Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un monde sans fils
1
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série
Série
TRU9488
TRU9488
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unlden TRU9488 Série

  • Page 1 Un monde sans fils TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série Série TRU9488 TRU9488 GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Réglages de base ............19 Sélection du langage ..........19 Bienvenue ..............4 Réglage de la date et de l’heure ......19 Accessibilité ............. 4 Activation de l’afficheur de l’appel en attente et de Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation ..5 l’appel en attente avancé...
  • Page 3 attente avancé ............40 téléphonique ............29 Copier des entrées du répertoire téléphonique à un Recomposition d’un numéro ........41 autre poste ............. 29 Effacer une donnée de la liste de recomposition ... 42 Personnalisation de votre téléphone....... 31 Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur ............
  • Page 4 Message d’alerte ........... 68 Permutation en mode de composition à tonalité ..51 Installation du casque d’écoute optionnel ....52 Accès à distance au répondeur téléphonique ..68 Composition à sept chiffres........52 Entretien ..............71 Réglage de la ligne en cours d’utilisation (socle Spécifications ............
  • Page 5: Bienvenue

    Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité.
  • Page 6: Terminologie Utilisée Dans Ce Guide D'utilisation

    Terminologie utilisée dans de guide Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’utilisation. Si le combiné repose sur le socle, En attente ou que les touches [ /flash] ou [ ] du combiné ne sont pas enfoncées, ou le combiné à cordon repose sur le socle ou la touche [ ] du socle n’est pas enfoncée, aucune ligne ne sera ‘Standby’...
  • Page 7: Survol De L'appareil

    Poste N’importe quel combiné ou le socle. Conversation Une ligne téléphonique activée sur le combiné ou le socle, offrant le signal de tonalité. automatique Survol de l’appareil • Sonneries personnalisées • Transfert d’une seule donnée ou du répertoire Caractéristiques du modèle TRU9488: téléphonique en entier •...
  • Page 8: Nomenclature Des Pièces Du Téléphone Tru9488

    Nomenclature des pièces du TRU9488 L’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone: Combiné Antenne du combiné Couvercle de la prise du casque d’écoute Ouvertures de l’attache-ceinture Haut-parleur du haut-parleur mains libres et de la sonnerie Compartiment des piles du combiné Voyant à...
  • Page 9: Nomenclature Des Pièces Du Socle Et Du Répondeur Téléphonique

    Nomenclature des pièces du socle et du répondeur téléphonique 28 29 Touches du répondeur téléphonique répétition saut répondeur en/hors fonction quitter/lecture arrêt effacer 37 36 Haut-parleur du socle [flash/find handset] Bornes de charge du socle Touche du haut-parleur ] voyant du haut- parleur Cordon spiralé...
  • Page 10: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du combiné Le combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous indique la signification des icônes. Icône Statut Description Conversation L’icône de confidentialité apparaît lorsque le mode de confidentialité est activé.
  • Page 11: Lecture De L'affichage Du Socle

    Lecture de l’affichage du socle Lecture de l’affichage du socle. Icône Statut Description Conversation L’icône de conversation apparaît pendant un appel. L’icône de confidentialité apparaît lorsque le mode de confidentialité Conversation est activé. L’icône d’enregistrement d’appel apparaît pendant l’enregistrement de Conversation l’appel.
  • Page 12 Écran de mise en attente Lorsque le téléphone est en mode d’attente, le combiné et le socle affichent les renseignements suivants : • Combiné DIM 12:00A Icône de la sonnerie hors fonction/icône du jour de la semaine et l’heure/icône des piles S U N 1 2 : 0 0 A Combiné...
  • Page 13: Utilisation De La Touche De Navigation Des Fonctions

    Utilisation de la touche de navigation des fonctions Votre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à Haut quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur (ou de mettre en surbrillance) et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à...
  • Page 14: Saisie De Texte À L'aide De Votre Téléphone

