Table des Matières
WG44B2E0CH
Lave-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG44B2E0CH

  • Page 1 WG44B2E0CH Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  28 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  36 18.3 Nettoyage de la pompe 14.1 Activation de la sécurité en- d'évacuation ...... 44 fants........ 36 18.4 Nettoyer le joint en caou- 14.2 Désactivation de la sécurité tchouc........ 46 enfants........ 36 19 Dépannage ......  48 15 Dosage automatique de les- 19.1 Déverrouillage de secours ..
  • Page 4: Sécurité

    fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5: Installation Sécurisée

     fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
  • Page 10 fr  Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

     fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr  Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

     fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14: Retrait Des Cales De Trans- Port

    fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15: Branchement De L'appareil

     fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- curités de transport. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension.
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr  ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

     fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
  • Page 18 fr  Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment pour dosage manuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19: Description De L'appareil

     fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    fr  des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 37 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 36 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de...
  • Page 21  fr sur les touches. Les réglages activés Pour masquer les touches supplé- sont mis en surbrillance en couleur à mentaires, appuyez de nouveau l'écran. brièvement sur Options / Plus. ATTENTION ! Modifier la valeur de réglage Un choc violent sur l'écran peut en- Lorsque vous activez certains ré- traîner des dommages.
  • Page 22: Affichage

    fr  Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
  • Page 23  fr Affichage Description s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡ été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 36 Le prélavage est activé. → Page 27 La fonction de lavage avec de l'eau supplémentaire et avec un rinçage supplémentaire est activée.
  • Page 24 fr  Affichage Description s'allume : le système de dosage intelligent pour les- ¡ sives liquides ou les assouplissants textiles est activé. clignote : le niveau de remplissage minimal du récipient ¡ de dosage n'est pas atteint. → Page 36 (lessive liquide) (adoucissant) 50 ml Quantité...
  • Page 25: Touches

     fr Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → Page 39 → "Afficher ou masquer des touches Lorsqu'une mise à jour du logiciel est supplémentaires", Page 21 disponible, vous trouverez de plus Différents réglages de programme...
  • Page 26 fr  Touche Sélection en savoir plus i-Dos 2 activer Si vous appuyez brièvement sur la ¡ touche, vous activez ou désactivez le désactiver ¡ système de dosage intelligent pour Changer les ré- ¡ adoucissant ou lessive liquide cipients de do- Si vous appuyez sur la touche pen- sage dant environ 3 secondes, vous pou-...
  • Page 27  fr Touche Sélection en savoir plus Basic Settings Sélection multiple → "Réglages de base", Page 40 Options / Plus Afficher ou Un appui bref sur la touche permet ¡ ¡ masquer des d'afficher ou de masquer des touches supplé- touches supplémentaires. mentaires → "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page 21 Mini load...
  • Page 28: Programmes

    fr  Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 33 Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡...
  • Page 29  fr Programme Description charge max. Pflegeleicht Laver des textiles synthétiques. (Synthétiques) Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Schnell/Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. (Mix rapide) Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max.
  • Page 30 fr  Programme Description charge max. Spülen (Rin- Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – çage) gez l'eau. Réglage du programme : max. 1400 tr/min Schleudern/Ab- Pour essorer et vidanger l'eau. – pumpen (Esso- Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- rage/Vidange) vez 0.
  • Page 31  fr Programme Description charge max. La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- ¡ mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Automatik 40°C Laver des textiles résistants en coton et synthé- (Auto 40°C)
  • Page 32: Accessoires

    fr  Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 57 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 33: Symboles D'entretien Fi- Gurant Sur Les Étiquettes D'entretien

     fr Utilisez le colorant avec parcimo- ¡ 11.2 Symboles d'entretien fi- nie, car le sel de fixation peut atta- gurant sur les étiquettes quer l'acier inoxydable d'entretien n'utilisez aucun agent de décolora- ¡ tion dans l'appareil Symbole d'entretien Lavage ne versez pas de vinaigre dans le ¡...
  • Page 34: Enregistrement Des Ré- Glages Du Programme

    fr  Respectez les informations rela- 13.4 Ouvrir la porte tives à la logique de commande Passez la main sous la poignée du → Page 20. hublot et tirez sur le hublot. Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- manente pour le programme. Remarque : Lorsque vous activez ou désactivez le système de dosage in- telligent, le réglage est enregistré.
  • Page 35: Départ Du Programme

     fr 13.6 Départ du programme 13.8 Rajout de linge Remarque : Si le système de dosage Après le démarrage du programme, intelligent est activé, assurez-vous vous pouvez retirer et ajouter du que le récipient de dosage est rempli linge en fonction de l'état du pro- → Page 36 et que la quantité...
  • Page 36: Poursuite Du Programme En Cas D'arrêt Cuve Pleine

    fr  La sécurité enfants reste activée 13.10 Poursuite du pro- également en mode prêt à l'em- gramme en cas d'arrêt ploi/veille et en cas de panne de cuve pleine courant. Conditions 14.2 Désactivation de la sécu- La fonction arrêt cuve pleine est ¡...
  • Page 37: Utiliser Le Compartiment Pour Dosage Manuel

     fr Si vous rajoutez de la lessive li- Remarque : Pour éviter que la les- ¡ quide ou de l'assouplissant dans sive liquide ou l'assouplissant ne le récipient de dosage, utilisez le se dessèche, fermez le bouchon même produit. immédiatement après le remplis- Si vous souhaitez remplacer la les- sage.
  • Page 38: Régler Le Dosage De Base

