Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME ENVIRONMENT
Aroma Diffusor
Diffuseur d'arômes |
Diffusore di aromi
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .... 23
Italiano ......41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home AX-1006-B

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso HOME ENVIRONMENT Aroma Diffusor Diffuseur d’arômes | Diffusore di aromi Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..41 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Hinweiserklärung ..............8 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 9 Erstinbetriebnahme ............13 Produkt und Lieferumfang prüfen ........13 Grundreinigung ..............13 Verwendung ..............
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione 3 H 6H LIGHT AROMA...
  • Page 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione 3 H 6H LIGHT AROMA...
  • Page 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Dampfaustrittsöffnung Oberteil (mit Wassertankdeckel) Wassertank Unterteil Sensortaste (AROMA) Sensortaste (LIGHT) Lichtleiste Messbecher Netzteil Anschlussstecker Anschlusskabel Anschlussbuchse Lüfter...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Aroma Diffusor (im Fol- genden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bestätigt: Das Pro- dukt ist mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform und bei bestimmungsgemäßem und vorhersehbarem Gebrauch sicher. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte entsprechen der Schutzklasse II. Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen konzipiert.
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild überein- stimmt. − Schließen Sie das Produkt nur an eine gut zugängliche Steck- dose an, damit Sie das Produkt bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Page 10 Sicherheit − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdo- se, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie das Produkt, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. −...
  • Page 11 Sicherheit und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. −...
  • Page 12 Sicherheit − Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie das Produkt nicht direkt an eine Wand oder unter Hängeschränke o. Ä. stellen. Durch den austretenden Dampf können Möbelstücke beschä- digt werden. − Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (Herdplatten etc.).
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Füllen Sie Wasser nur in den Wassertank und niemals in die anderen Teile des Produkts. − Wischen Sie nasse Stellen auf dem Produkt mit einem trocke- nen Tuch ab. − Füllen Sie keine Metalle, Chemikalien oder Reinigungsmittel in den Wassertank, da ansonsten die Verdunstung nicht rich- tig funktioniert.
  • Page 14: Verwendung

    Verwendung − Benutzen Sie das Produkt am besten mit kühlem, abgekochtem Wasser oder mit destilliertem Wasser. − Wechseln Sie das Wasser im Wassertank regelmäßig aus, um das Produkt sauber zu halten. Verwendung WARNUNG! Stromschlag- und Brandgefahr! Auffällige Geräusche und unangenehme Gerüche können darauf hindeuten, dass das Produkt beschädigt ist.
  • Page 15: Produkt Aufstellen Und Anschließen

    Verwendung Produkt aufstellen und anschließen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wasserdampf, der sich auf dem Untergrund absetzt, kann den Unter- grund (z. B. Teppich oder Möbel) beschädigen. − Stellen Sie das Produkt nur auf Untergründe, die gegen Feuch- tigkeit unempfindlich sind. 1. Stellen Sie das Produkt am gewünschten Ort auf. 2.
  • Page 16: Produkt Ein- Und Ausschalten

    Verwendung Produkt ein- und ausschalten Das Produkt besitzt eine integrierte Zeitschaltuhr mit vier Zeitstufen (1h, 3h, 6h und ON bzw. Dauerbetrieb). Die eingestellte Zeitstufe bestimmt die Betriebsdauer des Produkts. Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer schaltet das Produkt selbststän- dig ab. In der Zeitstufe Dauerbetrieb läuft das Produkt so lange, bis es manuell ab- geschaltet wird.
  • Page 17: Wassertank Nachfüllen

    Fehlersuche Wassertank nachfüllen Wenn sich kein Wasser im Wassertank befindet, stoppt der integrierte Sicher- heitsmechanismus automatisch den Verdunstungsvorgang. 1. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. 2. Befüllen Sie den Wassertank wie im Kapitel „Wasser und Duftöl einfüllen“ beschrieben. 3. Schließen das Netzteil wieder an die Steckdose an. 4.
  • Page 18: Reinigung

    Reinigung Fehler Mögliche Ursache Lösung Es tritt nur sehr wenig Was- Das Wasser ist nicht sau- Wechseln Sie das Was- serdampf aus. ber bzw. wurde zu lange ser im Wassertank. stehen gelassen oder die Luftansaugung ist verschmutzt. Das Produkt hat ein Leck. Der Wassertankdeckel ist Nehmen Sie das Ober- nicht richtig aufgesetzt.
  • Page 19: Wassertank Reinigen

    Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Aroma Diffusor Modell: AX-1006-B/AX-1006-D Leistungsaufnahme: 12 W Eingangsspannung: 24 V Frequenz: 2,4 MHz Schutzklasse: Zeitschaltuhr: 1h/3h/6h/ON (Dauerbetrieb) LED- Farbwechsel: 7 Farben Abmessungen (H × D): ca. 16,8 × 15,0 cm Wasserkapazität: ca. 300 ml Umgebungstemperatur: 0−40 °C...
  • Page 21: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so...
  • Page 23 Répertoir Répertoir Contenu de la livraison ................4 Composants ....................24 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Utilisation conforme à l’usage prévu .............26 Légende des symboles ..................26 Sécurité...
  • Page 24: Composants

    Composants Composants Orifice de sortie de vapeur Partie supérieure (avec couvercle du réservoir d’eau) Réservoir d’eau Partie inférieure Touche tactile (AROMA) Touche tactile (LIGHT) Barre lumineuse Verre mesureur Bloc d’alimentation Fiche Câble de raccordement Prise de raccordement Ventilateur...
  • Page 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce diffuseur d’arômes (ci-après seule- ment appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Les appareils portant ce symbole correspondent à la classe de pro- tection II. Le produit est destiné exclusivement à une utilisation à l’intérieur. Polarité Le produit dispose d’une fonction de minuterie. Le réservoir d’eau du produit a une capacité de 300 ml env. 300ml Sécurité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Branchez le produit uniquement si la tension réseau de la prise de courant correspond aux indications de la plaque si- gnalétique.
  • Page 29 Sécurité − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise de courant par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée de trans- port.
  • Page 30 Sécurité − Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été...
  • Page 31 Sécurité − Ne placez pas le produit directement contre un mur ou sous des meubles suspendus ou similaires afin d’éviter que la chaleur puisse s’y accumuler. La vapeur peut endommager les meubles. − Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces brû- lantes (plaques de cuisson, etc.).
  • Page 32: Première Mise En Service

    Première mise en service − Essuyez les parties mouillées sur le produit avec un chiffon sec. − Ne versez pas de métaux, de produits chimiques ou de net- toyants dans le réservoir d’eau pour ne pas altérer le fonction- nement de l’évaporation. −...
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT! Danger de choc électrique et d’incendie! Des bruits de choc et des odeurs désagréables peuvent indiquer que le produit est endommagé. L’utilisation d’un produit endom- magé peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie causé par un court-circuit. −...
  • Page 34: Remplir D'eau Et D'huile Parfumée

    Utilisation 3. Branchez la fiche réseau du bloc d’alimentation sur une prise de courant cor- rectement installée. Veillez à ce que le ventilateur situé au fond du produit ne soit pas bloqué lorsque vous déposez le produit. Remplir d’eau et d’huile parfumée De l’eau et des huiles parfumées appropriées sont nécessaires pour utiliser le produit.
  • Page 35: Ajuster L'intensité De La Vapeur

    Utilisation Ajuster l’intensité de la vapeur L’intensité de la vapeur (quantité de vapeur sortant de l’orifice de sortie de vapeur du produit peut être modifiée. − Appuyez et maintenez la touche tactile (AROMA) pour modifier l’intensité de la vapeur du produit. L’intensité de vapeur réglée est indiquée par des signaux sonores (voir figure A).
  • Page 36: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Défaillance Origines possibles Solution Vérifiez si le bloc d’ali- La touche tactile (AROMA) Le bloc d’alimentation mentation est correcte- ne s’allume pas ou aucun air n’est pas correctement ment branché dans la ou vapeur d’eau ne sort de branché...
  • Page 37: Nettoyage

    Nettoyage Défaillance Origines possibles Solution Le produit a une fuite. Le couvercle du réservoir Enlevez la partie su- d’eau n’est pas correcte- périeure avec le ment monté. couvercle du réservoir d’eau et placez-la cor- rectement sur la partie inférieure La température ambiante Dans ces conditions, la est trop basse ou l’humidi- vapeur d’eau peut se...
  • Page 38: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Rangement AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Page 39: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Diffuseur d’arômes Modèle: AX-1006-B/AX-1006-D Puissance absorbée: 12 W Tension d’entrée: 24 V Fréquence: 2,4 MHz Classe de protection: Minuteur: 1 h/3 h/6 h/ON (fonctionnement continu) LED à couleur changeante: 7 couleurs Dimensions (h × p): env. 16,8 × 15,0 cm Capacité...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration «CE» de conformité peut être demandée à l’adresse in- diquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 41 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................42 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..43 Informazioni generali ................44 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........44 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............44 Descrizione pittogrammi .................44 Sicurezza ....................
  • Page 42: Componenti