    Saisie de texte à l’aide de votre téléphone Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
  • Page 15: Installation Du Téléphone

    la enfoncée. Installation de votre téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : • L’emplacement doit être le plus près possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
  • Page 16: Charge Du Bloc-Piles Du Combiné Sans Fil

    qu’indiqué près de la prise. Le connecteur devrait se verrouiller en place. Tirez légèrement sur le fil pour vérifier. Si le connecteur devient lâche, rebranchez-le à nouveau de manière à ce qu’il soit correctement verrouillé en place. Replacez le couvercle sur le combiné et glissez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. ROUGE NOIR NOIR...
  • Page 17: Raccord Du Socle

    Raccord du socle Branchez le cordon spiralé du combiné au côté gauche du téléphone et au socle du téléphone à cordon. Remarque: Le socle est doté d’un canal servant à acheminer le cordon spiralé sous le socle. Branchez l’adaptateur CA dans la prise ‘ DC IN 9V’.
  • Page 18: Raccord À La Ligne Téléphonique

    Raccord à la ligne téléphonique Lorsque le bloc-piles du combiné est pleinement chargé, Fil TÉL branchez le fil téléphonique à la prise ‘TEL LINE’ et l’autre extrémité, à la prise téléphonique. À la prise À la prise téléphonique TEL LINE Fil téléphonique (inclus) Tester la connexion...
  • Page 19: Changer Le Mode De Composition

    Changer le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières M o d e d e c o m p . T o n a l i t é différentes. De nos jours, la plupart des réseaux téléphoniques utilisent la composition à I m p u l s i o n tonalité, alors votre téléphone a été...
  • Page 20: Réglages De Base

    Réglages de base Sélection du langage L a n g a g e c o m b i n é Votre téléphone supporte trois langages : l’anglais, le français et l’espagnol. Lorsque E n g l i s h F r a n ユ a i s vous avec sélectionné...
  • Page 21: Activation De L'afficheur De L'appel En Attente Et De L'appel En Attente Avancé

    Activation de l’afficheur de l’appel en attente et de l’appel en attente avancé Votre téléphone est compatible avec l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) afin de A p p e l e n a t t . E / F vous permettre de voir le nom et le numéro de l’appelant inscrit sur l’afficheur de votre H / F téléphone lorsque vous êtes déjà...
  • Page 22: Activation De La Tonalité Des Touches

    Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les T o n a l . t o u c h e s touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. E / F H / F Appuyez sur la touche interchangeable...
  • Page 23: Ajouter Des Combinés Supplémentaires

    Ajouter des combinés supplémentaires Votre système téléphonique peut être augmenté jusqu’à dix (10) combinés, incluant les combinés inclus avec le téléphone. Les combinés supplémentaires n’ont pas besoin d’être branchés à une prise téléphonique. Vous pouvez maintenant installer un combiné à fonctions intégrales là où une prise de courant CA est disponible pour brancher le chargeur du combiné.
  • Page 24: Initialisation Du Combiné Tcx905 Ou Autres Combinés Supplémentaires

    Initialisation du combiné TCX905 ou combinés supplémentaires Si vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser au socle avant de l’utiliser. Seulement un combiné à la fois peut être initialisé. Les combinés inclus avec le téléphone sont initialisés à l’usine. Lorsque les combinés initialisés auront été...
  • Page 25: Réinitialisation Des Combinés

    Réinitialisation des combinés Si vous désirez initialiser un combiné à un socle différent ou remplacer un combiné par un nouveau, vous devrez annuler l’initialisation actuelle. Pour l’annuler, veuillez procéder comme suit : Ê t e s - v o u s s û r ? Appuyez sur la touche interchangeable MENU.
  • Page 26: Réglages Du Répertoire Téléphonique

