Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Fusionadora de mano
ES
Hand-held fusion splicer
EN
Fusionneuse de poche
FR
Giuntatrice palmare
IT
Handspleißgerät
DE
Spawarka podręczna
PL
Ref. 232130, 232131
Manual de Instrucciones
Operating instructions
Manuel d'utilisation
Manuale d'utilizzo
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
w w w . t e l e v e s . c o m
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Televes OHSG

  • Page 35 Fusionneuse de poche Ref. 232130, 232131 Index Information générale ............... . Fusionneuse .
  • Page 36: Avertissements

    - Bris ou dommages suite à une chute ou un choc. Retirer immédiatement le module d’alimentation, et éteindre la fusionneuse si elle est allumée. Puis appeler le Dept. Assistance Technique de Televes, pour une révi- sion ou une réparation. Toute intervention à l’intérieur de la fusionneuse entrai- ne la perte de la Garantie du produit.
  • Page 37: Information Générale

    Televès se réserve le droit de modifier le produit sans noti- fication préalable au client. Televes ne sera, en aucun cas, tenu pour responsable de dommages et/ou de préjudices de tout type, liès à ce ma- nuel ou au contenu de celui-ci.
  • Page 38: Fusionneuse

    Fusionneuse de poche 2. Fusionneuse: Vue de face: Couvercle Four Ecran LCD Port carte SD Port USB Vue latérale: Couvercle Guide de fibre Ecran LCD Clavier Four Connecteur pour le chargeur externe...
  • Page 39: Clavier

    3. Clavier 4. Utilisation Guide de base Le clavier est composé de seulement 3 touches pour gérer toutes les fonctions et menus du produit. NOTE: Ceci est un guide rapide pour commencer à utiliser La fonction des touches varie en fonction du menu utilisé. la fusionneuse, en cas de difficultés ou pour plus de détails, se reporter au chapitre 7 du manuel “Con- L’écran de la fusionneuse affiche pour chaque touche sa...
  • Page 40 Fusionneuse de poche Fusionner Placez la fibre dans les supports têtes (250 pm dans le su- pport noir et 900 pm dans le support bleu). La fibre doit être dénudée de 3-4cm. Les extrémités de la fibre doivent se voir à l’écran: Ne pas oublier de mettre un tube thermorétractable à...
  • Page 41: Opération Four - Protection De La Fusion

    5.Menu principal Pour accéder au menu principal activez “MENU” sur l’écran de démarrage et pour se déplacer utilisez les touches hau- te / basse. Choisir l’option désirée avec le bouton “SELECTION” 5.1 Nettoyage des électrodes Exécutez le programme “NETTOYAGE ELECTRODES” pour éliminer saleté...
  • Page 42: Allumez Le Four

    Fusionneuse de poche Realización de una Calibración: Retirez le couvercle et le résidu de la protection d’une fibre que l’on utilisera (environ 5-6cm). Nettoyez la fibre avec de l’alcool isopropylique. Veillez à ne pas toucher la fibre après le nettoyage pour éviter de la salir.
  • Page 43: Configuration

    6. Configuration Pour configurer les différents paramètres de la fusionneu- se il faut accéder au menu des “REGLAGES”. 6.3 Four Réglez la durée du four en appuyant sur “UP” / “DOWN”. Appuyez sur “SELECTION” pour choisir la nouvelle valeur ou aller en partie supérieure. Sélectionnez “EXIT” si vous ne voulez pas faire de modification.
  • Page 44: Position De La Fibre

    Fusionneuse de poche 6.6 Electrodes Dans le menu “ELECTRODES” se trouvent les options sui- vantes: 6.5 Position de la fibre Cette fonction aide à calibrer la position des fibres, si elles ne sont pas dans la bonne position, une fois positionnées dans le V groove (rainure en V).
  • Page 45: Mode Auto

    6.7 Mode Auto 6.9 Arrêter la fusion Si vous sélectionnez cette fonctionnalité, il suffit de fermer Si cette fonction est sélectionnée, l’appareil fait une pause et affiche l’ angle de coupure des fibres, puis attend une le couvercle (sans activer de touches) pour exécuter une fusion.
  • Page 46: Conseils Pour Une Bonne Manipulation De La Fibre

    Fusionneuse de poche 7. Conseils pour une bonne manipulation de la 7.3 Dénuder la fibre fibre et des outils. Rapprochez la pince à dénuder du bord du support tête. Souvent, une manipulation inadaptée ou une préparation Fermez hermétiquement l’outil à dénuder et supprimez insuffisante des fibres, entraine une mauvaise qualité...
  • Page 47: Positionnement De La Fibre

    4.- Fermez le couvercle principal. Les fibres doivent être maintenant visibles à l’écran, comme le montre l’illustration ci-dessous: La fibre est coupée et la coupe est à 90°. Ouvrez le couvercle puis retirez la fibre. 7.6 Positionnement de la fibre Placer les fibres coupées et prêtes dans la fusionneuse, pour cela: 1.- Ouvrez le couvercle principal puis levez le fixateur de...
  • Page 48: Fusion De La Fibre

    Fusionneuse de poche 8. Nettoyage du produit L’image précédente nous montre une des fibres détério- rée, mal coupée ou sale. 8.1 Nettoyage de la rainure en V (V groove) de la 7.7 Fusion de la fibre fusionneuse. Pour réaliser une bonne fusion, il faut d’abord sélectionner La surface de la rainure V est sensible et de haute préci- le programme de fusion approprié...
  • Page 49: Carte Sd

    9. Carte SD Cette fonction permet d’enregistrer les valeurs de chaque fu- sion (si une carte est insérée). Ces valeurs peuvent alors être lues/extraites sur un PC, à tout moment. 10. Caractéristiques Fabrication Européenne. Type de fibres acceptées: SM (9/125 microns, avec gaine de 250 microns ou 900 microns), MM (50/125 microns et 62.5/125 microns).
  • Page 100 televes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

232130232131

Table des Matières