    fr  Si vous utilisez les deux récipients ¡ Home Connect 16 Home Connect de dosage pour la lessive liquide, vous devez régler un récipient de Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect dosage à utiliser pendant le la- Connectez votre appareil à un appa- vage.
  • Page 39: Configurer Home Connect

     fr L'appli Home Connect vous guide Appuyez sur ⁠   pour désactiver tout au long du processus de le Wi-Fi. connexion. L'écran affiche "oFF". Remarque : Pour quitter les réglages 16.2 Configurer Home Connect, appuyez pendant en- Home Connect viron 3 secondes sur Remote Start  . Conditions L’appli Home Connect est configu- ¡...
  • Page 40: Démarrage À Distance

    fr  16.7 Démarrage à distance 16.9 Protection des données Activez l'appareil pour le démarrage Suivez les consignes de protection à distance via l'appli Home Connect. des données. Lors de la première connexion de Remarque votre appareil à un réseau Le démarrage à distance est domestique branché...
  • Page 41: Vue D'ensemble Des Ré- Glages De Base

     fr 17.1 Vue d’ensemble des ré- 17.2 Modification des ré- glages de base glages de base Remarque : Des fonctions supplé- Condition : L'écran affiche toutes les mentaires peuvent être disponibles touches supplémentaires. → Page 21 grâce aux mises à jour du logiciel. Pour appeler les réglages de base, → Page 39 appuyez sur Basic Settings.
  • Page 42: Nettoyage Du Bac À Pro- Duits

    fr  Laissez l'appareil sécher après Appuyez sur l'insert et retirez le ▶ chaque fonctionnement en laissant bac à produits. ouverts le hublot et le bac à pro- duits. Sélectionnez le programme Baum- ▶ wolle 90°C (Coton 90°C) ou le programme de nettoyage du tam- bour dans l'application Home Connect.
  • Page 43  fr Videz le bac à produits. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Rentrez le bac à...
  • Page 44: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

    fr  Sortez le flexible de vidange de 18.3 Nettoyage de la pompe son support. d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis. Vidage de la pompe d'évacuation Fermer le robinet d’eau.
  • Page 45  fr Après la vidange, appuyez sur le Sachant que la pompe d'évacua- bouchon de fermeture. tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
  • Page 46: Nettoyer Le Joint En Caou- Tchouc

    fr  Assurez-vous que les deux roues Insérez la trappe d'entretien et fer- de battant puissent tourner. mez-la. Insérez le couvercle de la pompe. Assurez-vous que les compo- ‒ sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. 18.4 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc.
  • Page 47  fr Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.
  • Page 48: Dépannage

    fr  Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 49  fr Défaut Cause et dépannage E:36 -10 / E:30 -80 Démarrez le programme Schleudern (Essorage) ▶ ou un programme adapté pour la vidange. Le liquide de lavage → Page 28 n'est pas évacué. E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 44 ▶...
  • Page 50 fr  Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 57 E:35 -10 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d’eau. Appelez le service après-vente. → Page 57 E:30 -20 Dysfonctionnement critique.
  • Page 51  fr Défaut Cause et dépannage Vérifiez que l'unité de pompage est correctement ▶ en place. → Page 42 ou forte formation Le dosage de la lessive est trop important. de mousse. Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant ▶ avec 0,5 litre d'eau, puis versez le tout dans le compartiment pour dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
  • Page 52 fr  Défaut Cause et dépannage Le programme est en La température est trop élevée. pause ou interrompu, Démarrez le programme Spülen (Rinçage) ou at- ▶ mais le hublot ne tendez que la température ait baissée. s'ouvre pas. Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Schleudern (Essorage) ▶...
  • Page 53  fr Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- quetis dans la pompe tion. d'évacuation. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 44 ▶ Effet nettoyant insuffi- Les lessives peuvent contenir des substances inso- sant ou présence de lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
  • Page 54 fr  Défaut Cause et dépannage Froissage. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 28 Préparez le linge. → Page 32 ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau. cordé ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 55: Déverrouillage De Secours

     fr Si le dysfonctionnement persiste, 19.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 57 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 44 photos et des vidéos. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.
  • Page 56: Insertion Des Cales De Transport

    fr  20.2 Insertion des cales de 20.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 57: Service Après-Vente

     fr 21.1 Numéro de produit (E- usagés (waste electrical and electronic equip- Nr.), numéro de fabrica- ment - WEEE). tion (FD) et numéro de La directive définit le série (Z-Nr.) cadre pour une reprise et une récupération des Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- appareils usagés appli- méro de fabrication (FD) et le numé- cables dans les pays de...
  • Page 58 fr  garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. Appareils équipés de l’Aqua-Stop : ¡ vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
  • Page 59: Valeurs De Consommation

     fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 60: Données Techniques

    fr  Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) Schnell/Mix 1:05 0,660 43,0 1400 50,00...
  • Page 61: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Vous trouverez une déclaration de sont mémorisées sur l’appareil élec- conformité RED détaillée sur Internet troménager. L’accès aux informations à l'adresse siemens-home.bsh- relatives à la licence correspondante group.com sur la page de votre ap- est également possible via l’appli pareil dans les documents supplé- Home Connect: « Profil ->...
  • Page 62 fr  Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001824680* 9001824680  (041218)

Table des Matières