    Réglages du répertoire téléphonique Votre téléphone vous permet de conserver en mémoire 2 numéros par nom et un total de 100 noms dans le répertoire téléphonique du combiné et du socle. Votre téléphone partage la mémoire du répertoire téléphonique et celle du répertoire de l’afficheur avec un total de 100 entrées qui ne comprennent pas les 2 numéros par nom. Lorsque vous entrez en mémoire les 100 entrées du répertoire téléphonique, les entrées du répertoire de l’afficheur ne seront pas programmées et s’afficheront uniquement au moment où...
  • Page 27: Recherche D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    numéro de poste ou un numéro d’accès), appuyez sur la touche [redial/pause] sur le combiné ou sur la touche interchangeable PAUSE du combiné ou du socle afin d’entrer une pause de deux secondes. Un “P” apparaîtra à l’affichage. Vous pouvez également entrer plus d’une pause si la pause de deux secondes n’est pas suffisante.
  • Page 28: Édition Des Entrées Du Répertoire Téléphonique

    du répertoire téléphonique, appuyez sur la touche [ ] et sur les touches [ ] ou [ ] sur la touche de navigation. Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] et maintenez-les enfoncées pour défiler rapidement à travers les données. Lorsque vous avez repéré...
  • Page 29: Effacer Des Entrées Du Répertoire Téléphonique

    pourrez pas l’entrer en mémoire). Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [ ] (sur la touche de droite de la touche de navigation) pour accéder à la liste des données du répertoire de l’afficheur ou appuyez sur la touche interchangeable RECOMP.
  • Page 30: Copier Simultanément Toutes Les Entrées Du Répertoire Téléphonique

    Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [ ]. Appuyez sur la touche interchangeable OPTIONS. Déplacez le curseur et sélectionnez EFFACER TOUT et appuyez sur la touche interchangeable ÊTES-VOUS SÛR? apparaîtra à l’affichage. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche interchangeable Vous entendrez une tonalité...
  • Page 31 ÊTES-VOUS SÛR? apparaîtra. Sélectionnez OUI ou NON. Appuyez sur la touche interchangeable Les entrées du répertoire téléphonique seront transférées au combiné ou au socle désigné. Pendant le processus de copie, le combiné qui reçoit affichera RÉCEPTION et le nom de l’en-tête du combiné ou du socle qui envoie sera affiché.
  • Page 32: Personnalisation De Votre Téléphone

    Personnalisation de votre téléphone Changer l’en-tête du combiné Chaque combiné affichera le nom de l’en-tête lorsque le combiné sera initialisé au socle. L’en-tête par défaut sera Combiné #1, Combiné #2, etc. Vous pourrez changer le nom A f f . e n _ t ê t e T é...
  • Page 33: Sélectionner Une Tonalité De Sonnerie (Combiné Seulement)

    Sélectionner une tonalité de sonnerie (combiné seulement) Vous pouvez choisir parmi dix mélodies ou dix (10) tonalités de sonnerie pour la sonnerie principale de votre téléphone. Chaque poste peut utiliser une tonalité ou une mélodie différente. Vous trouverez ci-dessous la liste des tonalités et des mélodies disponibles : Mélodies Sonneries...
  • Page 34: Activation Du Mode De Conversation Automatique 'Autotalk' (Combiné Seulement)

    Activation du mode de conversation automatique ‘AutoTalk’ (combiné seulement) La conversation automatique vous permet de répondre à un appel en soulevant C o n v . a u t o . simplement le combiné du socle. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche pour E / F prendre l’appel.
  • Page 35: Utilisation De Votre Téléphone

    Utilisation de votre téléphone Fonctionnement lors d’une panne de courant Comme le téléphone modèle TRU9488 est un téléphone à combinaison à cordon/sans fil, il offre certaines fonctions pendant une panne de courant. Les fonctions suivantes seront disponibles lors d’une panne de courant ; •...
  • Page 36 À partir du haut- À partir du haut- À partir du combiné À partir du combiné parleur mains libres parleur mains libres sans fil à cordon du socle du combiné Appuyez sur Soulevez le Soulevez le Soulevez le combiné à cordon combiné.
  • Page 37: Faire Un Appel À L'aide Du Répertoire Téléphonique

    Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [ ] pour ouvrir le répertoire téléphonique. Défilez à travers la liste en appuyant sur les touches [ ] ou [ ] sur la touche de navigation afin de localiser l’entrée du répertoire téléphonique vous vous désirez appeler.
  • Page 38: Permuter Au Haut-Parleur Mains Libres Du Combiné Pendant Un Appel

