Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
ELECTRIC LAWN MOWER
English - Page 1
GUIDE DE L'UTILISATEUR
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
Français - Page 21
Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or
missing parts, or for any other information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original
sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour le montage
de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information,
veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le avec
votre facture d'origine dans un endroit sûr au sec pour référence future.
Model/ Modèle
SLM34KZD

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yard force SLM34KZD

  • Page 1 Model/ Modèle SLM34KZD OPERATOR’S MANUAL ELECTRIC LAWN MOWER English - Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR TONDEUSE ÉLECTRIQUE Français - Page 21 Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
  • Page 22 Manuel d’instructions SLM34KZD TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Symboles de sécurité Application Assemblage Fonctionnement Entretien Dépannage Données techniques Schéma Liste des pièces Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET OUTIL Il est vivement recommandé de ne pas modifier ni utiliser cet outil pour une application autre que celle pour laquelle il a été...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ antidérapantes. Les protections de la tondeuse à gazon ajoutent un niveau de sécurité supplémentaire. Ne portez pas de short, de vêtements amples, d’écharpes, de bijoux ou de sandales, et ne restez pas pieds nus. Des vêtements lâches risqueraient d’être happés par les parties mobiles de la tondeuse à...
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ si des conditions poussiéreuses l’exigent. 6) Utilisez le bon outil - Utilisez la tondeuse à gazon seulement pour la tâche pour laquelle elle a été conçue. 7) Il doit y avoir un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) sur les circuits ou les prises utilisés pour la tondeuse.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14) Rangez la tondeuse à l’intérieur - Quand vous ne l’utilisez pas, rangez la tondeuse à l’intérieur dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants. 15) Entretenez la tondeuse avec soin – Maintenez les tranchants aiguisés et propres, pour une performance meilleure et plus sûre.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ lame quand vous traversez des surfaces en gravier. 9. N’utilisez pas la tondeuse si le sac à herbe, la protection d’évacuation, la protection arrière ou les autres protections ne sont pas en place ou ne fonctionnent pas. 10.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4. Soyez très prudent lorsque vous vous approchez d’angles morts, d’arbustes, d’arbres ou d’autres objets qui pourraient vous empêcher de voir un enfant. IV. ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL 1. Assurez-vous que les écrous et les boulons sont fixés fermement afin de pouvoir utiliser l’équipement dans de bonnes conditions de sécurité.
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER N’utilisez jamais une tondeuse dont les dispositifs de sécurité sont endommagés ou s’ils ne sont pas en place. Prévention des accidents Personne (particulièrement les enfants) ne doit être autorisé à s’approcher d’une tondeuse qui tourne (ceci s’applique également pour les animaux). Il existe un risque de blessure en raison de l’éjection de pierres ou d’autres objets.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ la fiche secteur. Vérifiez l’état de la tondeuse à gazon et, en cas de dommage, faites-la réparer par un réparateur agréé. 10) Pour les tondeuses à gazon à lames rotatives, ne vous placez jamais devant la goulotte d’évacuation de l’herbe. Risque de trébucher Lorsque vous changez de direction, veillez à...
  • Page 30: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser le présent outil. Veuillez porter une attention particulière à toutes les sections dans le présent manuel qui comportent des symboles ou des avertissements. Porter toujours des lunettes de sécurité ou un masque de sécurité...
  • Page 31: Utilisation

    APPLICATION Utilisation Cette tondeuse électrique YARD FORCE a été conçue pour couper de l’herbe. Aucune autre utilisation n’est autorisée. Vérification du contenu de l’emballage Sortez soigneusement l’outil de son emballage et vérifiez que les pièces présentes sont présentes : -- Corps de la tondeuse à gazon -- Poignée du milieu...
  • Page 32: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Assurez-vous toujours que la tondeuse est hors tension et la fiche du courant est débranchée avant d’effectuer les réglages et les entretiens. AVERTISSEMENT Lire et suivre les directives d’assemblage et d’ajustement pour votre nouvelle tondeuse. Toutes les fixations requises sont comprises dans le sac de pièces.
  • Page 33: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT La tondeuse à gazon est adaptée pour un usage privé dans le jardin et votre terrain privé seulement. L’appareil n’est pas conçu pour couper l’herbe dans les parcs publics, terrains de jeux ou dans les fermes ou forêts. Utilisateurs non autorisés: Les personnes qui ne sont pas familières avec le manuel d’utilisation, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans ainsi que les personnes sous l’influence de l’alcool, de drogues...
  • Page 34 FONCTIONNEMENT Fig.6 Sac de collecte d’herbe Cette machine est munie de deux fonctions. 1. Si le sac de collecte est vide ou s’il n’est pas rempli d’herbe, la fenêtre d’indication sera ouverte. (Fig. 7) 2. Si le sac de collecte est rempli d’herbe, la fenêtre d’indication sera fermée. (Fig. 7) Fig.7 AVERTISSEMENT Une fois que le moteur est arrêté, la lame continue de tourner durant...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage de la tondeuse, débranchez-la! Conseils de coupe NOTE: Une lame bien affûtée accroît l’efficacité de la tondeuse, surtout pour la coupe d’herbes hautes. Veillez à bien inspecter la lame et l’affûter au moins une fois par an, com- me décrit dans la section Entretien.
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute tâche d’entretien ou de nettoyage, débranchez toujours la fiche du cordon d’alimentation! 1. Ne vaporisez pas d’eau sur l’appareil. L’eau pourrait endommager le branchement commutateur/fiche et le moteur électrique. 2. Nettoyez l’appareil avec un chiffon, une brosse à main, etc. Une vérification est nécessaire : a) si la tondeuse à...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’effectuer toute tâche d’entretien ou de nettoyage, débranchez toujours la fiche secteur et attendez l’arrêt complet de la lame. Problème Solution -Vérifiez l’état du cordon électrique et du coupe-circuit (fusible). -Démarrez la tondeuse sur de l’herbe courte ou sur une Le moteur ne fonctionne pas zone qui a déjà...
  • Page 38: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Numéro de modèle: SLM34KZD Puissance: 120V/60Hz, 8A Largeur de coupe: 13.5 PO (340 mm) Hauteur de coupe: 0,8 è 2,0 po (20 mm-71 mm) Réglage de la hauteur de coupe: 7 positions, Central Type de tondeuse: À pousser Roue avant/arrière: 5.5 po (140 mm)/6.5 po (165 mm)
  • Page 39: Schéma

    SCHÉMA...
  • Page 40: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter la liste des pièces à la page 38. DESCRIPTION DESCRIPTION M ousse Sac de collecte Poignée supérieure Butoir Barre d’interrupteur Boîtier du commutateur Masse d'équilibrage Couvercle du sac de collecte Support Support Plaque de base Butoir Ressort Panneau de lame...
  • Page 41 LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter la liste des pièces à la page 38. DESCRIPTION DESCRIPTION Roue Couvercle de roue Rondelle Support de cable Circlip Attache câble Couvercle de roue Dispositif de tension Douille Système de réglage de hauteur Douille Axe de la roue avant Barre de compression Douille Panneau en PVC...
  • Page 42: Garantie

    GARANTIE Merci d’avoir acheté cet outil YARD FORCE. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 24 mois suivant la date d’achat. Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits légaux.

Table des Matières