ODRŽAVANJE/SIGURNOSNE UPUTE - INSTRUCȚIUNI DE SERVICE/ÎNTREȚINERE/SIGURANȚĂ - INSTRUKCJE SERWISOWANIA/KONSERWACJI/BEZPIECZEŃSTWA - РУКОВОДСТВО ПО УХОДУ, ТЕХНИЧЕСКОМУ
KABELLOSER POOLROBOTER / NETTOYEUR DE PISCINE SANS FIL / CORDLESS POOL
CLEANER/ DRAADLOZE ZWEMBADREINIGER / LIMPIADOR DE PISCINAS SIN CABLE /
ASPIRADOR DE PISCINAS SEM FIOS / PULITORE PER PISCINA SENZA CAVO / SLADDLÖS
Page 1
ODRŽAVANJE/SIGURNOSNE UPUTE - INSTRUCȚIUNI DE SERVICE/ÎNTREȚINERE/SIGURANȚĂ - INSTRUKCJE SERWISOWANIA/KONSERWACJI/BEZPIECZEŃSTWA - РУКОВОДСТВО ПО УХОДУ, ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ CF 400 CL KABELLOSER POOLROBOTER / NETTOYEUR DE PISCINE SANS FIL / CORDLESS POOL CLEANER/ DRAADLOZE ZWEMBADREINIGER / LIMPIADOR DE PISCINAS SIN CABLE / ASPIRADOR DE PISCINAS SEM FIOS / PULITORE PER PISCINA SENZA CAVO / SLADDLÖS...
Page 2
DE ...............................1 FR .............................13 EN ............................25 NL ............................37 ES ............................49 PT .............................61 IT ............................. 73 SE ............................85 CZ ............................97 SK ............................109 SL............................121 HR ............................133 RO ............................145 PL ............................157 RU ............................169...
Page 3
GEWÄHRLEISTUNG ......................... 12 BITTE GRÜNDLICH LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN In diesem CF Handbuch für elektrische Reiniger finden Sie alle Informationen zur optimalen Montage, Nutzung und Wartung. Sie müssen sich mit diesem Dokument vertraut machen und es an einem sicheren, zugänglichen Ort zum späteren...
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY ADVICE • Eine Zweckentfremdung dieses Geräts ist strengstens untersagt. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Bitte verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch. Unser Unternehmen haftet nicht für Verluste und Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE • Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn der Akku voll aufgeladen ist. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus. • Die Öldichtungen für den Motor enthalten Fett, das bei Austritt zu Wasserverschmutzung führen kann. • Das Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C - 35 °C aufgeladen werden. Wenn der Akku überhitzt ist, muss er vor dem Laden abgekühlt werden.
Page 6
BESCHREIBUNG EINFÜHRUNG Der CF 400 CL Poolroboter ist eine neue Art von automatischem Reiniger. Der Roboter reinigt den Poolboden automatisch, ohne dass das Beckenwasser ausgetauscht werden muss. Gleichzeitig beseitigt er über das Filtersystem schwebende Partikel und Ablagerungen im Wasser. Die Haupteinheit des Geräts wird mit einem 25,2 V/6,4 Ah Lithium-Ionen-Akkupack betrieben, womit eine hohe Sicherheit gewährleistet ist.
Page 7
BESCHREIBUNG LIEFERUMFANG Menge Verwendungs- Name Spezifikationen Bemerkungen (Stück) zweck Poolrobotereinheit CF 400 CL im Karton Haken in Plastikhülle Gebrauchsanwei- in Plastikhülle sung Ladegerät in Plastikhülle Schwimmerblock in Plastikhülle TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 100-240V Eingangsspannung Ladegerät 100-240V Eingangsfrequenz Ladegerät 47 - 63 Hz...
Page 8
GEBRAUCHSANWEISUNG AUFLADEN DES ROBOTERS LADEVORGANG Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist (die Kontrollleuchten sind vollständig ausgeschaltet). Nehmen Sie das Gerät zum Aufladen aus dem Schwimmbad und stellen Sie es im Innenbereich oder in einem spritzwassergeschützten Bereich auf. Schrauben Sie die wasserdichte Kappe am Gerät ab (stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss trocken ist) und verbinden Sie den Ladeanschluss mit dem Ladestecker.
Page 9
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): GEBRAUCHSANWEISUNG MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Abbildung 5-1 Figure 5-1 Abbildung 5-2 Methode 2: Suchen Sie die App im App Store und laden Sie sie herunter 1 • Bei Android-Handys suchen Sie bei Google Play nach WYBOT und laden Sie es herunter 2 •...
Page 10
QUESTIONS FRÉQUENTES GEBRAUCHSANWEISUNG MAINTENANCE IV. Instruc�ons LED-ANZEIGE Status-Kontrollleuchten Status indicator lights Ein-/Ausschalter Beschreibung Beschreibung der Funktionen Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Drücken Sie die ON/OFF-Taste: Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt den Betriebsbeginn an. Drücken Sie die Taste erneut, die ON / OFF rote Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt den Abbruch des Betriebs an.
Page 11
GEBRAUCHSANWEISUNG PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX EINLASSEN DES ROBOTERS • Setzen Sie den Roboter mit dem Boden zur Wand hin in den Pool, halten Sie dabei den Griff fest und tauchen Sie das Gerät ins Wasser. Schalten Sie gleichzeitig den Schalter ein. Das Gas entweicht langsam aus dem Roboter, der nach 30 Sekunden mit dem Betrieb beginnt (das Gas im Reiniger muss vollständig entladen werden, da ansonsten der normale Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden könnte).
Page 12
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE WARTUNG REINIGUNG DES FILTERKORBS • Nehmen Sie den Filterkorb heraus: Stellen Sie den Poolroboter an den Beckenrand, öffnen Sie die Abdeckplatte gemäß Abbildung (Abbildung 4-1). Der Filterkorb ist in der Abbildung (Abbildung 4-2) dargestellt.