    Permuter au haut-parleur mains libres du combiné pendant un appel Appuyez sur la touche [ ] du combiné pendant un appel afin de permuter du mode du haut-parleur mains libres au combiné. Pour permuter d’un appel sur le haut-parleur mains libre à un appel normal, appuyez sur la touche [ ]. Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné...
  • Page 39 clavier numérique afin de sauter au premier nom débutant par cette lettre. Pour défiler rapidement à travers la liste, appuyez sur la touche [ ] et [ ] sur la touche de navigation. Remarque : Le nombre d’appels provenant du même appelant apparaît à côté de l’heure pour vous indiquer que ceci correspond à...
  • Page 40: Faire Un Appel À L'aide D'une Donnée Du Répertoire De L'afficheur

    Faire un appel à l’aide d’une donnée du répertoire de l’afficheur Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [ ] (située sur le côté droit de la touche de navigation) pour accéder à la liste des données du répertoire de l’afficheur. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour localiser la donnée que vous désirez composer.
  • Page 41: Utilisation De L'appel En Attente Et De L'appel En

    Utilisation de l’appel en attente et de l’appel en attente avancé Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente et qu’un second appel vous parvient pendant que vous êtes en communication, une tonalité d’appel en attente retentira. Appuyez sur la touche [ /flash] du combiné ou [flash/ find handset] du socle pour prendre l’appel en attente.
  • Page 42: Recomposition D'un Numéro

    Conférence — Débute une conférence téléphonique avec le premier et le second appelant. Libérer 1er/Lib. dernier — Pendant une conférence téléphonique, vous permet de choisir de libérer le premier ou le dernier appelant. Appuyez sur la touche interchangeable OK. Un écran de confirmation apparaîtra et le téléphone retournera à l’appel.
  • Page 43: Réglage Du Volume De La Sonnerie, De L'écouteur Et Du Haut-Parleur

    Utilisez les touches [ / ] pour défiler à travers la liste de recomposition. Si vous localisez le numéro de la liste de recomposition que vous désirez effacer, appuyez sur la touche interchangeable EFFACER. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche interchangeable OK.
  • Page 44: Recherche D'un Combiné Égaré

    Appuyez sur la touche interchangeable OK. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Remarque : La fonction ‘T-coil’ peut affecter l’autonomie du bloc-piles en mode de conversation. Veuillez la désactiver lorsque vous n’utilisez pas cette fonction. Recherche d’un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [flash/find handset] sur le socle pour localiser un combiné...
  • Page 45: Transfert D'appel

    Pour raccrocher, replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur la touche [ ] du combiné ou replacez le combiné à cordon sur le socle ou appuyez sur la touche [ ] du socle. L’appelant demeurera en communication. Transfert d’un appel Vous pouvez transférer un appel d’un poste à...
  • Page 47: Utilisation Des Fonctions Spéciales

    Utilisation des fonctions spéciales Ne pas déranger (tous les appels) La fonction ne pas déranger vous permet de mettre la sonnerie en sourdine pour tous les combinés initialisés et le socle. Lorsque le téléphone est en modes d’attente, appuyez sur la touche [dnd] du socle et maintenez-la enfoncée.
  • Page 48: Mode De Confidentialité

    activer le mode de confidentialité. Tant que votre poste est en mode de confidentialité, les autres postes ne pourront se joindre à votre appel ou faire des appels par eux même. À partir du combiné Pendant un appel, appuyez sur la touche interchangeable CONF.
  • Page 49 l’affichage et la liaison ‘DirectLink’ ne pourra fonctionner. Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez me menu MODE DIRECTLINK. Appuyez sur la touche interchangeable OK. L’affichage indiquera POUR ENTRER EN MODE DIRECTLINK APPUYEZ [ENTER]. Appuyez sur la touche interchangeable ENTRER. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’inscription MODE DIRECTLINK COMPLÉTÉ...
  • Page 50: Interphone

    Faire un appel DirectLink Pour appeler un autre combiné à l’aide de la fonction de liaison ‘DirectLink’, appuyez sur la touche interchangeable DirectLink. Déplacez le curseur pour sélectionner le combiné désiré et appuyez sur la touche interchangeable OK. Si le combiné est hors de portée, ne mode DirectLink ne fonctionnera pas et l’inscription HORS DE PORTÉE apparaîtra à...
  • Page 51: Monitorage De La Pièce/D'un Bébé

