Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ROT4500K-A
Arrow™ ROT4500K-A
Rotary Tool
Outil rotatif
Herramienta rotatoria
PMROT4500K-A-8 Rev 09/21
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arrow ROT4500K-A

  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com ROT4500K-A ROTARY TOOL To avoid injury and misuse, please read the instruction manual before operation. ENGLISH Pour éviter tout risque de blessures et GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 2–5 une mauvaise utilisation, prière de lire SPECIFIC WARNINGS &...
  • Page 24: Sécurité De L'aire De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut entrainer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Garder tous les avertissements et toutes les consignes pour pouvoir s’y référer par la suite.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE électrique dans des situations inattendues. • Rester vigilant, bien faire attention à ce • S’habiller de façon appropriée. Ne pas porter que l’on fait et faire preuve de bon sens de vêtements amples ni de bijoux.
  • Page 26: Réparation

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES • Débrancher la fiche de la source de courant si • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les elle est détachable de l’outil électrique avant de embouts de l’outil, etc.
  • Page 27: Avertissements Et Règles De Sécurité Particuliers

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR L’OUT- endommagé. Avant chaque utilisation, inspecter correctement IL ROTATIF l’accessoire. Par exemple, vérifier l’absence d’ébréchures et de fissures sur les disques, abrasives, l’absence de fissures, Avertissements habituels de sécurité...
  • Page 28: Rebond Et Avertissements Connexes

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS les parties métalliques exposées de l’outil « sous tension » et pourra envoyer des chocs électriques à l’opérateur. Ne pincé par la pièce à usiner, le bord du disque qui entre dans jamais poser l’outil électrique avant que l’accessoire ne le point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, provoquant la montée ou la projection du disque.
  • Page 29: Avertissements De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Ponçage

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS Avertissements de sécurité spécifiques aux ponçage ou de tout autre accessoire doit convenir à opérations de ponçage : l’arbre ou à la pince de serrage de l’outil électrique. Les accessoires qui ne conviennent pas au dispositif de •...
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Meulage Ou De Coupe Abrasive

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS disque sélectionné. Une flasque de disque appropriée L’accessoire peut rebondir sur la main. soutient ce dernier et réduit ainsi la possibilité que le disque casse.
  • Page 31 Si elles Lorsqu’une scie en acier, des couteaux à grande vitesse ou ne sont pas lisibles ou se sont détachées, contacter Arrow un couteau en carbure de tungstène s’accroche, ils peuvent Fastener pour obtenir un remplacement gratuit.
  • Page 32: Définition Des Symboles Sur L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉFINITION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL SYMBOLES DESCRIPTION AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement FONCTIONNELLE les accessoires spécifiquement recommandés pour cet outil. D’autres accessoires peuvent être dangereux...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLÉ pour minimiser le faux-rond et le déséquilibre. Une fois le ATTENTION! Débranchez toujours l’outil rotatif avant de verrouillage de l’arbre engagé, serrez à la main l’écrou du changer d’accessoire et d’entretenir votre outil. mandrin jusqu’à...
  • Page 35: Installation/Retrait Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLÉ ATTENTION (a continué) INSTALLATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES Pour maintenir l’équilibre sur les pointes des meules abrasives, avant chaque utilisation, avec la pointe de la 1. Éteignez l’outil et débranchez-le. meule fixée dans le mandrin, allumez l’outil rotatif et passez 2.
  • Page 36: Accessoires D'équilibrage

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE ET ACCESSOIRES UTILISATION DES ACCESSOIRES 4. Pour arrêter l’outil, remettez l’interrupteur en position OFF (O). Assurez-vous que l’outil s’arrête complètement avant de Il existe une variété d’accessoires fournis avec cet outil. poser l’outil. Certains d’entre eux sont prêts à...
  • Page 37: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Accessoire inclus avec le kit Accessoire Mandrin utilisé avec usages l’accessoire Coupe Disques de coupe abrasifs 5 meules à tronçonner renforcées de fibre de verre de 1,25 po (32 mm) Ponçage 1 tambour de ponçage ½ “ (12,7 mm) 8 bandes de ponçage ½”...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Polissage: Tambours de ponçage : Utilisez le mandrin pour le polissage/la meule de Utilisez le mandrin du tambour de ponçage laine 1. Pour installer un disque sur le mandrin du tambour de 1.
  • Page 39: Utilisation De L'outil Rotatif

