Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

防水プロテクター
for
Waterproof Case
使用説明書
防水プロテクター WP-FXF30 保証書付
OWNER'S MANUAL
WP-FXF30 Waterproof Case
MODE D'EMPLOI
Le caisson étanche WP-FXF30
BEDIENUNGSANLEITUNG
WP-FXF30 Unterwassergehäuse
MANUAL DEL USUARIO
WP-FXF30 La caja estanca
WP-FXF30
BL00543-102(1)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm WP-FXF30

  • Page 1 用 防水プロテクター 日 本 語 Waterproof Case WP-FXF30 使用説明書 防水プロテクター WP-FXF30 保証書付 OWNER'S MANUAL WP-FXF30 Waterproof Case MODE D'EMPLOI Le caisson étanche WP-FXF30 BEDIENUNGSANLEITUNG WP-FXF30 Unterwassergehäuse MANUAL DEL USUARIO WP-FXF30 La caja estanca BL00543-102(1)
  • Page 60 Notes pour la sécurité Merci d’avoir choisi un de nos produits. Avant d’employer le produit, n’oubliez pas de lire le “Mode d’emploi”, et en particulier les “Notes pour la sécurité”, aussi bien que le “Mode d’emploi” de l’appareil photo numérique. Après les avoir lus, gardez-les à...
  • Page 61 Ne laissez pas des cartes Enlevez la batterie lorsque xD-Picture Cards à côté de vous nettoyez l’appareil photo jeunes enfants. ou lorsque vous ne l’employez Parce qu’elles sont petites, pas pendant une longue ces cartes peuvent être période. accidentellement avalées. Sinon, la batterie risquerait de N’oubliez pas de stocker ces fuir ou de s’enflammer.
  • Page 62 Tables des matières Notes pour la sécurité ..............2 Tables des matières ..............4 Préface ..................5 Accessoires inclus ...............5 Légende ..................6 Essai préliminaire du caisson ............8 Faire un essai préliminaire d’immersion du caisson étanche avant d’y placer l’appareil photo numérique ..........8 Mettre l’appareil photo numérique dans le caisson étanche ..11 Effectuez un essai final ..............
  • Page 63: Préface

    Préface • Fuji Photo Film S.A. n’accepte pas de responsabilité pour des pertes fortuites telles qu’elles soient (tels que des coûts ou des pertes de revenu concernant la photographie) qui proviendraient de susceptibles défauts de ce produit. ■ N’oubliez pas de lire ceci avant tout usage •...
  • Page 64: Légende

    Légende qM Manuel [Molette de modes] AUTO Vidéo /SP Position de scène Anti-flou Priorité ouverture AE/Priorité vitesse AE Touche “POWER” Déclencheur Bouton de verrouillage supérieur Poignée Blocage du bouton d’ouverture / fermeture Bouton d’ouverture / fermeture Fenêtre d’objectif Rainure de la plaque de diffusion flash Anneau d’objectif Monture de...
  • Page 65 Touche T (téléobjectif) Touche W Touche (p) (grand angle) mode photos Touche w Lecture Fenêtre d’écran Touche MENU / OK S Touche de Touche DISP (Affichage) / BACK compensation d’exposition nopq Touche de direction [Photographie] [Lecture] p/e Touche macro n/ Touche efface q/d Touche flash n/j Touche de vision en faible éclairage o/* Touche retardateur...
  • Page 66: Essai Préliminaire Du Caisson

    Essai préliminaire du caisson Faire un essai préliminaire d’immersion du caisson étanche avant d’y placer l’appareil photo numérique Examinez l’extérieur du caisson étanche pour vérifier s’il n’y a aucune fissure ou défaut. Ouvrez le caisson étanche en utilisant le stylet (livrée avec le caisson).
  • Page 67 Essuyez avec un morceau de tissu doux et non pelucheux les corps étrangers qui sont collés sur le joint torique entier. (Fig. Position A) Si vous utilisez du papier de soie ou des mouchoirs en papier, vérifiez bien que de fines fibres ne se déposent pas sur le joint. Joint torique (orange) Joint torique (blanc) Joint torique...
  • Page 68: Si Vous Êtes Assuré Que Tout Est En Ordre, Appliquez La Graisse

    étrangère ne s’y soit glissée. ➂ Si tout est bien, recommencez en utilisant le procédé détaillé en P.8. Si vous trouvez des anomalies dans le caisson étanche, arrêtez immédiatement de l’utiliser et prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. FR-10...
  • Page 69: Mettre L'appareil Photo Numérique Dans Le Caisson Étanche

    Mettre l’appareil photo numérique dans le caisson étanche Avant installation, effectuez les vérifications suivantes : • Pour utiliser la capacité totale de la batterie lorsque vous prenez des photos sous-marines, chargez la batterie entièrement avant utilisation. Durée de recharge complète de la batterie lorsqu’elle est complètement épuisée NP-95 : environ 4 heures •...
  • Page 70: Assurez-Vous Des Points Suivants Avant De Fermer Le Caisson

    Mettre l’appareil photo numérique dans le caisson étanche Insérez le paquet de gel de silice dans l’espace, sous la base de l’appareil photo. Paquet de gel de silice Assurez vous que le paquet de gel de silice soit correctement installé. S’il est incomplètement inséré, il empêchera le joint torique d’agir et l’eau entrera.
  • Page 71: Effectuez Un Essai Final