Page 13
Note: PIÈCES DÉTACHÉES WARTUNG APPENDIX • Einbau des Filterkorbes Bringen Sie den Filterkorb wieder am Gerät an. Der Filterkorb im Poolroboter ist nach dem Wasserzulauf ausgerichtet. Setzen Sie die Abdeckplatte auf und stellen Sie sicher, dass der Filterkorb perfekt an der Abdeckplatte sitzt. VI.
Page 14
BLE 2402MHz – 2480MHz max.10dBm �e s' �on �on ê Kurz Konformitätserklärung : Hiermit erklärt die CF Group Deutschland, dass sich das Produkt CF400CL in Übereinstimmung �on �on ê mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der �e.
Page 15
Anmeldung einer Reklamation CF - Group Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen! Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________ PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der Artikelnummer ______________________ gekauft.
Page 17
GARANTIE ..........................24 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des nettoyeurs électriques CF a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et...
Page 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY ADVICE • Il est strictement interdit d’utiliser cette machine en dehors de ses conditions d’utilisation. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant toute utilisation. Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d’utilisation. Notre entreprise n’est pas responsable de toute perte et blessure causée par une utilisation inappropriée.
Page 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne chargez pas la machine lorsque la batterie est pleine. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie. • Le joint d’huile de moteur contient de la graisse. Si de la graisse fuit, cela peut engendrer une faible pollution de l’eau.
Page 20
DESCRIPTIF INTRODUCTION Le robot nettoyeur de piscine CF 400 CL est un nouveau type de robot nettoyeur de piscine. Il peut nettoyer automatiquement la piscine sans rejeter l’eau de la piscine. En même temps, il collecte via son système de filtration intégré les particules en suspension et les sédiments dans l’eau.
Page 21
DESCRIPTIF LISTE DE MATÉRIEL FOURNI Quantité Spécifications Objet Remarques (pièces) Robot nettoyeur CF 400 CL dans la boîte de piscine Crochet dans le sac plastique Manuel d'utilisation dans le sac plastique Chargeur dans le sac plastique Bloc flottant dans le sac plastique SPÉCIFICATIONS...
Page 22
UTILISATION CHARGEMENT DU ROBOT OPÉRATION DE CHARGEMENT Assurez-vous que la machine est éteinte (les témoins lumineux sont complètement éteints). Lors de la charge, sortez la machine de la piscine et placez la machine à l’intérieur ou dans une installation à l’abri des éclaboussures pour le chargement. Dévissez le couvercle résistant à...
Page 23
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): MAINTENANCE UTILISATION the APP (Figure 5-2). Schéma 5-1 Figure 5-1 Schéma 5-2 Méthode 2 : Recherchez et téléchargez l’application dans l’App Store 1 • Dans le cas de téléphones Android, recherchez dans Google play l’application WYBOT et téléchargez-la.
Page 24
QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE UTILISATION IV. Instruc�ons INDICATEUR LED Témoins lumineux du statut Status indicator lights Interrupteur Description Description des fonctions Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Appuyez sur ON/OFF : le voyant bleu s’allume et indique le démarrage. ON / OFF Appuyez de nouveau sur le bouton, le voyant rouge s’allume et indique l’arrêt.
Page 25
PIÈCES DÉTACHÉES UTILISATION APPENDIX IMMERSION DU NETTOYEUR • Lorsque vous mettez le nettoyeur dans la piscine, le fond du nettoyeur doit faire face à la paroi de la piscine, tenez la poignée et appuyez sur le nettoyeur dans l’eau. En même temps, allumez l’interrupteur et le nettoyeur va décharger lentement l’air, et après 30 secondes, il commence à...
Page 26
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ENTRETIEN NETTOYAGE DU PANIER DE FILTRATION • Sortez le panier de filtration : Placez le nettoyeur sur le bord du bassin, ouvrez le capot à...
Page 27
Note: PIÈCES DÉTACHÉES ENTRETIEN APPENDIX • Installation du panier de filtration Réinstallez le panier de filtration dans la machine. Le panier de filtration est aligné à l’arrivée d’eau et remis en place dans le nettoyeur. Remettez le capot, ajustez parfaitement le panier de filtration au capot. VI.
Page 28
�on ZA de la Massane �e. 287 route de la Massane 13210 St Rémy de Provence France support@cf.group +33 (0)9 70 72 5000 ec� ec� Programmes environnementaux, directive européenne DEEE Veuillez respecter les réglementa�ons de l'Union européenne et Veuillez respecter les réglementations de l’Union européenne et contribuer Veuillez respecter les réglementa�ons de l'Union européenne et...
Page 29
WARRANTY ..........................36 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The CF Electric Cleaners manual is designed to give you all the information you need for optimum installation, use and maintenance. You must familiarise yourself with this document and keep it in a safe, known place for future reference.
Page 30
SAFETY INSRUCTIONS SAFETY ADVICE • It is strictly forbidden to use this machine beyond its use conditions. Please read this user manual carefully before use. Please use the product according to the instructions in the user manual. Our company is not responsible for any loss and injury caused by improper use.
Page 31
SAFETY INSRUCTIONS • Engine oil seal contains grease. If grease leaks, it may cause slight pollution to water body. • The machine should be charged under 5°C-35°C environment. When the battery is overheated, it shall be cooled before charging. • When the machine is stored for a long time, it shall be charged every three months. Please use the original charger to charge the machine, so as to ensure that the power of the machine is kept at 40%-60%.
Page 32
DESCRIPTION INTRODUCTION CF 400 CL robotic pool cleaner is a new and efficient robotic pool cleaning equipment. It can automatically clean the swimming pool without discharge of the pool water. At the same time, through the filtration system, it collects the suspended solids and sediments in the water.
