Hägele Cleanfix 6230R Manuel D'utilisation

Kit pour john deere
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

211519 (2021/01) FR
https://cleanfix.org/instructions-jd
https://cleanfix.org/de/service/e-
box-3.0
Hägele GmbH
Am Niederfeld 13
D–73614 Schorndorf
KIT CLEANFIX POUR JOHN DEERE
6230R / 6250R
Manuel d'utilisation
EN: Scan QR-Code to get instructions in other languages.
DE: QR-Code scannen um Anleitung in weiteren Sprachen zu erhalten.
FR: Scanner le code QR pour obtenir des instructions dans d'autres langues.
IT: Scansione QR-Code per ottenere istruzioni in altre lingue.
ES: Escanea el Código QR para obtener instrucciones en otros idiomas.
PT: Digitalize o Código QR para obter instruções noutras línguas.
TR: Diğer dillerdeki talimatlar için QR kodunu tarayın.
Service après-vente :
Tél. :
+49 7181 96988–36
E-mail :
service@cleanfix.org

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hägele Cleanfix 6230R

  • Page 1 211519 (2021/01) FR KIT CLEANFIX POUR JOHN DEERE 6230R / 6250R Manuel d’utilisation EN: Scan QR-Code to get instructions in other languages. DE: QR-Code scannen um Anleitung in weiteren Sprachen zu erhalten. FR: Scanner le code QR pour obtenir des instructions dans d’autres langues. IT: Scansione QR-Code per ottenere istruzioni in altre lingue.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Table des matières Informations générales ..............4 Mentions légales ................4 Droit d’auteur ................. 4 1.1.1 1.1.2 Adresse du fabricant et du service après-vente ..... 4 Introduction ..................5 Groupe-cible du présent manuel d’utilisation ......5 1.2.1 1.2.2 Responsabilité...
  • Page 3 TABLE DES MATIERES ® 6.1.3 Montage de la valve Cleanfix ..........29 6.1.4 Montage du flexible de refoulement entre la valve de décharge et la valve ............30 6.1.5 Montage du bouton ............. 33 ® 6.1.6 Branchement de la valve Cleanfix et du bouton à...
  • Page 4: Informations Générales

    INFORMATIONS GENERALES MENTIONS LEGALES Informations générales Mentions légales Droit d’auteur 1.1.1 Le droit d’auteur et d’exploitation (copyright) appartient à la société Hägele GmbH, Allemagne. Aucune copie, reprise dans d’autres médias, traduction ou utilisation d’extraits ou de certaines parties n’est autorisée sans le consentement express de la société...
  • Page 5: Introduction

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION Introduction ® Avant de poser ou de mettre en service le kit Cleanfix pour John Deere, veuillez impérativement vous familiariser avec le contenu du présent manuel d’utilisation. Vous obtiendrez ainsi des résultats de travail optimaux et travaillerez en toute sécurité. Le manuel d’utilisation fait partie du produit et doit toujours être à...
  • Page 6: Validité

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION 1.2.3 Validité Le présent manuel contient des informations requises pour la pose et la mise en service du produit. Mis à part la description de l’équipement, le manuel contient également certaines abstractions. L’équipement du produit peut donc diverger en partie des descriptions et des représentations.
  • Page 7: Mises En Évidence Dans Le Texte

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION 1.2.5 Mises en évidence dans le texte Le présent manuel d’utilisation utilise les symboles et termes suivants : • Un point est employé pour les énumérations. ► Un triangle est employé pour les actions à exécuter. ➢ Une pointe de flèche est employée pour les mesures à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Dans Le Texte

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION 1.2.6 Consignes de sécurité dans le texte Les consignes de sécurité avertissent l’utilisateur de dangers et informent sur les mesures à prendre pour éviter les risques. Des consignes de sécurité générales figurent au début du présent manuel (chapitre 2).
  • Page 9: Sécurité

