Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ultraviolet (UV) Water Treatment System
Système de traitement de l'eau à l'ultraviolet (UV)
Installation Instructions & Owner's Manual
Instructions d'installation et manuel de l'utilisateur
NSF-55 CLASS A / CLASSE A NSF-55: VUV-S375MA, VUV-S645MA, VUV-S940MA,
NSF-55 CLASS B / CLASSE B NSF-55: VUV-S375B, VUV-S375MB, VUV-S645B, VUV-
S645MB, VUV-S940B, VUV-S940MB, VUV-H375B, VUV-H375MB, VUV-H645B, VUV-
Before using UV System, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
ATTENTION : Avant d'utiliser le système UV, veuillez lire ce manuel et suivre toutes les règles de sécurité et instructions d'utilisation.
ADVANCED
ADVANCED
VUV-H375MA, VUV-H645MA, VUV-H940MA
H645MB, VUV-H940B, VUV-H940MB
Systems tested and certified by NSF
International against NSF/ANSI Standard
55 for disinfection performance.
Testé et certifié par la NSF International aux
conditions de la norme 55 de NSF/ANSI
pour des performances de désinfection.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour vitapur CLASSE A NSF-55

  • Page 1 55 de NSF/ANSI 55 for disinfection performance. pour des performances de désinfection. NSF-55 CLASS A / CLASSE A NSF-55: VUV-S375MA, VUV-S645MA, VUV-S940MA, VUV-H375MA, VUV-H645MA, VUV-H940MA NSF-55 CLASS B / CLASSE B NSF-55: VUV-S375B, VUV-S375MB, VUV-S645B, VUV-...
  • Page 2: Safety Instructions

    • Do not attempt to operate the Vitapur® UV system if it has been visibly damaged, (e.g., due to shipping) or if it may have sustained damage, (e.g., if the unit has been dropped).
  • Page 3 • Never attempt to operate your Vitapur® UV system unless it has first been properly grounded, to avoid creating an electric shock hazard. • To prevent an electric shock, do not plug the Vitapur® UV system into any socket that has not been equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
  • Page 4 55 for disinfection performance. pour des performances de désinfection. Lamp Failure (red) NSF-55 CLASS A / CLASSE A NSF-55: VUV-S375MA, VUV-S645MA, VUV-S940MA, VUV-H375MA, VUV-H645MA, VUV-H940MA NSF-55 CLASS B / CLASSE B NSF-55: VUV-S375B, VUV-S375MB, VUV-S645B, VUV- S645MB, VUV-S940B, VUV-S940MB, VUV-H375B, VUV-H375MB, VUV-H645B, VUV-...
  • Page 5 * Class B rated flow at least equivalent to 16 mJ/cm ater ualIty arameterS Water quality will adversely affect the performance of your Vitapur® UV disinfection system, and the following levels should be utilized as a guideline for pre-treatment requirements of the influent water supply prior to UV treatment: Iron Total iron count must be less than 0.3 ppm (0.3 mg/L)
  • Page 6: Installation Instructions

    ® please ensure that no combustible items come into contact with, or are in proximity to the system. It is recommended that you maintain at least 6” (15 cm) of clear wall space on all sides of the Vitapur ®...
  • Page 7 • System Orientation – Vitapur Advance UV systems should be installed either horizontally ® or vertically, with the outlet port at the top of the system and the inlet port at the base, as shown in the diagrams below.
  • Page 8: I N -H Ouse W Ater D Istribution S Ystem D Isinfection

    • Familiarize yourself with the various shut-off valves on your system. It is important to understand which combinations of valve positions allow you to isolate the Vitapur® UV disinfection system • Shut the main water supply off •...
  • Page 9 365 days by pressing and holding button for 10 seconds. Replacement UV lamps and quartz sleeves are available from an authorized dealer. Use only Vitapur lamps ®...
  • Page 10 Replacement Parts Model # Ballast UV Lamp Quartz Sleeve VUV-S375B VUV-S375MB BA-40S GUVL-330S GQS-330D VUV-S375MA VUV-S645B VUV-S645MB BA-40S GUVL-600S GQS-600D VUV-S645MA VUV-S940B VUV-S940MB BA-40S GUVL-893S GQS-893D VUV-S940MA VUV-H375B VUV-H375MB BA-95H GUVL-330H GQS-330D VUV-H375MA VUV-H645B VUV-H645MB BA-95H GUVL-600H GQS-600D VUV-H645MA VUV-H940B VUV-H940MB BA-95H GUVL-893H...
  • Page 11 rocedure for emovIng nStallIng the uartz leeve • Turn off the water supply at both ends of the system. • Unplug the unit. • Drain water from the Stainless Steel UV Chamber. • Allow at least 5 minutes for lamp to cool. •...
  • Page 12 roubleShootIng uIde PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Water sitting in UV reaction chamber Warm water output Run tap for a short period of time and heating up due to infrequent use Reinstall to ensure a solid connection Misaligned or cross-threaded with ports connections on inlet / outlet ports Unit leaking water...
  • Page 13 nSf d Depending on which system you have installed you must attach one of the following Class A or Class B tags to the UV system. Class A System: This system conforms to NSF/ANSI 55 for the disin- fection of microbiologically contaminated water that meets all other public health standards.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    • Ne mettez jamais votre système UV Vitapur® en marche (p. ex. après l’installation initiale) avant de confirmer que l’extérieur est sec et qu’il n’y a pas de fuites visibles. • Le système UV Vitapur® est conçu pour les applications à l’intérieur seulement et il ne VPL-2 / VPL-6 / VPL-8 / VPL-12 devrait pas être exposé...
  • Page 15: S Ystèmes Uv Avec Option De Port De Moniteur