Page 33
DESCRIPTION PACKING LIST Quantity Name Specifications Purpose Remarks (pieces) Robotic Pool Cleaner CF 400 CL in the box Hook in plastic bag User manual in plastic bag Charger in plastic bag Floating block in plastic bag SPECIFICATIONS Charger Input 100-240V Charger Input Frequency 47-63Hz.
Page 34
INSTRUCTION FOR USE CHARGE THE ROBOT CHARGING OPERATION Make sure that the machine is turned off (the indicator lights are completely off). When charging, please take the machine out of the swimming pool, and place the machine indoors or in a splash-resistant facility for charging. Unscrew the waterproof cap on the machine (ensure that the charging port is dry) and connect the charging port with the charging connector.
Page 35
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): INSTRUCTION FOR USE MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Figure 5-1 Figure 5-1 Figure 5-2 Method 2: Search and download the App in the App Store 1 • In case of Android phones, search google play for WYBOT, and download it 2 •...
Page 36
QUESTIONS FRÉQUENTES INSTRUCTION FOR USE MAINTENANCE IV. Instruc�ons LED INDICATOR Status indicator lights Status indicator lights Switch button Description Description of functions Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Press the ON/OFF : the blue light goes on, it indicates startup. Press ON / OFF the button again, the red light goes on, it indicates shutdown.
Page 37
INSTRUCTION FOR USE PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX IMMERSION OF THE CLEANER • When putting the cleaner into the swimming pool, the bottom of the cleaner shall face the pool wall, hold the handle and press the cleaner into the water. At the same time, turn on the switch, and the cleaner will slowly discharge the gas, and after 30s, it starts to work (The gas in the cleaner must be completely discharged, otherwise gas will affect the normal work of the machine).
Page 38
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE MAINTENANCE CLEAN THE FILTER BASKET • Take out the filter basket: Place the cleaner on the shore, open the cover plate by hand according to the position indicated in the figure (Figure 4-1), and the filter basket is shown in the figure (Figure 4-2).
Page 39
Note: PIÈCES DÉTACHÉES MAINTENANCE APPENDIX • Installation of the filter basket Reinstall the filter basket to the machine. The filter basket is aligned with the water inlet and put into the cleaning machine. Put the cover plate on, make the filter basket fit with the cover plate perfectly.
Page 40
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE WARRANTY � �e modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • This product is covered by warranty for 24 months (only for driving kit and control box kit) from the date of purchase.
Page 41
GARANTIE ..........................48 LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING De handleiding van de CF Electric Cleaners verstrekt alle informatie die u nodig hebt voor een optimale installatie, gebruik en onderhoud. Raak vertrouwd met dit document en bewaar het op een veilige en bekende plek, om later te raadplegen.
Page 42
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SAFETY ADVICE • Het is streng verboden deze machine te gebruiken buiten de gebruikscondities. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voor gebruik. Gebruik het product volgens de instructies in de gebruikershandleiding. Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor verlies of letsels veroorzaakt door een verkeerd gebruik. •...
Page 43
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • De olie-afdichting van de motor bevat vet. Als dit vet lekt kan het water van de romp licht verontreinigd worden. • De machine moet geladen worden in een omgeving met 5°C-35°C. Wanneer de batterij oververhit raakt, koel hem af vooraleer op te laden. •...
Page 44
BESCHRIJVING INLEIDING De reinigingsrobot voor zwembad CF 400 CL is een nieuwe en efficiënte robot om zwembaden te reinigen. Kan het zwembad automatisch reinigen zonder het te ledigen. Tegelijkertijd, kan men dankzij het filtreersysteem de zwevende vaste deeltjes en het bezinksel in het water verzamelen.
Page 45
BESCHRIJVING PAKLIJST Aantal Naam Specificaties Doel Opmerkingen (stuks) Reinigingsrobot CF 400 CL in doos Zwembad Haak in plastic zak Handleiding in plastic zak Lader in plastic zak Drijvend blok in plastic zak SPECIFICATIES Input Lader 100-240V Ingangsfrequentie Lader 47-63Hz. Nominale spanning/nominale capaciteit...
Page 46
GEBRUIKSAANWIJZINGEN DE ROBOT OPLADEN OPLADEN De machine moet uitgeschakeld zijn (de controlelampjes volledig uit). De machine moet uit het zwembad gehaald worden voor het opladen, en in huis geplaatst worden of op een plaats beschermd tegen waterspatten. Schroef de waterdichte kap van de machine los (de laadpoort moet droog zijn) en sluit de laadpoort aan op de laadstekker.
Page 47
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): GEBRUIKSAANWIJZINGEN MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Figuur 5-1 Figure 5-1 Figuur 5-2 Methode 2: Zoek en download de App in de App Store 1 • Voor Android-telefoons, zoek WYBOT in google play en download 2 •...
Page 48
GEBRUIKSAANWIJZINGEN QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE IV. Instruc�ons LEDLAMPJE Status controlelampjes Status indicator lights Schakelknop Beschrijving Beschrijving van de functies Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Druk op AAN/UIT: het blauw lampje brandt, wat de start aangeeft. AAN / UIT Druk opnieuw op de knop, het rood lampje brandt om de stop aan te geven.
Page 49
GEBRUIKSAANWIJZINGEN PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX ONDERDOMPELING VAN DE REINIGER • Bij het onderdompelen van de reiniger in het zwembad, moet de onderkant van de reiniger gericht zijn naar de wand van het zwembad. Houd de handgreep vast en duw de reiniger in het water. Bedien tegelijk de schakelaar, waarbij de reiniger gas langzaam aflaat en na 30s start (Het gas in de reiniger moet volledig afgelaten worden, anders zal dit gas de normale werking van de machine beïnvloeden).
