Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | PUESTA EN MARCHA | INBEDRIJFSTELLING | IBRUGTAGNING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ΠΡΏΤΗ ΘΈΣΗ ΣΈ ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUŠTANJE U RAD | ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ | ___________________________________ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE | İŞLETIME ALMA | URUCHOMIENIE Deutsch...
All manuals and user guides at all-guides.com Turbine à gaz 4200 B N° d’article 85079 Puissance de chauffage Puissance de chauffage nominale Pnom 4,2 kW Puissance de chauffage minimale (indicatif) Pmin - kW Puissance de chauffage permanente maximale Pmax - kW Combustible Veuillez choisir un type de combustible [gazeux]...
Page 18
Appareils Interdictions : Corps de chauffe à gaz Blueflame 4200 B Poêle de forme parfaite pour chauffer au propane et butane des pièces bien ventilées (au minimum 40 m³). Ne prenez pas sans capot Corps en tôle d’acier avec revêtement.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com sont endommagées ? En cas d’un endommagement Prudence – Certaines pièces du produit peuvent léger, réfléchissez si l’appareil peut fonctionner devenir très chaudes et provoquer des brûlures. sûrement et parfaitement. Il convient d'être particulièrement prudent lorsque des ...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance, il Âge minimal pourrait devenir source de danger. N’utilisez en aucun cas l’appareil pour sécher des L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes textiles. de plus de 16 ans, exception faite des adolescents ...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Conduite en cas de panne : Un tuyau endommagé doit être remplacé par un En cas de panne ou d’inétanchéité (odeur de gaz, tuyau de construction similaire, soumis à l’essai sifflement de gaz, etc.), il est nécessaire de respecter les conformément à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Arrêt du poêle à gaz catalyse : FERMEZ LE ROBINET DE LA BOUTEILLE DE GAZ. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web...
All manuals and user guides at all-guides.com Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Angewandte harmonisierte Normen Gasheizer Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Gas fire | Poêle à gaz | Stufa a gas | Gasverwarmer | Plynová cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- kamna | Plynové...