    SECURITE USAGE CONFORME A LA DESTINATION Sécurité Le présent chapitre vous fournit des consignes générales sur la sécurité. Les différents chapitres du manuel d’utilisation contiennent en supplément des informations spécifiques sur la sécurité qui ne sont pas décrites dans le chapitre «...
  • Page 10 SECURITE CONSIGNES D’AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort dû à des vêtements de travail amples ou détachés ! Ne portez des vêtements ni amples ni détachés, car ils peuvent se prendre dans des pièces en rotation. ➢ Porter des vêtements de travail et de protection prescrits par l’association professionnelle.
  • Page 11 SECURITE CONSIGNES D’AVERTISSEMENT Risque d’accidents dû à l’actionnement de la fonction de commutation pendant la présence de personnes dans la zone avant du véhicule ! En position de nettoyage, le ventilateur produit des courants d’air élevés. Des personnes se trouvant dans la zone avant du véhicule peuvent être blessées par des saletés projetées suite au déclenchement de la fonction de commutation.
  • Page 12 SECURITE CONSIGNES D’AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels dû à la commutation dans la plage de températures rouge ! Pendant la fonction de commutation, l’effet de refroidissement s’interrompt. La commutation dans la plage de températures rouge conduit à une surchauffe du moteur. ➢...
  • Page 13: Outillage Requis

    OUTILLAGE REQUIS CONSIGNES D’AVERTISSEMENT Outillage requis Montage de la bride • Comparateur magnétique ou serrable • Clé dynamométrique de 45 Nm. Montage du ventilateur • Clé dynamométrique de 20 Nm • Pince étau • Outillage standard. Montage et raccordement du flexible de refoulement •...
  • Page 14: Dépose De Composants Du Constructeur

    DEPOSE DE COMPOSANTS DU CONSTRUCTEUR CONSIGNES D’AVERTISSEMENT Dépose de composants du constructeur ATTENTION ! Risque de blessures dû au moteur chaud ! Brûlure aux mains ou à d’autres parties du corps. ➢ Couper le moteur. ➢ Laisser refroidir le moteur. ➢...
  • Page 15: Pose Des Composants Du Ventilateur Cleanfix

    POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® MONTAGE DE LA BRIDE CLEANFIX® ® Pose des composants du ventilateur Cleanfix ® Montage de la bride Cleanfix ► Éliminer la saleté et la rouille de la surface de pose de la bride côté entraînement.
  • Page 16: Contrôle Du Voile Radial Et Latéral De La Bride

    POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® CONTROLE DU VOILE RADIAL ET LATERAL DE LA BRIDE Contrôle du voile radial et latéral de la bride MISE EN GARDE ! Risque de dommages matériels dû au voile radial et latéral ! Tout balourd endommage le ventilateur et peut causer des dommages au véhicule et de graves blessures.
  • Page 17: Fixation Du Flexible De Refoulement Sur Le Ventilateur

    POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® FIXATION DU FLEXIBLE DE REFOULEMENT SUR LE VENTILATEUR Fixation du flexible de refoulement sur le ventilateur AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels dû à la déformation du tuyau d’entrée d’air ! Si, pendant le montage, le tuyau d’entrée d’air du passage tournant est tordu vers le bas par rapport aux pales, les pales du ventilateur heurtent le flexible pendant le fonctionnement.
  • Page 18: Montage Du Ventilateur À Pales Réversibles Cleanfix

    POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® MONTAGE DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ET DU COUVRE- VENTILATEUR ® Montage du ventilateur à pales réversibles Cleanfix et du couvre-ventilateur ► Monter le vissage de flexible fourni. ► Accrocher la bague fournie au-dessus de la bride pour pouvoir monter celle-ci plus facilement à...
  • Page 19 POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® MONTAGE DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ET DU COUVRE- VENTILATEUR ► Monter le couvre-ventilateur fourni sur le radiateur. ► sur la bride à l’aide ® Monter le ventilateur à pales réversibles Cleanfix des vis à denture indesserrable fournies. ►...
  • Page 20 POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® MONTAGE DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ET DU COUVRE- VENTILATEUR ► Monter la bague à l’aide des vis et des rondelles de calage fournies. Veiller à ce que la bague soit centrée par rapport au ventilateur. ►...
  • Page 21 POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® MONTAGE DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ET DU COUVRE- VENTILATEUR AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels dû à une tension trop élevée du flexible de refoulement ! Si le passage tournant sur le ventilateur est sous tension à cause du flexible, les joints sur le passage tournant s’usent et le ventilateur perd son étanchéité.
  • Page 22: Contrôle Du Fonctionnement Du Ventilateur À Pales Réversibles Cleanfix

    POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ® Contrôle du fonctionnement du ventilateur à pales réversibles Cleanfix ► Alimenter le ventilateur en air comprimé (max. 10 bar) jusqu’à ce que les pales se trouvent en position transversale. ►...
  • Page 23 POSE DES COMPOSANTS DU VENTILATEUR CLEANFIX® CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ► Tourner le ventilateur à la main. ► S’assurer que les pales n’entrent pas en contact avec des objets. ► Si nécessaire, procéder à des modifications. ►...
  • Page 24: Montage Des Composants Électriques Cleanfix

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ® Montage des composants électriques Cleanfix ATTENTION ! Risque de dommages dû à des pièces desserrées ou mobiles ainsi qu’à des conduites/câbles et des tuyaux mal attachés ! Pendant la conduite, les câbles/conduites et les tuyaux posés sont soumis à...
  • Page 25: Unité De Valve Cleanfix /Pour Véhicule Avec Installation Pneumatique

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ® Unité de valve Cleanfix /pour véhicule avec installation pneumatique (1) Réservoir pneumatique (2) Élément en té (3) Valve de décharge (min. 6,5 bar, max. 7,0 bar) (4) Flexible de refoulement (5) Fiche X037F-3 dans la console latérale en bas à...
  • Page 26: Montage De L'élément En Té Et De La Valve De Décharge

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE Montage de l’élément en té et de la valve de décharge 6.1.1 ► Pour accéder à l’alimentation pneumatique du véhicule, retirer la roue arrière droite. ► Débrancher le tuyau pneumatique sur le réservoir pneumatique. ►...
  • Page 27 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE...
  • Page 28: Montage Du Support De Valve

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE 6.1.2 Montage du support de valve La valve est fixée sur le cadre du véhicule au moyen du support de valve fourni. ► Retirer l’écrou à l’endroit indiqué sur l’image. ►...
  • Page 29: Montage De La Valve Cleanfix

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ® 6.1.3 Montage de la valve Cleanfix ► Fixer la valve sur le support de valve. ► ® Couper le flexible de refoulement du ventilateur Cleanfix à la longueur qui convient.
  • Page 30: Montage Du Flexible De Refoulement Entre La Valve De Décharge Et La Valve

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE 6.1.4 Montage du flexible de refoulement entre la valve de décharge et la valve ► Raccorder le flexible de refoulement avec gaine annelée à la valve de décharge.
  • Page 31 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ► Poser le flexible de refoulement avec gaine annelée, comme représenté sur la figure. ► Raccorder le flexible de refoulement au raccord P de la valve ® Cleanfix...
  • Page 32 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels dû au contact de la gaine annelée avec des conduites chaudes ! ➢ Respecter la distance minimum de 10 mm par rapport aux autres câbles et tuyaux.
  • Page 33: Montage Du Bouton

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE 6.1.5 Montage du bouton Emplacements de montage possibles : (1) Module des commandes de la cabine (2) Console latérale (1) Module des commandes de la cabine ► Ouvrir le cache supérieur du module des commandes de la cabine.
  • Page 34 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE (2) Console latérale ► Dévisser les vis (A) du console de prises. ► Sortir prudemment la console de prises. ► Sortir le cache de contacteur de la console de prises et le retirer.
  • Page 35: Branchement De La Valve Cleanfix