Page 50
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE BEDIENING DE FILTERKORF REINIGEN • Neem de filterkorf uit: Plaats de reiniger op de rand, open het deksel met de hand volgens de positie aangegeven in de figuur (Figuur 4-1), en de filterkorf is weergegeven in de figuur (Figuur 4-2).
Page 51
Note: PIÈCES DÉTACHÉES BEDIENING APPENDIX • Installatie van de filterkorf Herinstalleer de filterkorf in de machine. De filterkorf is uitgelijnd met de waterinlaat en wordt in de reiniger ondergebracht. Plaats het deksel terug, de filterkorf moet perfect passen met het deksel. VI.
Page 52
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE GARANTIE � �e modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • Dit product is gedekt door een garantie van 24 maanden (alleen voor de aandrijvingskit en de besturingskit) vanaf de aankoopdatum.
Page 53
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS El manual de los Limpiadores Eléctricos CF ha sido diseñado para suministrarle toda la información necesaria para su instalación, su uso y un mantenimiento óptimos. Debe familiarizarse usted con este documento y guardarlo en lugar seguro y sabido para...
Page 54
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY ADVICE • Está terminantemente prohibido utilizar esta máquina más allá de sus condiciones de uso. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar la máquina. Utilice el producto de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del usuario. Nuestra empresa no es responsable de ninguna pérdida o lesión causada por un mal uso.
Page 55
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Recargue la máquina antes de que se agote su batería completamente. Cuando se encienda la luz indicadora amarilla de la máquina, proceda a recargar la máquina. • No intente recargar la máquina si la batería está completamente cargada. Recargar en exceso la batería acortará...
Page 56
DESCRIPCIÓN INTRODUCCIÓN El robot limpiador de piscinas CF 400 CL es un nuevo y eficiente robot para limpiar la piscina. Puede limpiar automáticamente la piscina sin tener que vaciarla. Al mismo tiempo, a través del sistema de filtración, recoge los sólidos suspendidos y los sedimentos del agua.
Page 57
DESCRIPCIÓN LISTA DE CONTENIDOS Cantidad Nombre Especificaciones Función Observaciones (piezas) Robot limpiador de CF 400 CL En la caja piscinas En bolsa de Gancho plástico En bolsa de Manual del usuario plástico En bolsa de Cargador plástico En bolsa de Bloque flotante plástico...
Page 58
INSTRUCCIONES DE USO CARGAR EL ROBOT OPERACIÓN DE RECARGA Asegúrese de que la máquina está apagada (las luces indicadoras están completamente apagadas). Para la recarga, saque la máquina fuera de la piscina y colóquela en un interior o en un local fuera de posibles salpicaduras durante la recarga. Desenrosque la tapa estanca de la máquina (asegúrese de que el puerto de carga está...
Page 59
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): INSTRUCCIONES DE USO MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Figura 5-1 Figure 5-1 Figura 5-2 Método 2: Buscar y descargarse la App en la Tienda de App 1 • En los teléfonos con Android, busque WYBOT en Google Play, y descárguela 2 •...
Page 60
QUESTIONS FRÉQUENTES INSTRUCCIONES DE USO MAINTENANCE IV. Instruc�ons INDICADOR LED Estado de las luces indicadoras Status indicator lights Botón interruptor Descripción Descripción de funciones Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Pulse ON/OFF: la luz azul se enciende, significando el inicio. Vuelva a ON / OFF pulsar el botón.
Page 61
INSTRUCCIONES DE USO PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX INMERSIÓN DEL LIMPIADOR • Para colocar el limpiador dentro de la piscina, la parte inferior del limpiador debe mirar hacia la pared de la piscina. Agarre el mango y empuje el limpiador dentro del agua. Al mismo tiempo, encienda con el interruptor y el limpiador irá...
Page 62
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MANTENIMIENTO MAINTENANCE LIMPIAR LA CESTA DEL FILTRO • Saque la cesta del filtro: Coloque el limpiador en el borde de la piscina, abra la tapa con la mano según se indica en la figura (Figura 4-1).
Page 63
Note: PIÈCES DÉTACHÉES MANTENIMIENTO APPENDIX • Montar la cesta del filtro Vuelva a montar la cesta del filtro en la máquina. La cesta del filtro se alinea con la entrada de agua y se coloca en la máquina de limpieza. Coloque la tapa y haga que la cesta del filtro encaje perfectamente en la placa de la cubierta.
Page 64
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE GARANTÍA � �e modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (sólo para el kit de conducción y el kit de la caja de control) a partir de la fecha de la compra.
Page 65
GARANTIA ..........................72 LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA O manual Aspiradores Elétricos CF foi concebido para lhe fornecer todas as informações necessárias para uma instalação, utilização e manutenção ótimas. O utilizador deve familiarizar-se com este documento e guardá-lo num local seguro e...
Page 66
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SAFETY ADVICE • É estritamente proibido utilizar esta máquina para além das suas condições de utilização. Leia atentamente este manual do utilizador antes de o utilizar. Utilize o produto de acordo com as instruções do manual do utilizador. A nossa empresa não é responsável por quaisquer perdas ou danos causados por uma utilização incorreta.
Page 67
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Carregue a máquina antes de a bateria estar completamente gasta. Quando a luz amarela da máquina estiver acesa, é necessário carregar a máquina atempadamente. • Não carregue a máquina quando a bateria estiver cheia. O carregamento excessivo reduz a vida útil da bateria.
Page 68
DESCRIÇÃO INTRODUÇÃO O aspirador robótico de piscinas CF 400 CL é um novo e eficiente equipamento robótico de limpeza de piscinas. Pode limpar automaticamente a piscina sem descarregar a água da piscina. Ao mesmo tempo, através do sistema de filtragem, recolhe os sólidos em suspensão e os sedimentos presentes na água.
