Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
(une traduction de la version originale en langue anglaise)
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SWE: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
www.easypix.info/download-manuals/download/thermogun-tg2/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easypix THERMOGUN TG2

  • Page 1 PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet: PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie: SWE: En handbok på ditt språk finns på Internet: NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet: www.easypix.info/download-manuals/download/thermogun-tg2/...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de conservation ..............3 Explication des avertissements de sécurité ..........3 Introduction du produit................4 Usage prévu ....................4 Déclaration et sécurité prouvée ..............4 Restrictions ....................4 Instructions de sécurité ................5 Environnement opérationnel ..............6 Présentation de la structure du produit ............. 7 Présentation de l'affichage du produit ............
  • Page 3: Clause De Non-Responsabilité

    être impliquée par le remplacement de ce manuel par un autre. En outre, Easypix se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment sans obligation de notifier la révision à...
  • Page 4: Instructions De Conservation

    Instructions de conservation Lisez ce manuel et ses instructions de sécurité avant d'utiliser ce produit. Suivez toutes les instructions. Cela permettra d'éviter les incendies, les explosions, les chocs électriques ou d'autres risques pouvant entraîner des dommages matériels et/ou des blessures graves ou mortelles. Le produit ne doit être utilisé...
  • Page 5: Introduction Du Produit

    Introduction du produit Ce thermomètre infrarouge est un produit de haute qualité. Il utilise la technologie infrarouge et effectue un auto-test à chaque mise sous tension pour garantir la précision de la mesure. Ce thermomètre infrarouge frontal est principalement utilisé pour la mesure de température de la partie frontale du corps humain.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Ce produit ne convient que pour l'usage décrit, le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation anormale. Gardez la cavité intérieure du capteur et de la sonde propres, sinon cela affectera la précision de la mesure. •...
  • Page 7: Environnement Opérationnel

    produit conformément aux lois et réglementations locales. • Ne jamais mettre ce produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. Pour le nettoyage, essuyez avec un chiffon doux et humide. • Si vous pensez que ce produit est endommagé, veuillez ne pas utiliser le produit.
  • Page 8: Présentation De La Structure Du Produit

    Présentation de la structure du produit 1. Capteur infrarouge 2. Ecran LCD 3. Bouton du mode "B/O" / bouton bas 4. Bouton sonore / bouton haut 5. Mémoire / réglages 6. Bouton de mesure 7. Poignée 8. Couvercle du compartiment des piles...
  • Page 9: Présentation De L'affichage Du Produit

    Présentation de l'affichage du produit 1. Mémoire / numéro d'emplacement de la mémoire 2. Le mode de température de l'objet 3. Le mode de température corporelle 4. Symbole du bip sonore 5. Indicateur de niveau de la batterie 6. Unité de température 7. Affichage de la température...
  • Page 10: Installer La Batterie (Non Inclus Dans La Livraison)

    Installer la batterie (non inclus dans la livraison) Préparez 2 piles AA. Ouvrez le couvercle arrière de la batterie. Chargez correctement la batterie en fonction des points positifs et pôles négatifs. Lorsque l'icône de basse tension à l'écran clignote, la batterie doit être remplacée. Lorsque les piles sont retirées du compartiment à piles, les dernières mesures enregistrées sont effacées de la mémoire.
  • Page 11: Description Du Fonctionnement : Paramètres Du Mode De Température

    Description du fonctionnement : Paramètres du mode de température Calibrage : Votre thermomètre est entièrement calibré en usine et est prêt à être utilisé. Toutefois, si un réétalonnage est nécessaire à l'avenir, veuillez suivre les étapes suivantes : Appuyez sur le bouton "Mode" pendant trois secondes jusqu'à ce que "F-1" apparaisse sur l'écran pour confirmer que l'appareil est en mode de correction de la dérive de l'étalonnage.
  • Page 12: Mode Function

    "F-3" Pour régler le format de la température, appuyez une troisième fois sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que "F-3" s'affiche. Les unités de température en °C ou °F s'afficheront. Appuyez sur les boutons + ou - pour sélectionner l'unité de température de votre choix.
  • Page 13: Mesures De La Température Corporelle