    Répondre à un appel interphone Lorsque la tonalité d’interphone retentit, l’affichage indiquera le numéro d’identification du I n t e r p h o n e 「「 C o m b i n é # 1 poste qui initie l’appel interphone. Appuyez sur la touche [ /flash], [int’com/hold], ou appuyez sur la touche R É...
  • Page 52: Permutation En Mode De Composition À Tonalité

    Appuyez sur la touche interchangeable OK. L’inscription EFF MONITORAGE À q u e l a p p a r e i l ? apparaîtra à l’affichage du combiné ou du socle et l’inscription MONITORING C o m b i n é apparaîtra à...
  • Page 53: Composition À Sept Chiffres

    cette fonction, vous n’avez qu’à brancher la fiche standard d’un casque d’écoute dans la prise de casque. Votre té- léphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d’écoute en contactant le Département des pièces d’Uniden ou en visitant le site Web. Voir la couverture arrière). Composition à...
  • Page 54: Caractéristiques

    enregistre. Vous pouvez également utiliser votre répondeur numérique pour enregistrer une conversation ou pour laisser un mémo vocal. Caractéristiques • Enregistrement numérique sans ruban • Prise des messages distance • Enregistrement d’une durée de 12 • Économie d’appels interurbains minutes •...
  • Page 55: Sélection Du Langage

    Vous pouvez utiliser votre combiné pour faire fonctionner votre répondeur téléphonique, et ce, n’importe où dans votre résidence. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche interchangeable du combiné pour accéder au répondeur téléphonique. L’inscription FONCTIONN. DU RÉPONDEUR À DISTANCE apparaîtra à...
  • Page 56: À Partir Du Socle

    À partir du socle À partir du combiné Pour enregistrer un Appuyez sur la touche interchangeable Lorsque le téléphone est en mode MENU. Sélectionnez le menu RÉG. d’attente, appuyez sur la touche message d’accueil RÉPONDEUR et le sous-menu interchangeable . L’inscription personnel ENREGISTRER ANN.
  • Page 57: Effacer Votre Message D'accueil Personnel (Socle Seulement)

    À partir du socle À partir du combiné Pour sélectionner Appuyez sur la touche interchangeable Lorsque le téléphone est en mode MENU. Sélectionnez le menu RÉG. d’attente, appuyez sur la touche un message RÉPONDEUR et le sous-menu interchangeable . L’inscription d’accueil OPTIONS ANNONCE.
  • Page 58: Réglage Du Nombre De Sonneries

    Pendant la lecture du message d’accueil, appuyez sur la touche interchangeable EFFACER. Le répondeur téléphonique annoncera “Message d’annonce effacé” et permutera automatiquement au message d’accueil préenregistré. Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur le joue le message d’accueil.
  • Page 59: Activation De L'alerte De Messages

    Lorsque votre répondeur téléphonique est réglé au mode ANNONCE SEUL, l’écran du socle affichera ANNONCE SEUL. Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, le répondeur téléphonique permutera automatiquement au message suivant : “Bonjour, personne n’est disponible pour prendre votre appel. Veuillez s’il vous plaît rappeler plus tard”.
  • Page 60: Utilisation Du Répondeur Téléphonique

    Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR ou le sous-menu CODE DE SÉCURITÉ. Entrez le code de sécurité (01 à 99) à l’aide des touches numériques [0 à 9]. Appuyez sur la touche interchangeable OK. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Utilisation du répondeur téléphonique Le compteur de messages à...
  • Page 61: Révision Des Messages

    À partir du socle À partir du combiné Mettre en Lorsque le téléphone est en mode Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [ ]. d’attente, appuyez sur la touche fonction interchangeable du combiné. Le répondeur téléphonique annoncera FONCTIONN.
  • Page 62 Vous pouvez réviser vos messages à partir du socle ou du combiné À partir du socle À partir du combiné Lecture des Appuyez sur la touche interchangeable Appuyez sur la touche [ /exit]. Le messages . FONCTIONN. DU RÉPONDEUR À répondeur téléphonique annoncera DISTANCE apparaîtra à...
  • Page 63 À partir du socle À partir du combiné Répéter un Appuyez une fois sur la touche Appuyez une fois sur la touche message interchangeable [ ] ou [ ] pour interchangeable [ /1] pour aller au débuter le message en cours. Appuyez début du message en cours.
  • Page 64: Filtrage D'appels