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE l’interrupteur vers l’avant jusqu’à la position ON (I). Utilisation de l’outil rotatif 2. Laissez l’outil atteindre sa pleine vitesse avant de Cet outil rotatif peut être utilisé pour percer, meuler, poncer commencer le travail.
  • Page 40: Accessoires Inclus Avec Le Kit

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE CONSEILS ET ASTUCES UTILES (a continué) Caractéristiques usages pression sur la broche et affecterez négativement la précision de l’outil. 4. Travaillez toujours avec un toucher sensible afin de ne pas Coupe 5 meules à...
  • Page 41: Vitesse De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Meules de polissage : tambour de broyage fourni. Utilisées pour polir les pièces en métal et en Mandrins : Arbres à vis ou à tête filetée, conçus pour plastique. Utilisez l’un des mandrins fournis pour retenir les meules de meulage et de polissage.
  • Page 42: Quelques Règles De Base Concernant La Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Les bois durs, les métaux et le verre nécessitent un 4. Le fer ou l’acier doit être coupé à grande vitesse. Si une fonctionnement à grande vitesse, et le perçage doit fraise en acier rapide commence à...
  • Page 43: Tailles De Rallonges Recommandées Outils Àcourant Alternatif 120 Volts

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE FIGURE A La méthode de maintien de l’outil “Golf Grip” est utilisée pour des opérations plus agressives telles que le meulage d’une surface plane ou l’utilisation de meules à tronçonner (Figure B à...
  • Page 44: Dans Le Cas Peu Probable Où Votre Outil Aurait Besoin D'un Service, Contactez

    Gardez l’outil propre et exempt de poussière. Essuyer avec un chiffon sec; n’utilisez pas de produits chimiques agressifs pour nettoyer. L’outil ROT4500K-A ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Dans le cas peu probable où votre outil aurait besoin d’un service, contactez : Flèche Fastener Co., LLC...
  • Page 45: Garantie Limitée De 2 Ans

    Si la réparation n’est pas QUE LA GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE. Certains états possible, Arrow Fastener peut choisir de remplacer le produit n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie ou de rembourser le prix d’achat en échange du retour du implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas produit défectueux.
  • Page 46 Pour bénéficier des avantages de cette garantie, vous devez envoyer le produit dans un emballage sécurisé avec preuve d’achat et port payé à : Service après-vente, Arrow Fastener Co., LLC, 271 Mayhill Street, Saddle Brook, New Jersey 07663...
  • Page 47: Avertissements De Sécurité D'ordre Général Pour Les Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut entrainer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Garder tous les avertissements et toutes les consignes pour pouvoir s’y référer par la suite.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE électrique dans des situations inattendues. • Rester vigilant, bien faire attention à ce • S’habiller de façon appropriée. Ne pas porter que l’on fait et faire preuve de bon sens de vêtements amples ni de bijoux.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES • Débrancher la fiche de la source de courant si • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les elle est détachable de l’outil électrique avant de embouts de l’outil, etc.
  • Page 50: Avertissements Et Règles De Sécurité Particuliers Pour Les Outils Rotatifs

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR L’OUT- endommagé. Avant chaque utilisation, inspecter correctement IL ROTATIF l’accessoire. Par exemple, vérifier l’absence d’ébréchures et de fissures sur les disques, abrasives, l’absence de fissures, Avertissements habituels de sécurité...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS les parties métalliques exposées de l’outil « sous tension » et pourra envoyer des chocs électriques à l’opérateur. Ne pincé par la pièce à usiner, le bord du disque qui entre dans jamais poser l’outil électrique avant que l’accessoire ne le point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, provoquant la montée ou la projection du disque.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS Avertissements de sécurité spécifiques aux ponçage ou de tout autre accessoire doit convenir à opérations de ponçage : l’arbre ou à la pince de serrage de l’outil électrique. Les accessoires qui ne conviennent pas au dispositif de •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERS POUR LES OUTILS ROTATIFS disque sélectionné. Une flasque de disque appropriée L’accessoire peut rebondir sur la main. soutient ce dernier et réduit ainsi la possibilité que le disque casse.
  • Page 54 Si elles Lorsqu’une scie en acier, des couteaux à grande vitesse ou ne sont pas lisibles ou se sont détachées, contacter Arrow un couteau en carbure de tungstène s’accroche, ils peuvent Fastener pour obtenir un remplacement gratuit.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ROT4500K-A Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street Saddle Brook, N.J. 07663 Tel. 201 843-6900 WARNING: AVERTISSEMENT: ADVERTENCIA: Cancer and Reproductive Harm - Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov...

Table des Matières