    Mesures de la température corporelle Veuillez noter que pour assurer une lecture précise, le front ou les tempes doivent être exempts de sueur et de produits cosmétiques. En outre, les irritations cutanées ou la prise de médicaments vasoconstricteurs peuvent également fausser le résultat lors de la mesure de la température sur le front.
  • Page 14 Lorsque le rétro-éclairage est allumé, la voix activée et la température d'alarme réglée à 38,0 °C, les résultats suivants seront obtenus pour chaque plage de température : Temperature (°C) Temperature (°F) Bip sonore Vert 32.0 89.6 Vert 32.0 - 37.5 89.6 - 99.5 Orange 37.6 - 37.9...
  • Page 15: Mesures De La Température Des Objets

    Mesures de la température des objets - Appuyez sur la gâchette pour allumer le thermomètre. L'appareil effectue un bref autotest : tous les éléments de l'affichage sont affichés pendant environ 1 seconde. Un test réussi est confirmé par l'écran LCD couleur (rouge-orange-vert). - Appuyez sur la touche "B/O" jusqu'à ce que "Object temp" s'affiche pour des mesures précises dans la plage de 0,0 à...
  • Page 16: Notes Sur Les Mesures

    Notes sur les mesures 1. Gardez le capteur et la cavité de la sonde propres avant et après utilisation. 2. Veuillez utiliser le thermomètre dans un environnement à température stable. Lorsque la température ambiante fluctue considérablement (comme de l'intérieur à l'extérieur), veuillez la laisser a température ambiante pendant environ dix minutes pour mesurer.
  • Page 17: Mémoire De L'appareil

    Mémoire de l'appareil L'appareil enregistre automatiquement les 32 dernières mesures prises. - Pour revoir les mesures mémorisées, appuyez sur le bouton "Memory" pendant une seconde - "M" s'affiche à l'écran. - Utilisez les boutons + ou - pour faire défiler les mesures mémorisées et les emplacements de mémoire.
  • Page 18 Temperatures normales: Aisselle 34.7~37.3℃/94.5~99.1℉ Bouche 35.5~37.5℃/95.9~99.57℉ Rectum 36.6~38℃/97.5~100.41℉ Par âge: 0-2 ans 36.4~38℃ 3-10 ans 36.1~37.8℃ 11-65 ans 35.9~37.5℃ 65 and et plus 35.8~37.4℃ Remarque: La valeur de température mesurée sera différente en fonction de la couleur de la peau humaine et des parties du corps, et lorsque la température ambiante change considérablement, cela est normal.
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage Gardez la cavité interne du capteur et de la sonde propre, pour vous assurer que cela n'affecte pas la précision des mesures. Ne jamais mettre ce produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. Pour le nettoyage, essuyez-le avec un chiffon doux et humide. Méthode de nettoyage: 1.
  • Page 20: Spécifications

    Spécifications Model ThermoGun TG2 Mesure de la Corporelle: 32.0°C - 42.9°C (tolerance ±0.2°C) température Objet: 0°C - 100.0°C (tolerance ±1.0°C) Distance de mesure < 2.5cm Memoire Jusqu'à 32 relevés de température antérieurs Envoronnement Temperature: 10°C - 40°C humidité relative: ≤85% d´utilisation...
  • Page 21: Élimination

    Élimination Élimination de l'emballage Trier les matériaux de l'emballage. Ajouter du carton et du carton aux déchets de papier, les feuilles doivent être recyclées. Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de piles par les consommateurs dans les ménages privés de l'Union européenne.
  • Page 22: Signification Des Symboles

    Signification des symboles Symbol Signification "ATTENTION" ! Veuillez vous référer au manuel d'utilisation Équipement de type BF Conserver dans un endroit frais et sec Lorsque l'utilisateur final souhaite se débarrasser de ce produit, il doit l'envoyer dans des installations de collecte séparées pour récupération et recyclage. Certification d'agrément de l'Union européenne Informations sur le fabricant Date de fabrication...
  • Page 23 Attention : Lisez attentivement les avertissements relatifs aux instructions Conserver entre -20° et 55°C...
  • Page 24: Eclaration De Conformite

    Eclaration de conformite Le fabricant déclare que le marquage CE a été apposé sur le produit ThermoGun TG2 conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : EN ISO 13485:2016, MDD 93/42/EEC Annex V Cette explication est donnée pour le fabricant / importateur...

Table des Matières