Page 69
DESCRIÇÃO LISTA DE EMBALAGEM Quantidade Nome Especificações Objetivo Observações (peças) Aspirador de CF 400 CL na caixa piscina robótico Gancho no saco de plástico Manual do no saco de plástico utilizador Carregador no saco de plástico Bloco flutuante no saco de plástico ESPECIFICAÇÕES...
Page 70
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CARREGAR O ROBÔ OPERAÇÃO DE CARREGAMENTO Certifique-se de que a máquina está desligada (as luzes indicadoras estão completamente apagadas). Quando estiver a carregar, retire a máquina da piscina e coloque-a dentro de casa ou num local resistente a salpicos de água para a carregar.
Page 71
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Figura 5-1 Figure 5-1 Figura 5-2 Método 2: Procurar e descarregar a aplicação na App Store 1 • No caso dos telemóveis Android, procure por WYBOT no Google Play e descarregue-a.
Page 72
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE IV. Instruc�ons INDICADOR LUMINOSO Luzes indicadoras de estado Status indicator lights Botão de comutação Descrição Descrição das funções Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Premir o botão ON/OFF: a luz azul acende-se, o que indica o LIGADO / arranque.
Page 73
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX IMERSÃO DO ASPIRADOR • Ao colocar o aspirador na piscina, a parte inferior do aspirador deve estar virada para a parede da piscina, segure a pega e pressione o aspirador para dentro de água. Ao mesmo tempo, ligue o interrutor e o aparelho de limpeza descarregará...
Page 74
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE MANUTENÇÃO LIMPAR O CESTO DO FILTRO • Retirar o cesto do filtro: Coloque o aspirador em terra, abrir a placa de cobertura com a mão de acordo com a posição indicada na figura (Figura 4-1) e o cesto do filtro é...
Page 75
Note: PIÈCES DÉTACHÉES MANUTENÇÃO APPENDIX • Instalação do cesto do filtro Volte a colocar o cesto do filtro na máquina. O cesto do filtro é alinhado com a entrada de água e colocado na máquina de limpeza. Instale a placa de cobertura, fazer com que o cesto do filtro encaixe perfeitamente na placa de cobertura.
Page 76
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b � �e QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE GARANTIA modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • Este produto encontra-se coberto pela garantia durante 24 meses (apenas para o kit de condução e o kit da caixa de controlo) a partir da data de compra.
Page 77
LEGGA ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE CONSERVI PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE Il manuale dei Pulitori Elettrici CF è stato concepito per fornirle tutte le informazioni necessarie per un’installazione, un utilizzo e una manutenzione ottimali. Deve familiarizzare con questo documento e conservarlo in un luogo sicuro e conosciuto per...
Page 78
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SAFETY ADVICE • È severamente vietato utilizzare questo apparecchio in condizioni non conformi al suo funzionamento. Prima di utilizzare il pulitore, legga attentamente il presente manuale d’uso. La preghiamo di utilizzare il prodotto secondo le istruzioni del manuale d’uso. La nostra azienda non è...
Page 79
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA gialla del dispositivo è accesa, la preghiamo di caricarlo tempestivamente. • Non lo ricarichi quando la batteria è carica. Una carica eccessiva ridurrà la durata della batteria. • La guarnizione dell’olio motore contiene lubrificante. Se il grasso fuoriesce, può causare un leggero inquinamento del corpo idrico.
Page 80
DESCRIZIONE INTRODUZIONE Il pulitore robotico CF 400 CL è una nuova ed efficiente apparecchiatura di pulizia robotica della piscina. Può pulire automaticamente la piscina senza scaricare l’acqua della piscina. Allo stesso tempo, attraverso il sistema di filtrazione raccoglie i solidi sospesi e i sedimenti presenti nell’acqua.
Page 81
DESCRIZIONE ELENCO DEGLI ELEMENTI IN DOTAZIONE Quantità Nome Specifiche Scopo Osservazioni (pezzi) Pulitore robotico per CF 400 CL nella confezione piscina nella busta di Gancio plastica nella busta di Manuale d’uso plastica nella busta di Caricabatterie plastica nella busta di...
Page 82
ISTRUZIONI PER L’USO CARICARE IL ROBOT FUNZIONE DI CARICA Si assicuri che il dispositivo sia spento (le spie luminose sono completamente spente). Durante la ricarica, la preghiamo di togliere l’apparecchio dalla piscina e di posizionarlo al chiuso o in una struttura resistente agli schizzi. Sviti il tappo impermeabile del dispositivo (si assicuri che la porta di ricarica sia asciutta) e colleghi la porta di ricarica con il connettore di ricarica.
Page 83
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): ISTRUZIONI PER L’USO MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Figura 5-1 Figure 5-1 Figura 5-2 Metodo 2: Cerchi e scarichi l’applicazione nell’App Store 1 • In caso di telefoni Android, cerchi WYBOT su Google Play e lo scarichi. 2 •...
Page 84
QUESTIONS FRÉQUENTES ISTRUZIONI PER L’USO MAINTENANCE IV. Instruc�ons INDICATORE LED Luci di indicatori di stato Status indicator lights Pulsante di commutazione Descrizione Descrizione delle funzioni Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Prema il pulsante ON/OFF: la luce blu si accende, indicando l’avvio ON / OFF Premendo di nuovo il pulsante, si accende la luce rossa che indica lo spegnimento.
Page 85
ISTRUZIONI PER L’USO PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX IMMERSIONE DEL PULITORE • Quando inserisce il pulitore nella piscina, la parte inferiore del pulitore deve essere rivolta verso la parete della piscina, tenga la maniglia e spinga il pulitore nell’acqua. Allo stesso tempo, accenda l’interruttore e il pulitore scaricherà lentamente il gas e, dopo 30 secondi, inizierà...
Page 86
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MANUTENZIONE MAINTENANCE PULIRE IL CESTELLO DEL FILTRO • Estragga il cestello del filtro: collochi il pulitore sulla sponda, apra la piastra di copertura a mano secondo la posizione indicata nella figura (Figura 4-1), e il cestello del filtro come è...
