Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
GB
FR
Nemo IV
Art.Nr. SF-2370/2371/2372

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skandika Nemo IV

  • Page 1 Nemo IV Art.Nr. SF-2370/2371/2372...
  • Page 46 Importeur MAX Trader GmbH Rudergerät vidéos de montage et de Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Artikelnummer | Name SF-2370 /SF-2371/SF-2372 | Nemo IV démontage ainsi que la Klasse FAQ et les instructions de Standard EN ISO 20957 téléchargement sur notre WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung.
  • Page 47 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
  • Page 48 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Instructions de montage - Assurez-vous qu‘il y a suffisamment d‘espace autour de l‘appareil. - Utilisez l‘outil fourni pour le montage. - Vérifiez si toutes les pièces requises sont présentes. N° de Description Qté pièce Châssis principal Base arrière Rails g/d Siège Entonnoir...
  • Page 49 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4 pcs. 6 pcs. 4 pcs. 4 pcs. 2 pcs. 1 pc. 1 pc. 4 pcs. Montage REMARQUE : Nous recommandons d’être deux pour effectuer le montage. Étape 1 1. Faites pivoter les rails (N° 3 G/D) comme indiqué et fixez les roulettes (N° 39) de telle sorte qu‘elles soient en contact avec les rails.
  • Page 50 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 2 Montez les rails (n° 3 L/R) sur le châssis principal (n° 1) à l’aide de 4 vis (n° 99), de 2 vis (n° 77) et de 6 vis (n° 65).
  • Page 51 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 3 1. Connectez le câble du capteur (n° 56) au câble de connexion (n° 96). 2. Insérez le couvercle avant (26 F) dans le trou du cadre principal (1). 3. Fixez l‘ordinateur (n° 54) à l‘aide de 4 vis (n° 68). Étape 3 1.
  • Page 52 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 4 • Appliquez une partie du lubrifiant fourni sur un chiffon propre et répartissez-le en une fine couche le long des rails de l‘appareil. Le lubrifiant en excès doit être essuyé avec un autre chiffon. • Cette lubrification doit être effectuée environ une fois par mois pour maintenir les caractéristiques de fonctionnement des roulettes.
  • Page 53 REMPLIR / VIDER LE RÉSERVOIR D‘EAU 1. Retirez le capuchon (50) du dessus du réservoir (24). 2. La figure A montre comment remplir le réservoir d‘eau. Placez l‘entonnoir (52) dans le réservoir et utilisez un gobelet ou la pompe à siphon fournie (53) et un seau d‘eau pour remplir le réservoir.
  • Page 54 RÉGLAGES / TRANSPORT & ENTREPOSAGE RÉGLAGE DES PÉDALES Les sangles de pédale ajustables peuvent être réglées en fonction de la taille de vos pieds ou de vos chaussures. Pour régler la sangle d’une pédale, desserrez l‘extrémité velcro de la sangle, ajustez la sangle et replacez la fermeture velcro.
  • Page 55 RÉGLAGES / TRANSPORT & ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE 1. Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, vous pouvez le ranger à la verticale, de manière à gagner de la place. Videz le réservoir si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant plus d’un mois. 2. Faites attention à votre tête lorsque vous placez l‘appareil à la verticale : vous pourriez vous cogner sur le socle arrière ! 3.
  • Page 56 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MISE EN ROUTE Après avoir inséré les piles, l‘ensemble des indications s’allume sur l‘écran pendant environ 2 secondes. Ensuite, vous pouvez choisir l‘intensité (résistance des avirons) de L1 à L6 (par défaut, L6 indique une résistance élevée). Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le niveau souhaité...
  • Page 57 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR FONCTIONS TIME : Temps d‘entraînement. Vous pouvez définir, à l‘aide des touches fléchées, une heure par défaut par incréments d‘une minute (1 min ~ 99 min). TIME/500M : Affichage du temps moyen nécessaire pour ramer sur 500 mètres. SPM : coups d‘aviron par minute (fréquence des coups).
  • Page 58 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Entraînement prédéfini par intervalles : Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « INTERVALLE CIBLE », puis appuyez sur ENTER. Choisissez maintenant l’un des 3 modes possibles : A - temps d‘intervalle B - distance d‘intervalle C - temps d‘intervalle et distance d‘intervalle Définissez à...
  • Page 59 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR / CONNEXION À L‘APPLICATION KINOMAP MODE VEILLE : L‘ordinateur se mettra automatiquement en veille après environ 4 minutes d‘inactivité. PILES : L‘ordinateur nécessite 2 piles de type AA (incluses). Lors du remplacement des piles, tous les paramètres seront perdus. S‘il y a un problème d‘affichage, changez d‘abord les piles. Remplacez toujours les deux piles en même temps et ne mélangez pas différents types de piles.
  • Page 60 CONNEXION À L‘APPLICATION KINOMAP / NETTOYAGE ET ENTRETIEN („Rowing machine“) („Skandika“) Touchez Puis appuyez sur OK et retournez au menu principal. Vous pouvez maintenant sélec- tionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) et commencez à...
  • Page 61 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA CEIN- TURE PECTORALE Une ceinture pectorale compatible peut détecter votre fréquence cardiaque et transmettra ces informations à l’ordinateur via un signal sans fil. Chaque signal de fréquence cardiaque reçu par le récepteur intégré est accompagné d‘un symbole en forme de coeur clignotant. La mesure via la ceinture thoracique (optionnel) facultative est très précise et n’est pas sou- mise aux perturbations.
  • Page 62 VUE EXPLOSÉE Explosionszeichnung...
  • Page 63 LISTE DES PIÈCES N° de Description Caractéristiques Qté pièce Châssis principal Base arrière Rails R/L Poignée Plaque de fixation Support de siège SPHC,T=4.0 Support de capteur L SPHC,T=2.0 Support de capteur R SPHC,T=2.0 Support ordinateur Plaque du réservoir Fixation Roue Arbre de roue 40Gr Arbre de poulie à...
  • Page 64 LISTE DES PIÈCES N° de Description Caractéristiques Qté pièce Butoir PVC, Noir Entretoise pour butoir ø14*1.5*14 Palier 6000ZZ Palier à sens unique HF2016 Guide en acier ø35*ø26*18 Palier 61904ZZ Palier 61905ZZ Ressort hélicoïdal Bague d‘étanchéité Caoutchouc, jaune Support de siège inférieur Caoutchouc, Noir Bouchon de fermeture Caoutchouc, Noir...
  • Page 65 LISTE DES PIÈCES N° de Description Caractéristiques Qté pièce Couvercle de plaque en alu Écrou Écrou M3*20 Rondelle OD7*ID3.2*1.0 Écrou Plaque du châssis principal Bague de positionnement / blanc réservoir d‘eau Douille en plastique PP, Noir Palier 608ZZ Entretoise pour le roulement ø16*ø10.2*4 du siège Entretoise...
  • Page 66 ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récu- pération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
  • Page 67 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : produits, nous nous réser- service@skandika.de vons le droit de procéder à Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, des modifications tech- Allemagne niques et de design.

Ce manuel est également adapté pour:

Sf-2370Sf-2371Sf-2372