    À partir du socle À partir du combiné Arrêter la révision Appuyez sur la touche [ /exit] pour arrêter Appuyez sur la touche [ /5] interchangeable d’un message ARRÊT pour arrêter la lecture d’un la lecture d’un message et retourner en mode d’attente.
  • Page 65 À partir du socle À partir du combiné Appuyez sur la touche interchangeable ÉCRAN Appuyez sur la touche interchangeable ÉCRAN ou MUET lorsque le répondeur prend l’appel. Si ou MUET lorsque le répondeur prend l’appel. Si un autre poste filtre un appel, vous entendrez un un autre poste filtre un appel, vous entendrez un bip et vous ne pourrez pas filtrer l’appel.
  • Page 66: Enregistrement D'une Conversation

    Enregistrement d’une conversation Vous pouvez enregistrer une conversation de deux (2) à dix (10) secondes à partir du combiné ou du socle. Ces enregistrements sont traités tels que des messages standard. Lorsque le répondeur est plein, l’inscription PLEIN apparaîtra à l’affichage du socle et l’enregistrement sera terminé. Vous ne pouvez enregistrer des appels à trois voies ou des appels interphone.
  • Page 67: Enregistrement D'un Mémo Vocal

    • Si la mémoire d’enregistrement est pleine, l’inscription NON DISPONIBLE apparaîtra à l’affichage. Vous ne pouvez enregistrer une conversation tant que vous n’aurez pas effacé des messages de la mémoire. • Vous ne pouvez pas enregistrer une conversation. Enregistrement d’un mémo vocal La fonction d’enregistrement d’un mémo vocal vous permet d’enregistrer un mémo vocal de deux à...
  • Page 68: Alerte De Message

    À partir du socle À partir du combiné Arrêter l’enregistrement Appuyez sur la touche Appuyez sur [7]. interchangeable ARRÊT. d’un mémo vocal Vous entendrez une tonalité de Vous entendrez une tonalité de confirmation et le répondeur confirmation et le répondeur téléphonique attendra la prochaine retournera en mode d’attente.
  • Page 69: Accès À Distance Au Répondeur Téléphonique

    Accès à distance au répondeur téléphonique Vous pouvez accéder au répondeur téléphonique à distance afin de vérifier, écouter,effacer les messages ou même enregistrer un nouveau message d’accueil ou pour mettre le répondeur téléphonique en ou hors fonction. Remarques : • Le répondeur téléphonique jouera les messages pendant quatre secondes seulement et retournera en mode d’attente.
  • Page 70 Commande à distance Commande Fonction Commande Fonction 0 puis 1 Répéter un message* 0 puis 6 Mise en marche du répondeur 0 puis 2 Lecture des messages 0 puis 7 Enregistrement/arrêt d’un mémo** 0 puis 3 Saut d’un message à la 0 puis 8 Enregistrement/arrêt du fois...
  • Page 72: Entretien

    Entretien Spécifications Température de 0˚C à 50˚C (32˚F à 122˚F) fonctionnement Socle : AD-800 Numéro de pièce de l’adaptateur CA Chargeur : AD-0005 Socle : 120 V CA, 60 Hz Tension à l’entrée Chargeur : 120 V CA, 60 Hz Socle : 9 V CC @ 350 mA Tension à...
  • Page 73: Remplacement Et Manipulation Du Bloc-Piles

    Remplacement et manipulation du bloc-piles Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d’Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière. Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité...
  • Page 74: Alerte De Bloc-Piles Faible