    Effectuez un essai final Effectuez un essai final d’immersion du caisson étanche après montage de l’appareil photo numérique. Vérifiez si vous apercevez des fuites d’eau lorsque vous immergez le caisson dans une bassine ou une baignoire remplie d’eau. Si besoin est, c’est-à-dire si vous apercevez une fuite d’eau, soyez prêt à retirer l’ensemble immédiatement de l’eau (afin de protéger l’appareil photo à...
  • Page 72 Si l’eau est entrée dans le corps de l’appareil photo, cessez immédiatement de l’utiliser et prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Utiliser l’appareil photo dans un état défectueux peut causer une décharge électrique ou un début d’incendie. Ne l’utilisez jamais dans cet état, dans aucune circonstance.
  • Page 73: Fixation De La Dragonne

    Fixation de la dragonne Fixez la dragonne au caisson étanche. Attachez la dragonne au caisson ➀ ➁ étanche comme montré en Serrez-la bien autour de votre poignet. ➀ Mettez votre main et votre poignet à l’intérieur de la dragonne. ➁ Pour réduire le risque de laisser tomber l’appareil photo, serrez la dragonne autour de votre poignet à...
  • Page 74: Installation De La Plaque De Diffusion Flash

    Installation de la plaque de diffusion flash Installez la plaque de diffusion flash fournie. Si la plaque n’est pas installée, l’objectif risque de bloquer la lumière du flash et la partie inférieure droite du sujet risque d’être sombre (effet éclipse). ■...
  • Page 75: Prises De Vues

    Prises de vues • En utilisant le caisson étanche, vous pouvez prendre des photos jusqu’à 40 m sous l’eau. • Les fonctions de l’unité correspondent à celles de l’appareil photo. Pour obtenir les instructions de fonctionnement ou pour connaître les fonctions de l’appareil photo, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.
  • Page 76: À Propos Du Mode Plongee

    Prises de vues Tenez le caisson étanche fermement avec les deux mains. Tenez fermement l’appareil photo en prenant soin de ne pas obstruer l’objectif ou le flash (plaque de diffusion) avec vos doigts ou avec la dragonne. Si l’objectif ou le flash (plaque de diffusion) est obstrué, le sujet risque de se retrouver hors champ ou la luminosité...
  • Page 77: Après Les Prises De Vues (Stockage)

    Après les prises de vues (stockage) Mettez l’appareil photo hors tension. Appuyez sur la touche “POWER” pour mettre l’appareil photo hors tension. Assurez-vous que l’alimentation électrique est vraiment coupée. À l’issue des prises de vues, remplissez immédiatement un seau ou tout autre récipient d’eau douce pour enlever l’eau de mer salée.
  • Page 78 Après les prises de vues (stockage) Sortez l’appareil photo du caisson étanche. ➀ Libérez le blocage du bouton d’ouverture/fermeture. ➁ Tournez le bouton d’ouverture/ fermeture dans la direction de la flèche “OPEN”, ouvrez lentement le caisson étanche afin que des gouttes d’eau ne tombent pas dans l’appareil.
  • Page 79 Essuyez soigneusement les gouttelettes d’eau sur le caisson étanche. Utilisez un morceau de tissu doux et non pelucheux ou quelque chose de semblable. Enlevez les gouttelettes d’eau sous le déclencheur, le bouton d’ouverture/fermeture, etc. Ouvrez légèrement le caisson étanche et séchez-le dans un endroit frais hors de la lumière directe du soleil.
  • Page 80: Entretien

    Entretien Entretien après utilisation Faites toujours ceci juste après l’utilisation du caisson étanche. Vérifiez que le joint torique n’a subit aucune fissure ou détérioration causée par des particules étrangères. Retirez le joint torique du caisson étanche. Joint torique (orange) Joint torique (blanc) Joint torique Joint torique pour le face avant (blanc) ➀...
  • Page 81 Retirez la graisse et les particules, telles que fibres ou sable, du joint torique. ➀ Essuyez les particules du joint torique à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux. ➁ Après avoir rincé le joint torique à l’eau claire, séchez-le sans l’essuyer afin d’empêcher que des fibres s’y attachent.
  • Page 82 Entretien Enduisez le joint torique avec la graisse spéciale. Pour appliquer uniformément la graisse de silicone sur le joint torique, serrez le tube pour sortir environ 5 mm de la graisse fournie. Mettez- la dans un sac plastique propre (d’environ 10 cm × 20 cm) et malaxez- la complètement.
  • Page 83 Posez le joint torique du dos (orange). Pour une installation correcte, vérifiez l’autocollant (orange) à l’intérieur du caisson étanche. Appliquez le côté plat du joint torique à la base de la rainure. ● Figure ● Coupe du joint d’installation du torique joint torique Côté...
  • Page 84: Notes Pour Employer Le Caisson Étanche Correctement

    étrangères. • Pour le joint torique, employez la graisse de silicone de la marque spécifiée qui est recommandée par FUJIFILM. • Si le joint torique n’est pas posé correctement, une fuite d’eau peut se produire.
  • Page 85: Caractéristiques

    (W × H × D) Environ 295 g (l’appareil photo et les accessoires ne Poids sont pas inclus.) ✽ Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels proventuels provenant d’erreurs dans ce mode d’emploi. FR-27...

Table des Matières