    à la peau et aux yeux. Ne regardez jamais la lampe quand l’appareil est en marche. • Ne tentez jamais d’utiliser votre système UV Vitapur® s’il n’a pas été correctement mis à la terre, pour éviter de créer un risque de décharge électrique.
  • Page 16: À Propos De Votre Système

    55 de NSF/ANSI pour des performances de désinfection. Lamp Failure (red) NSF-55 CLASS A / CLASSE A NSF-55: VUV-S375MA, VUV-S645MA, VUV-S940MA, VUV-H375MA, VUV-H645MA, VUV-H940MA NSF-55 CLASS B / CLASSE B NSF-55: VUV-S375B, VUV-S375MB, VUV-S645B, VUV- S645MB, VUV-S940B, VUV-S940MB, VUV-H375B, VUV-H375MB, VUV-H645B, VUV- H645MB, VUV-H940B, VUV-H940MB Ballast électronique...
  • Page 17 ’ aramètreS de QualIté de l La qualité de l’eau influencera la performance de votre système de désinfection UV Vitapur® et les niveaux suivants devraient être utilisés comme référence pour les exigences de prétraitement de l’eau entrante avant le traitement UV : Le compte de fer total doit être inférieur à...
  • Page 18 UV Vitapur® pour confirmer que la vanne est bien fermée et que seule l’eau du port de sortie circulera en aval. L’installation d’une vanne de drainage, bien que non requise pour l’utilisation du système, est recommandée pour toutes les installations du système...
  • Page 19 InStallatIon nStallatIon du SyStème • Orientation du système – les systèmes Vitapur® Advance UV devraient être installés horizontalement ou verticalement, avec le port de sortie au-dessus du système et le port d’entrée à la base, comme indiqué dans les diagrammes ci-dessous.
  • Page 20 : • Familiarisez-vous avec les diverses vannes de fermeture sur votre système. Il est important de comprendre quelles combinaisons des positions de vanne vous permettent d’isoler le système de désinfection UV Vitapur ®...
  • Page 21: I Nstallation Et Remplacement De La Lampe

    Centre de service à la clientèle au 1-888-592- 8370. AVERTISSEMENT : Ne tentez jamais de réparer le système UV Vitapur® si vous n’êtes pas un technicien accrédité, car ceci pourrait affecter la performance du système.
  • Page 22: Numéro De Modèle

    Pièces de rechange Numéro de modèle Ballast Lampe UV Gaine de quartz VUV-S375B VUV-S375MB BA-40S GUVL-330S GQS-330D VUV-S375MA Série à VUV-S645B rendement VUV-S645MB BA-40S GUVL-600S GQS-600D standard VUV-S645MA (RS) VUV-S940B VUV-S940MB BA-40S GUVL-893S GQS-893D VUV-S940MA VUV-H375B VUV-H375MB BA-95H GUVL-330H GQS-330D VUV-H375MA Série à...
  • Page 23 rocédure pour retIrer InStaller la gaIne de Quartz • Fermez l’eau aux deux extrémités du système. • Débranchez l’appareil. • Drainez l’eau de la chambre UV d’acier inoxydable. • Laissez la lampe refroidir durant au moins 5 minutes. • Retirez le connecteur de l’extrémité de la lampe UV. •...
  • Page 24: Fabriqué Pour La Santé - Conçu Pour La Vie

    uIde de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION SUGGÉRÉE L’eau demeure dans la chambre de réaction De l’eau chaude est fournie UV et se réchauffe en raison d’une utilisation Ouvrez le robinet pour une courte période peu fréquente. Mauvais alignement des connexions ou Réinstallez pour assurer une connexion filetages faussés sur les ports d’entrée ou de solide avec les ports...
  • Page 25 é tIQuetteS de donnéeS En fonction du système que vous avez installé, vous devez attacher l’une des étiquettes de classe A ou B suivantes au système UV. Système de classe A : Ce système est conforme à la norme NSF/ ANSI 55 pour la désinfection de l’eau microbi- ologiquement contaminée qui répond à...

Table des Matières