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE et du bouton à l’alimentation électrique du ® 6.1.6 Branchement de la valve Cleanfix véhicule ATTENTION ! Risque de dommages dû à des pièces desserrées ou mobiles ainsi qu’à...
  • Page 36 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ► Brancher la fiche de la valve et du faisceau de câbles. ► Raccorder le faisceau de câbles à la fiche X037F-3 (dans la console latérale en bas à droite).
  • Page 37 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ► Raccorder le contacteur au faisceau de câbles et le monter dans la console de prises.
  • Page 38 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ► Remonter la console de prises. ► Apposer l’autocollant « Cleanfix » au-dessus du contacteur. (1) Module des commandes de la cabine (2) Console latérale...
  • Page 39: Pose Du Flexible De Refoulement Du Ventilateur À Pales Réversibles Cleanfix

    MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ® 6.1.7 Pose du flexible de refoulement du ventilateur à pales réversibles Cleanfix vers la ® valve Cleanfix ► Poser la gaine annelée avec flexible de refoulement, comme représenté...
  • Page 40 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels dû au contact de la gaine annelée avec des conduites chaudes ! ➢ Respecter la distance minimum de 10 mm par rapport aux autres câbles et tuyaux.
  • Page 41 MONTAGE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CLEANFIX® UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE ► Attacher la gaine annelée avec flexible de refoulement sur les câbles ou tuyaux voisins à l’aide des supports de gaine annelée pivotables fournis.
  • Page 42: Désactivation De Vistronic

    DESACTIVATION DE VISTRONIC UNITE DE VALVE CLEANFIX®/POUR VEHICULE AVEC INSTALLATION PNEUMATIQUE Désactivation de Vistronic Sur les modèles à partir de 2018, il est indispensable d’effectuer une désactivation de Vistronic. ► Télécharger le logiciel du moteur avec Service Advisor ► Lancer la programmation du logiciel du moteur Une fenêtre de dialogue contenant le texte suivant s’ouvre : «...
  • Page 43: Utilisation

    UTILISATION PREMIERE MISE EN SERVICE Utilisation Première mise en service Lors de la première mise en service, commuter 3 fois au ralenti, puis commuter à un régime plus élevé. ® Valve Cleanfix /pour véhicule avec installation pneumatique Valve Commutation de refroidissement en nettoyage par pression sur le bouton. Tant que le bouton est pressé, le ventilateur reste en mode nettoyage.
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU VENTILATEUR A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® Entretien ® Entretien du ventilateur à pales réversibles Cleanfix ® Les ventilateurs à pales réversibles Cleanfix sont sans entretien. ® Entretien des composants électriques Cleanfix ® Les unités de valve Cleanfix sont sans entretien.
  • Page 45: Dépannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE DES VENTILATEURS A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® Dépannage ® 10.1 Dépannage des ventilateurs à pales réversibles Cleanfix Défaut Cause du défaut Élimination du défaut 1.1.1 Contrôler l’alimentation pneumatique sur Les pales ne Aucune alimentation l’électrovalve. tournent pas en pneumatique ou position nettoyage alimentation pneumatique...
  • Page 46 DEPANNAGE DEPANNAGE DES VENTILATEURS A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® ➔ Si le passage tournant sur le ventilateur n’est pas étanche, commander un kit d’étanchéité correspondant. 1.1.4 Défaut mécanique. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies et que les pales ne tournent pas, il s’agit d’un défaut mécanique.
  • Page 47 DEPANNAGE DEPANNAGE DES VENTILATEURS A PALES REVERSIBLES CLEANFIX® Le ventilateur ne peut 2.2.1 Contrôler le flexible de refoulement. plus se purger Le flexible de refoulement ne présente aucun endroit plié ou écrasé entre l’électrovalve et le ventilateur → voir 2.2.2 2.2.2 Contrôler le fonctionnement de l’électrovalve.

Ce manuel est également adapté pour:

Cleanfix 6250r

Table des Matières