    Alerte de bloc-piles faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l’énergie. Lorsque l’inscription ‘Pile faible’ apparaît à P i l e f a i b l e l’affichage et que le téléphone est en mode d’attente, aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en communication, complétez votre conversation le plus rapidement que possible et replacez le combiné...
  • Page 75: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Réinitialisation du combiné Vous pourrez avoir à réinitialiser votre combiné dans les circonstances suivantes : • Lorsque vous perdez un combiné et que vous en achetez un autre. Lorsque vous tentez d’initialiser votre socle existant, vous obtenez un message d’erreur. •...
  • Page 76: Réinitialisation Du Combiné Sans Le Socle

    Réinitialisation du combiné sans le socle Si votre socle original n’est pas disponible s’il est égaré pou s’il ne fonctionne pas correctement par exemple, vous pouvez tout de même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle. Appuyez sur la touche [ ] et [#] pendant plus de cinq secondes.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Symptôme Suggestion Le voyant à DEL charge ne • Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien connecté au socle et le chargeur (si vous avez plus d’un combiné) et bien branché...
  • Page 78 Symptôme Suggestion Il y a présence d’interférences. • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d’alarme, intercoms, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et appareils électriques. • Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent ou mettrez hors fonction la source qui cause les interférences.
  • Page 79 Symptôme Suggestion Les messages sont • Le message entrant est trop long. Rappelez aux appelants de laisser un bref message. incomplets. • La mémoire est pleine. Effacez quelques messages sauvegardés. Aucun son ne provient du • Réglez le niveau de volume du haut-parleur du socle ou du combiné. •...
  • Page 80: Dommages Causés Par Le Liquide

    Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. Extérieur Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil.
  • Page 81: Précautions

    Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation : Avertissement! La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil pour qu’il soit à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution et pour ne pas endommager l’appareil, NE LAISSEZ PAS cet appareil sous la pluie et NE L’EXPOSEZ PAS à...
  • Page 82: Mesures De Sécurité Importantes

    Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires. Avertissement! Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur.
  • Page 83 La FCC veut que vous sachiez ceci : Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra.
  • Page 84: La Fcc Veut Que Vous Sachiez Ceci

    Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son Afin de réduire ou d’empêcher ces interférences, ne placez pas le socle fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet du téléphone sans fil près d’un téléviseur ou d’un magnétoscope, ni sur appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil l’un de ceux-ci.
  • Page 85: Garantie Limitée D'un An

    ÉQUIPEMENT RADIO par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que des équipements, pièces ou en tant que composante d’un les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. système qui ne soit pas fabriqué...
  • Page 86 GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale d e pr éf ére n c e ) . N ’o u blie z p a s d ’ y i n c l u r e to u te s l e s pièces et accessoires fournis dans l’emballage.
  • Page 87: Index

    Index Filtrage d’appels 64 Bloc-piles, installation Bornes de charge, entretien Accueil, effacer le message d’ Hors de portée Accueil, enregistrer un message d’ Casque d’écoute optionnel 52 Accueil, message Composition à sept chiffres Accueil, sélectionner un message Installation du téléphone d’...
  • Page 88 Sourdine, mettre le microphone Sourdine, metttre la sonnerie en Pièces, nomenclature des 7 Survol de l’appareil Raccrocher Recomposition d’un numéro T-coil Texte, saisie du texte sur le Recomposition, effacer une donnée téléphone 13 de la liste de Tonalité des touches Tonalités de sonnerie Réinitialisation du combiné...
  • Page 89: Carte De Fonctionnement À Distance

    Carte de fonctionnement à distance D é c o u p e z D é c o u p e z Carte d’accès à distance Carte d’accès à distance Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en répondeur téléphonique marche à...
  • Page 90 D é c o u p e z D é c o u p e z FONCTION APPUYEZ FONCTION APPUYEZ Répéter un message Répéter un message Lecture des messages Lecture des messages Saut d’un message à la fois Saut d’un message à la fois Effacer un message Effacer un message Arrêter la lecture d’un message...
  • Page 91 Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil Uniden, si vous avez des questions ou de la difficulté, veuillez ne pas retourner l'appareil à l'endroit où vous l'avez acheté. Vous avez des Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de répondre à...
  • Page 92: Pour Enregistrer Votre Appareil

    Un monde sans fils VISITEZ WWW.UNIDEN.COM POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL © 2006 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.

Table des Matières