Page 87
Note: PIÈCES DÉTACHÉES MANUTENZIONE APPENDIX • Installazione del cestello filtrante Reinstalli il cestello filtrante sul dispositivo. Il cestello filtrante viene allineato con l’ingresso dell’acqua e inserito nell’apparecchio per la pulizia. Inserisca la piastra di copertura, facendo in modo che il cestello filtrante si adatti perfettamente alla piastra di copertura.
Page 88
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE GARANZIA � �e modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • Questo prodotto è coperto da garanzia per 24 mesi (unicamente per il kit di guida e il kit della centralina) dalla data di acquisto.
Page 89
GARANTI ..........................96 LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS Bruksanvisningen för CF Elektriska Poolrobot är utformad för att ge dig all information du behöver för optimal installation, användning och underhåll. Läs manualer noggrannt innan användning och förvara det på en säker och lättillgänglig plats för framtida...
Page 90
SÄKERHETSINSTRUKTIONER SAFETY ADVICE • Det är inte tillåtet att använda denna maskin utöver dess användningsvillkor. Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Använd produkten enligt instruktionerna i bruksanvisningen. Vårt företag ansvarar inte för förlust och skada som orsakas av felaktig användning. • Endast tillbehör som rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan användas på maskinen.
Page 91
SÄKERHETSINSTRUKTIONER • När maskinen förvaras under en längre tid bör den laddas var tredje månad. Använd originalladdaren för att ladda maskinen, för att säkerställa att maskinens effekt hålls på 40 %-60 %. Om maskinen inte laddas under en längre tid kommer batterispänningen att vara lägre än vad batteriet klarar.
Page 92
BESKRIVNING INLEDNING CF 400 CL poolrobot är en ny och effektiv poolrengöringsutrustning. Den kan automatiskt rengöra poolen utan att släppa ut poolvattnet. Samtidigt samlar den upp fasta ämnen och sediment i vattnet genom filtersystemet. Maskinens drivs av 25,2V/6,4AH litiumjonbatteri, så det har hög säkerhet.
Page 93
BESKRIVNING INNEHÅLLSLISTA Namn Specifikationer Antal (st) Syfte Anmärkningar Poolrobot CF 400 CL I lådan Krok I plastpåse Bruksanvisning I plastpåse Laddare I plastpåse Flytblock I plastpåse SPECIFIKATIONER Laddningsingång 100-240V Laddarens ingångsfrekvens 47-63Hz. Nominell spänning/nominell kapacitet 25,2 V/6,4 Ah Hela maskinens effekt Laddarutgång...
Page 94
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER LADDA ROBOTEN LADDNINGSDRIFT Se till att poolroboten är avstängd (indikatorlamporna är helt släckta). Vid laddning, ta ut poolroboten ur poolen och placera den inomhus eller i en stänkbeständig anläggning för laddning. Skruva av det vattentäta locket på maskinen (se till att laddningsporten är torr) och anslut laddningsporten med laddningskontakten.
Page 95
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Bild 5-1 Figure 5-1 Bild 5-2 Metod 2: Sök och ladda ner appen i App Store 1 • När det gäller Android-telefoner, sök efter WYBOT på Google Play och ladda ner den 2 •...
Page 96
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE IV. Instruc�ons LED-INDIKATOR Statusindikatorlampor Status indicator lights PÅ AV-knapp Beskrivning Beskrivning av funktioner Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Tryck på PÅ/AV: den blå lampan tänds vilket indikerar start. Tryck på PÅ / AV knappen igen så tänds den röda lampan vilket indikerar avstängning. Efter avstängning släcks den röda lampan.
Page 97
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX NEDSÄNKNING AV POOLROBOTEN • När du lägger poolroboten i poolen ska botten av poolroboten vändas mot poolväggen, håll i handtaget och tryck ner poolroboten i vattnet. Slå samtidigt på strömbrytaren, så kommer poolroboten långsamt att släppa ut luften, och efter 30 sekunder börjar den fungera (Luften i poolroboten måste vara helt utsläppt, annars påverkar luften robotens normala arbete).
Page 98
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE UNDERHÅLL RENGÖR FILTERKORGEN • Ta ut filterkorgen: Placera poolroboten på marken, öppna locket för hand enligt den position som anges i bilden (bild 4-1), och filterkorgen visas i bilden (bild 4-2). •...
Page 99
Note: PIÈCES DÉTACHÉES UNDERHÅLL APPENDIX • Installation av filterkorgen Sätt tillbaka filterkorgen i poolroboten. Filterkorgen ligger i linje med vatteninloppet och placeras i utrymmet under locket. Sätt på locket och se till att filterkorgen passar in perfekt med locket. VI. Installa�on of floa�ng blocks (op�onal) INSTALLATION AV FLYTANDE BLOCK (TILLVAL) Om maskinen klättrar på...
Page 100
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE GARANTI � �e modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • Denna produkt omfattas av garantin i 24 månader (gäller endast drivkit och kontrolllådans kit) från inköpsdatumet.
Page 101
PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TUTO PŘÍRUČKU A USCHOVEJTE JI K BUDOUCÍMU NAHLÉDNUTÍ Návod k akumulátorovým vysavačům CF je sestaven tak, aby vám poskytl všechny informace, které potřebujete pro optimální instalaci, použití a údržbu. Je třeba, abyste se s tímto dokumentem seznámili a uschovali jej na bezpečném a známém místě, aby...
Page 102
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SAFETY ADVICE • Je přísně zakázáno používat tento přístroj nad rámec podmínek jeho použití. Před zahájením používání přístroje si prostudujte tuto uživatelskou příručku. Používejte výrobek podle pokynů uvedených v uživatelské příručce. Naše společnost nenese odpovědnost za žádné škody na zdraví ani na majetku způsobené nesprávným používáním přístroje. •...
