Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
OIL PUMP
MSW-OP60S
MSW-OP60
MSW-OP40S
MSW-OP40
MSW-OP40S2
E X P O N D O . D E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-OP60S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones OIL PUMP MSW-OP60S MSW-OP60 MSW-OP40S MSW-OP40 MSW-OP40S2 E X P O N D O . D E...
  • Page 2 Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der MODELL deutschen Sprache. Durchmesser 3/4‘’ 1’’ 3/4‘’ PRODUCT MODEL der Verbindung 2. NUTZUNGSSICHERHEIT MSW-OP60S MODEL PRODUKTU ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und MSW-OP60 Durchfluss- Nein MODEL VÝROBKU MSW-OP40S alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der messer...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht Betreiber dafür verantwortlich, Wenn Sie ein Leck am Gerät oder den Schläuchen Händen. anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust Gerät gemäß...
  • Page 4 Platzieren Sie die Pumpe so nah wie der Stromversorgung und füllen Sie das Saugsystem erneut mit der Pumpflüssigkeit. möglich am Flüssigkeitsbehälter. Beim Modell MSW-OP60S sollte der Flüssigkeitszähler vor jedem Pumpen mit dem Regler (7) auf Null gestellt AUFBAU DES GERÄTES werden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com U S E R M A N U A L 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG To increase the product life of the device and to ensure TECHNICAL DATA Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch trouble-free operation, use it in accordance with this user Parameter Parameter value...
  • Page 6 Temporary loss of concentration while Do not leave this appliance unattended while it is in use. MSW-OP60S the manufacturer‘s service centre. using the device may lead to serious injuries.
  • Page 7 Before putting the device in storage and/or when the objects. Keep the device away from hot surfaces. Operate In the MSW-OP60S model, before each pumping, liquid might freeze, empty the pump of any remaining the device on an even, stable, clean, fire-proof and dry the liquid flow counter should be reset to zero using liquid that was pumped.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Należy regularnie sprawdzać stan naklejek DANE TECHNICZNE Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji Nigdy nie używać...
  • Page 9 Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania Pokrętło resetujące licznik napędowego i kerozyny. Zabrania się pompowania za urządzenia będącego w trakcie pracy. Obudowa (model MSW-OP60S)/Płytka montażowa pomocą urządzenia innych niż ww. cieczy, szczególnie: Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez (modele MSW-OP60, MSW-OP40S, MS-OP40 •...
  • Page 10 • PRZEGLĄDY OKRESOWE: ssący pompowaną cieczą. najbliżej zbiornika z cieczą. » kontrola mocowań elementów ruchomych W przypadku modelu MSW-OP60S przed każdym » kontrola stanu zużycia filtra pompowaniem należy wyzerować licznik przepływu MONTAŻ URZĄDZENIA cieczy za pomocą pokrętła (7). 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Podłączanie węży do urządzenia...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com N Á V O D K O B S L U Z E Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou Poškozené nebo zamotané elektrické napájecí kabely TECHNICKÉ ÚDAJE PAMATUJTE! Při práci se zařízením chraňte děti aktuální.
  • Page 12 Knoflík pro vynulování počítadla nebo neuvolňujte šrouby. 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Kryt (model MSW-OP60S)/Montážní deska (modely Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo Zařízení je určeno k odsávání motorové nafty a kerosinu. MSW-OP60, MSW-OP40S, MS-OP40 a MSW-OP40S) používání...
  • Page 13 U modelu MSW-OP60S před každým čerpáním je K čištění povrchu zařízení používejte výhradně spécifiques (symboles d'avertissement généraux). třeba vynulovat počítadlo průtoku kapaliny pomocí prostředky neobsahující žíravé látky. Portez une protection oculaire.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Évitez de toucher aux composants mis à la terre Seul le service du fabricant peut effectuer des Il est interdit d’utiliser l’appareil à proximité de Si vous remarquez une fuite au niveau de l'appareil comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et réparations.
  • Page 15 MONTAGE DE L’APPAREIL système d'aspiration de liquide à pomper. Raccordement des tuyaux à l'appareil Dans le cas du modèle MSW-OP60S, le débitmètre ATTENTION: L'installation de l'appareil doit être effectuée doit être remis à zéro à l'aide du bouton (7) avant par un spécialiste qualifié.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O » contrôle d'étanchéité et d'état technique des tuyaux DATI TECNICI funzionamento duraturo affidabile et des conduites d'aspiration et de refoulement dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la Parametri Parametri –...
  • Page 17 Il disordine o una scarsa illuminazione possono o danno. MSW-OP60S è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di portare a incidenti. Essere sempre prudenti, È vietato spostare o appendere il dispositivo per il situazioni impreviste.
  • Page 18 Posizionare la pompa il più vicino possibile al Per il modello MSW-OP60S, il contatore del liquido Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, contenitore del liquido. deve essere riportato a zero tramite il regolatore (7) asciugare tutte le parti.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire Conserve el manual de instrucciones para futuras DATOS TÉCNICOS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del de él para desplazar el aparato o para desconectarlo...
  • Page 20 Botón de reinicio del contador protección extras. A pesar del uso de elementos de se observarán los requisitos de seguridad e higiene Carcasa (modelo MSW-OP60S)/Placa de montaje seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones para la manipulación manual en el país en que se...
  • Page 21 En el caso del modelo MSW-OP60S, antes de cada desenchufe el cable de alimentación y deje que la bombeo debe reiniciar el contador de flujo de unidad se enfríe completamente.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Product Name: Oil Pump Model: Voltage / Frequency: Power: Production Y ear: Serial Number: Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Model Voltage/Frequency...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-op60Msw-op40sMsw-op40Msw-op40s2