Sommaire des Matières pour Target Threshold GAD1413T-C
Page 30
Threshold ™ Foyer d’extérieur carré au propane de 76 cm N° d’article : 00010383722 Fabricante nº : GAD1413T-C >> Instructions d’assemblage AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ: Pour usage à l’extérieur seulement. (hors de tout abri clos) Non destiné à la cuisson MONOXYDE DE CARBONE DANGER •...
Page 31
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ: POUR VOTRE SÉCURITÉ: W Le non-respect des consignes contenues dans ce W Une installation, un ajustement, une modification, manuel risque de provoquer un incendie ou une une réparation ou un entretien inapproprié peuvent explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des être la cause de blessures ou de dommages.
Page 32
Félicitations pour votre récent achat chez Target. Et maintenant? Ne vous affolez pas à la vue de cette boîte de pièces. Ce sera facile, car nous nous sommes déjà chargés des étapes les plus difficiles. Il vous suffit de suivre nos instructions simples pour voir votre cour arrière se transformer en un clin d’œil.
Consignes de sécurité importantes W DANGER : Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
Page 34
Consignes de sécurité importantes W Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées «propane » peuvent être utilisées. a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié...
Page 35
Consignes de sécurité importantes k. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille de gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres types de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.
Page 36
Consignes de sécurité importantes g. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane. W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.
Page 37
Consignes de sécurité importantes W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers. W Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et noncombustible telle que du béton ou de la pierre.
Page 38
Consignes de sécurité importantes W NE PAS essayer de déplacer le foyer d’extérieur quand il est allumé. Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le déplacer ou de le remiser. W Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. a.
Page 39
Consignes de sécurité importantes W L’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour faciliter l’accès. W NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment inférieur du socle. W Porter des gants de protection pour assembler cet article. W NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure et éviter d’endommager cet article.
Avant de commencer 1. Vérifiez s’il y a des pièces manquantes ou endommagées. Composez le 800 762-1142 pour commander toute pièce manquante. 2. Utilisez la boîte comme surface de travail afin de ne pas endommager le produit durant l’assemblage. 3. Rassemblez tous les outils nécessaires avant de procéder à l’assemblage. Outils nécessaires DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service.
Liste des pièces Réf. pour Article Description Qté commander Cuve 58-23-343 Brûleur* 58-23-344 Veilleuse* 58-23-345 Bouton de commande* 58-23-346 Régulateur et tuyau* 58-23-347 Pierres de lave 58-23-322 Âtre* 58-23-349 Panneau latéral 58-23-350 Pied arrière 58-23-351 Patin 58-23-352 Socle 58-23-353 Boulon de retenue de la 58-23-354 bouteille de propane* Pied avant droit...
Quincaillerie (A) x 14 (B) x 2 (C) x 1 (D) x 4 Nickelée, à tête bombée Nickelée, à tête bombée Nickelée, à tête bombée Nickelée, à tête bombée Phillips, M5x12 Phillips, M5x20 Phillips, M6x12 Phillips, M6x12 DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service. Pour accélérer le processus, ayez le numéro d’article en main au moment de votre appel.
Page 43
step 1 NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE. Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel d’utilisation et le modèle numéro soient à portée de main afin de pouvoir vous y référer. Pour faciliter l’assemblage: 1.
Page 44
step 2 (D) x 4 Nickelée, à tête bombée Phillips, M6x12 DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service. Pour accélérer le processus, ayez le numéro d’article en main au moment de votre appel.
Page 45
step 3 (A) x 12 Nickelée, à tête bombée Phillips, M5x12 DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service. Pour accélérer le processus, ayez le numéro d’article en main au moment de votre appel.
Page 46
step 4 (A) x 2 (B) x 2 Nickelée, à tête Nickelée, à tête bombée Phillips, bombée Phillips, M5x12 M5x20 DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service. Pour accélérer le processus, ayez le numéro d’article en main au moment de votre appel.
Page 47
step 5 (C) x 1 Nickelée, à tête bombée Phillips, M6x12 DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service. Pour accélérer le processus, ayez le numéro d’article en main au moment de votre appel.
Page 48
step 6 W ATTENTION : NE PAS verser les pierres de lave de l’emballage. Placer les pierres de lave à la main avec précaution afin d’éviter que la poussière ne bouche le brûleur. W ATTENTION : NE PAS couvrir le protège veilleuse. Remarque: La pierres de lave devrait être entre 2 et 5 cm (0,8 et 2 po) de largeur.
Insérer la bouteille de propane Pour faire fonctionner le foyer d’extérieur, vous aurez besoin d’une bouteille de Illustration 1 (Illustration 1) propane standard de 20 lb (9 kg) avec robinet à filetage externe. W ATTENTION : La bouteille de propane doit être correctement débranchée et retirée avant de déplacer le foyer d’extérieur.
Insérer la bouteille de propane Brancher la bouteille de propane (Illustration 4) Illustration 4 1. Avant de procéder au branchement, assurez-vous de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de propane, autour de la tête du régulateur ainsi que dans la tête du brûleur et dans les orifices du brûleur.
Fonctionnement Détecter une fuite Illustration 6 LP Gas Burner/Venturi W AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce foyer d’extérieur, assurez-vous d’avoir lu, Connection Tube compris et suivi toutes les consignes de sécurité de la page « Dangers et mises en garde » de la page 2. Le non-respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
Fonctionnement 5. Versez quelques gouttes de la solution sur tous les points de raccordement indiqués par un Illustration 8 « X » (illustrations 1 et 2). OFF / APAGADO a. Si des bulles apparaissent, retirez la bouteille de propane puis rebranchez-la en vous assurant que le raccord est étanche.
Page 53
Fonctionnement Illustration 10 3. Le bouton de commande doit être réglé sur « ARRÊT ». Reportez-vous à l’illustration 7. 4. Retirez les pierres de lave qui se trouvent autour du protège veilleuse afin de dégager cette zone. Reportez-vous à l’illustration 8. 3.9 in.
Fonctionnement Pour éteindre 1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (Fermé). 2. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ». Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du gaz venant de se consumer. 3.
Nettoyage et entretien W ATTENTION : 1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le foyer d’extérieur est froid (environ 45 minutes) et après avoir fermé et débranché l’alimentation en gaz. 2. NE placez AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du foyer d’extérieur.
Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces 1. Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude mélangé avec de l’eau. 2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en nylon. 3.
Enregistrement de l’appareil Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article immédiatement sur le site internet BlueRhino.com/Warranty ou appelez le 1.800.762.1142. Pièces de rechange Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142. DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service.
Garantie limitée La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément aux instructions fournies.
Guide de dépannage Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé Le robinet de la bouteille de propane est à la bouteille de propane, ouvrez le gaz en tournant fermé. le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (Ouvert).
Page 60
Guide de dépannage Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de Il n’y a plus de gaz. propane. 1. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ». 2. Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage «...
Page 61
Guide de dépannage Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice Le nouveau brûleur peut contenir des Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore huiles résiduelles de fabrication. 15 minutes puis vérifiez à nouveau. La flamme est jaune ou Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le Nettoyez le venturi/tube du brûleur.
Page 62
DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service. Pour accélérer le processus, ayez le numéro d’article en main au moment de votre appel.
Page 63
DES QUESTIONS? Composez le 800 762‑1142 pour commander des pièces ou obtenir du service. Pour accélérer le processus, ayez le numéro d’article en main au moment de votre appel.