Page 103
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přístroj by měl být nabíjen při teplotě 5-35 °C. Když je baterie přehřátá, měla by se před nabíjením ochladit. • Je-li přístroj delší dobu uskladněn, musí se každé tři měsíce nabít. K nabíjení přístroje používejte originální nabíječku, abyste zajistili, že výkon přístroje bude udržován na 40-60 %.
Page 104
POPIS ÚVOD Robotický bazénový vysavač CF 400 CL je nové a účinné robotické zařízení na čištění bazénů. Dokáže automaticky vyčistit bazén, aniž by bylo třeba vypouštět bazénovou vodu. Zároveň prostřednictvím filtračního systému zachycuje nerozpuštěné látky a usazeniny obsažené ve vodě. Tělo přístroje je napájeno 25,2 V/6,4 AH lithium-iontovou baterií, a přístroj se vyznačuje vysokou bezpečností.
Page 105
POPIS DODACÍ LIST Množství Název Specifikace Účel Poznámky (kusy) Robotický bazénový CF 400 CL v krabici vysavač Háček v plastovém sáčku Uživatelská příručka v plastovém sáčku Nabíječka v plastovém sáčku Plovoucí blok v plastovém sáčku SPECIFIKACE Vstupní napětí nabíječky 100-240 V Vstupní...
Page 106
NÁVOD K POUŽITÍ NABÍJENÍ ROBOTA POSTUP NABÍJENÍ Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (kontrolky jsou zcela zhasnuté). Za účelem nabití přístroj vyjměte z bazénu a umístěte jej do vnitřních prostor, nebo tam, kde bude chráněn před stříkanci vody. Odšroubujte z přístroje vodotěsnou krytku (ujistěte se, že je nabíjecí port suchý) a propojte nabíjecí...
Page 107
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): NÁVOD K POUŽITÍ MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Obrázek 5-1 Figure 5-1 Obrázek 5-2 2. způsob: Vyhledejte si aplikaci v App Storu a stáhněte si ji 1 • V případě telefonů se systémem Android vyhledejte aplikaci WYBOT v Google Play a stáhněte si ji 2 •...
Page 108
QUESTIONS FRÉQUENTES NÁVOD K POUŽITÍ MAINTENANCE IV. Instruc�ons KONTROLKA LED Světelné indikátory stavu Status indicator lights Vypínač Popis Popis funkcí Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Stiskněte tlačítko ON/OFF: rozsvítí se modré světlo, což znamená ZAP. / VYP. spuštění. Stiskněte tlačítko znovu, rozsvítí se červená kontrolka, což znamená...
Page 109
PIÈCES DÉTACHÉES NÁVOD K POUŽITÍ APPENDIX PONOŘENÍ VYSAVAČE • Při vkládání vysavače do bazénu musí spodní část vysavače směřovat ke stěně bazénu; uchopte rukojeť a zatlačte vysavač do vody. Současně zapněte vypínač - vysavač pomalu vypustí vzduch a po 30 s začne fungovat (vzduch ve vysavači musí být zcela vypuštěn, jinak to ovlivní...
Page 110
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ FILTRAČNÍHO KOŠE • Vyjměte filtrační koš: Umístěte vysavač na okraj bazénu, ručně otevřete krycí desku podle pokynů znázorněných na obrázku (Obrázek 4-1); filtrační koš je znázorněn na obrázku (Obrázek 4-2).
Page 111
Note: PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX ÚDRŽBA • Instalace filtračního koše Nainstalujte filtrační koš zpět do přístroje. Filtrační koš se zarovná s přívodem vody a vloží se do vysavače. Nasaďte krycí desku tak, aby s ní filtrační koš dokonale lícoval. VI. Installa�on of floa�ng blocks (op�onal) INSTALACE PLOVOUCÍCH BLOKŮ...
Page 112
• V případě reklamace, nebo opravy v záruční době je nutné předložit objednací číslo nebo účtenku. �on �on ê �e. �on �on CF Group CZ & SK s.r.o. �e. Jesenická 372, 252 44 Psáry - Dolní Jirčany Czech Republic info@cf-group.cz www.cf-group.cz ec� ec�...
Page 113
PREČÍTAJTE SI PROSÍM POZORNE TÚTO PRÍRUČKU A USCHOVAJTE JU NA BUDÚCE NAHLIADNUTIE Návod k akumulátorovým vysávačom CF je zostavený tak, aby vám poskytol všetky informácie, ktoré potrebujete na optimálnu inštaláciu, použitie a údržbu. Je potrebné, aby ste sa s týmto dokumentom zoznámili a uschovali ho na bezpečnom a známom...
Page 114
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY SAFETY ADVICE • Je prísne zakázané používať tento prístroj nad rámec podmienok jeho použitia. Pred začatím používania prístroja si preštudujte túto používateľskú príručku. Používajte výrobok podľa pokynov uvedených v používateľskej príručke. Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za žiadne škody na zdraví ani na majetku spôsobené nesprávnym používaním prístroja.
Page 115
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Tesnenie motora obsahuje mazivo. Ak mazivo unikne, môže spôsobiť mierne znečistenie vody. • Prístroj by sa mal nabíjať pri teplote 5-35 °C. Keď je batéria prehriata, mala by sa pred nabíjaním ochladiť. • Ak je prístroj dlhšiu dobu uskladnený, musí sa každé tri mesiace nabiť. Na nabíjanie prístroja používajte originálnu nabíjačku, aby ste zaistili, že výkon prístroja bude udržiavaný...