    Componenti Componenti Apertura di uscita del vapore Parte superiore (con coperchio del serbatoio dell’acqua) Serbatoio dell’acqua Parte inferiore Tasto a sfioramento (AROMA) Tasto a sfioramento (LIGHT) Barra luminosa Misurino Alimentatore di corrente Connettore a spina Cavo di allacciamento Presa di collegamento Ventola...
  • Page 43: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo diffusore di aromi (di seguito denominato “prodotto”). Esse contengono informa- zioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Page 45: Sicurezza

    Sicurezza I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi alla classe di protezione II. Il prodotto è progettato esclusivamente all’utilizzo in ambienti interni. Polarità Il prodotto dispone di una funzione timer. Il serbatoio dell’acqua del prodotto ha una capacità di circa 300 ml. 300ml Sicurezza Descrizione delle avvertenze...
  • Page 46: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Collegare il prodotto solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. −...
  • Page 47 Sicurezza − Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere la mac- china da cucire. − Tenere il prodotto, la spina o il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi. − Posare il cavo di alimentazione in modo che non vi si possa inciampare.
  • Page 48 Sicurezza − Tenere i bambini minori di otto anni lontani dal prodotto e dal cavo di collegamento. Giocando con il cavo, i bambini potreb- bero strangolarsi e soffocare. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola dell’imballaggio. I bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare. −...
  • Page 49 Sicurezza − Per la pulizia del prodotto, non utilizzare pulitori a vapore. Il prodotto potrebbe danneggiarsi. − Non lavare in nessun caso il prodotto in lavastoviglie, poiché andrebbe distrutto. − Non utilizzare più il prodotto se i suoi componenti in plastica presentano incrinature, fessure o deformazioni.
  • Page 50: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Se c’è molta acqua nel serbatoio dell’acqua, non muovere eccessivamente il prodotto, altrimenti l’acqua fuoriesce e può penetrare in altre parti dell’umidificatore. Prima messa in funzione Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneggiare subito il prodotto.
  • Page 51: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse e incendi! Rumori anomali e cattivi odori possono indicare un danneggia- mento del prodotto. Se si utilizza un prodotto danneggiato, sussiste il rischio di scosse elettriche o incendi causati da un corto circuito. − Se il prodotto emette un chiaro rumore, scollegare immediata- mente la spina dalla presa di corrente.
  • Page 52: Aggiungere Acqua E Olio Profumato

    Utilizzo Accertarsi che la ventola nella parte inferiore del prodotto non sia ostruita durante l’installazione del prodotto. Aggiungere acqua e olio profumato Per utilizzare il prodotto sono necessari acqua e oli profumati idonei. Questi ultimi non sono inclusi nella fornitura. (vedi Fig. A).
  • Page 53: Impostare L'intensità Del Vapore

    Utilizzo Impostare l’intensità del vapore L’intensità del vapore (quantità di vapore che fuoriesce dall’apertura di uscita del va- pore ) del prodotto può essere regolata. − Tenere premuto il tasto a sfioramento (AROMA) per modificare l’intensità del vapore del prodotto. L’intensità del vapore impostata è indicata tramite segnali acustici (vedi Fig. A).
  • Page 54: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Anomalia Possibili cause Rimedio Il tasto a sfioramento (ARO- L’alimentatore di cor- Controllare se l’alimenta- non si accende o rente non è inserito tore di corrente è corretta- non fuoriesce aria o vapore correttamente o il pro- mente collegato alla presa dall’apertura di uscita del dotto non è...
  • Page 55: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’involucro possono causare un corto circuito. − Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano penetrare nel corpo dell’apparecchio.
  • Page 56: Conservazione

    − Conservare il prodotto in un luogo non accessibile ai bambini, chiuso in modo sicuro e a una temperatura tra 5 °C e 20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Diffusore di aromi Modello: AX-1006-B/AX-1006-D Assorbimento potenza: 12 W Tensione d’ingresso: 24 V...
  • Page 57: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Potenza di uscita: 12,0 W Rendimento medio in modo attivo: 83,0 % Efficienza a basso carico (10 %): 77,3 % a 115 V ~ 68,5 % a 230 V ~ Potenza assorbita a carico zero: 0,10 W Classe di protezione: Lunghezza del cavo: ca.
  • Page 58 802308 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE AX-1006-B/AX-1006-D 10/2020 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

Ax-1006-d

Table des Matières