la clé de contact, débranchez le fil de bougie et le câble négatif de la batterie pour empêcher un démarrage accidentel. Portez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 95 NOTES...
  • Page 96 SLOPE GAUGE (INDICADOR DE PENDIENTE) (INCLINOMÈTRE)

Ce manuel est également adapté pour:

Zero turn zts1 46Zero turn zts2 50Zero turn zts2 60

Table des Matières