Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Calypso
Pool Cleaner
TM
O W N E R ' S
M A N U A L
INSTALLATION, OPERATION & PARTS
MODEL GW7000
Sta-Rite Pool/Spa Group
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
International: 262-728-5551, FAX: 262-728-7550
www.starite.com
Union City, TN • Delavan, WI • Mississauga, Ont. • Murrieta, CA
S790 (4/12/05)
© 2005, Sta-Rite Industries
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STA-RITE Calypso GW7000

  • Page 17: À Propos De La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com LIRE ATTENTIVEMENT LES TABLE DES MATIÈRES : CONSIGNES CI-APRÈS AVANT Préparation de la piscine............2 Choix d’un raccordement d’aspiration ........2 D’INSTALLER VOTRE NETTOYEUR Déballage et montage du Calypso .........2-3 Installation du Calypso............4-6 DE PISCINE CALYPSO! Optimisation du rendement ...........6-7 Entretien ...................8 À...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Si ce n’est déjà fait, fixez le pare-chocs et la roulette à la tige Lorsque l’ensemble tuyau et écrou est installé, le pare-chocs et la souple qui fait saillie sur le corps du nettoyeur Calypso (voir roulette ne pendront pas librement du nettoyeur.
  • Page 19: Installation Du Calypso

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU CALYPSO 3. Fixez une longueur de tuyau à l’orifice d’aspiration Étape 1 : Installer le raccord de la porte sur l’orifice d’aspiration S’il n’y a pas de porte à ressort sur l’orifice d’aspiration, installez le couvercle fourni.
  • Page 20: Étape 5 : Régler Le Débit

    All manuals and user guides at all-guides.com Étape 4 : Raccorder les sections du tuyau 3. Tournez le bouton de réglage sur le régulateur de débit jusqu’à ce que l’indicateur sur le débitmètre soit situé exacte- (Figures 9 et 10). ment entre le débit maximum et le débit minimum (voir Pour de meilleurs résultats et pour conserver le bénéfice de la Figure 9).
  • Page 21: Optimiser La Performance

    All manuals and user guides at all-guides.com Étape 7 : Équilibrer le tuyau (Figure 12). Vérifier la longueur de tuyau; s’assurer que le tuyau ne comporte pas de boucles et les en- Il est possible que vous deviez ajouter du lest au tuyau, en fonc- tion de la taille, de la forme et de la profondeur de la piscine.
  • Page 22: Équilibrer Le Tuyau Avec Du Lest (Figure 12)

    All manuals and user guides at all-guides.com Équilibrer le tuyau avec du lest (Figure 12) • Essayez d’orienter le débit légèrement vers le bas puis dans différentes directions pour trouver la meilleure position. Il est important d’équilibrer le tuyau pour qu’il soit à peine plus •...
  • Page 23: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN • Vérifiez l’usure du clapet à battant. En cas d’usure, détachez- le de la tige métallique et faites glisser les extrémités de languettes hors des rainures de fixation. Remplacez-les par un Videz régulièrement le panier à feuilles (dans le tamis de la nouveau clapet.
  • Page 24: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE 2. Votre Calypso ne bouge pas ou se déplace lentement : • Effectuez les vérifications décrites au (1) ci-dessus pour vous assurer que le système est propre et qu’une quantité Aspiration dangereuse. Pour éviter les risques d’eau suffisante est aspirée dans le nettoyeur.
  • Page 25 (1). Si vous avez toujours besoin d’assistance, 5. Le Calypso est prisonnier dans un coin ou près des marches appelez le service à la clientèle de Sta-Rite au d’escalier : • Vérifiez que le pare-chocs et la roulette sont correctement 1 800 752-0183.
  • Page 26: Pièces Et Démontage

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET DÉMONTAGE Figure 17B – Ensemble tuyau et écrou (no de pièce 41101-0126) Figure 17A – Desserrez l’écrou pour en- lever le tube de raccordement. Figure 18B - Détachez le clapet à battant Figure 18A –...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET DÉMONTAGE Figure 19A – Tirez pour retirer l’ensem- ble pare-chocs et roulette. Figure 19B - Ensemble pare-chocs et roulette (no de pièce 41101-0127). Figure 20C – Joint d’étanchéité d’aspira- Figure 20A – Tirez sur le joint d’étanchéité Figure 20B –...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES Figure 22A – 11 sections de tuyau M/F, no de pièce 41101-0123 (vendu par 25 seulement, no de pièce GW7007). La trousse d’accessoire (no de pièce 77705-0450) comprend : Figure 22B – Robinet de régulateur et ca- Figure 22C - 2 inverseurs à...
  • Page 29: Liste De Pièces De Réparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Le déflecteur d’échelle se fixe Ladder Deflector Clips on to à l’ensemble tuyau et écrou Pipe and Nut Assembly 4334 0203 Liste de pièces de réparation Numéro N° clé Description Qté de pièce Couvercle et flotteur 41101-0128S Clapet à...
  • Page 30: Garantie

    • Remplissez le formulaire d’enregistrement de garantie disponible sur le site www.staritepool.com en cliquant sur « Register Products », puis sur Sta-Rite Pool OU • Remplissez le coupon ci-dessous et envoyez-le par la poste dans les 10 jours après l’installation à Sta-Rite, à l’attention du Service des garanties de piscine, 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Carte d’enregistrement de garantie...

Table des Matières