Page 116
OPIS ÚVOD Robotický bazénový vysávač CF 400 CL je nové a účinné robotické zariadenie na čistenie bazénov. Dokáže automaticky vyčistiť bazén bez toho, aby bolo treba vypúšťať bazénovú vodu. Zároveň prostredníctvom filtračného systému zachytáva nerozpustené látky a usadeniny obsiahnuté vo vode. Telo prístroja je napájané 25,2 V/6,4 AH lítium- iónovou batériou a prístroj sa vyznačuje vysokou bezpečnosťou.
Page 117
OPIS DODACÍ LIST Množstvo Názov Špecifikácia Účel Poznámky (kusy) Robotický bazénový CF 400 CL v krabici vysávač Háčik v plastovom vrecku Použivateľská v plastovom vrecku príručka Nabíjačka v plastovom vrecku Plávajúci blok v plastovom vrecku TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupné napätie nabíjačky 100-240 V Vstupná...
Page 118
NÁVOD NA POUŽITIE NABÍJANIE ROBOTA POSTUP NABÍJANIA Uistite sa, že je prístroj vypnutý (kontrolky sú úplne zhasnuté). Za účelom nabitia prístroj vyberte z bazéna a umiestnite ho do vnútorných priestorov, alebo tam, kde bude chránený pred vody. Odskrutkujte z prístroja vodotesnú krytku (uistite sa, že je nabíjací port suchý) a prepojte nabíjací...
Page 119
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): NÁVOD NA POUŽITIE MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Obrázok 5-1 Figure 5-1 Obrázok 5-2 2. spôsob: Vyhľadajte si aplikáciu v App Store a stiahnite si ju 1 • V prípade telefónov so systémom Android vyhľadajte aplikáciu WYBOT v Google Play a stiahnite si ju 2 •...
Page 120
QUESTIONS FRÉQUENTES NÁVOD NA POUŽITIE MAINTENANCE IV. Instruc�ons KONTROLKA LED Svetelné indikátory stavu Status indicator lights Vypínač Switch button Opis Opis funkcií Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Stlačte tlačidlo ON/OFF: rozsvieti sa modré svetlo, čo znamená ZAP. / VYP. spustenie. Stlačte tlačidlo znova, rozsvieti sa červená kontrolka, čo znamená...
Page 121
NÁVOD NA POUŽITIE PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX PONORENIE VYSÁVAČA • Pri vkladaní vysávača do bazéna musí spodná časť vysávača smerovať k stene bazéna; uchopte rukoväť a zatlačte vysávač do vody. Súčasne zapnite vypínač - vysávač pomaly vyjde vzduch a po 30 s začne fungovať (vzduch vo vysávači musí byť úplne vypustený, inak to ovplyvní...
Page 122
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ÚDRŽBA ČISTENIE FILTRAČNÍHO KOŠE • Vyberte filtračný kôš: Umiestnite vysávač na okraj bazéna, ručne otvorte kryciu dosku podľa pokynov znázornených na obrázku (Obrázok 4-1); filtračný kôš je znázornený na obrázku (Obrázok 4-2).
Page 123
Note: PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX ÚDRŽBA • Inštalácia filtračného koša Nainštalujte filtračný kôš späť do prístroja. Filtračný kôš sa zarovná s prívodom vody a vloží sa do vysávača. Nasaďte kryciu dosku tak, aby s ňou filtračný kôš dokonale lícoval. VI. Installa�on of floa�ng blocks (op�onal) INŠTALÁCIA PLÁVAJÚCICH BLOKOV (VOLITEĽNÉ...
Page 124
• V prípade reklamácie, alebo opravy v záručnej dobe je nutné predložiť objednávacie číslo �on �on alebo účtenku. ê �e. �on �on CF Group CZ & SK s.r.o. �e. Jesenická 372, 252 44 Psáry - Dolní Jirčany Czech Republic info@cf-group.cz www.cf-group.cz ec� ec�...
Page 125
Stanje vode v bazenu ....................131 GARANCIJA .......................... 132 POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE Priročnik za uporabo CF Electric Cleaners nudi vse potrebne informacije o optimalni namestitvi, uporabi in vzdrževanju. Pozorno preberite ta dokument in ga shranite za nadaljnjo rabo.
Page 126
VARNOSTNA NAVODILA SAFETY ADVICE • Prepovedana je vsakršna raba, ki ne upošteva pogojev uporabe sesalca. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete priloženi priročnik. Izdelek uporabljajte ob upoštevanju navodil iz priročnika. Družba ne prevzema nikakršne odgovornosti za izgubo in poškodbo zaradi neustrezne rabe sesalca. •...
Page 127
VARNOSTNA NAVODILA • Sesalec polnite vsaj enkrat na tri mesece, če ga dlje časa ne boste uporabili. Za polnjenje uporabite samo originalni polnilec, s katerim zagotovite moč naprave med 40 in 60 odstotki. Če sesalca ne polnite dlje časa, se napetost manjša od zaščite pred prekomernim praznjenjem zaradi samodejnega praznjenja baterije.
Page 128
OPIS UVOD Robotski sesalec za bazen CF 400 CL predstavlja nov in učinkovit način sesanja dna bazena. Umazanijo počisti samodejno, ne da bi smeti spuščal v vodo. Poleg tega filter sesalca ujame tudi trdne delce in usedline v vodi. Sesalec napaja 25,2 V/6,4 AH litij- ionska baterija, ki zagotavlja visoko raven varnosti.
Page 129
OPIS DOBAVNI LIST Zaporedna Specifikacije Kosov Namen Opombe številka Robotski sesalec za CF 400 CL V škatli bazen V plastični Kavelj vrečki Priročnik za V plastični uporabo vrečki V plastični Polnilna enota vrečki V plastični Plovni blok vrečki SPECIFIKACIJE Vhodna moč polnilca...
Page 130
NAVODILA ZA UPORABO POLNJENJE SESALCA POLNJENJE Preverite, da je naprava izklopljena (lučke so ugasnjene). Med polnjenjem mora biti sesalec v suhem in zaprtem prostoru stran od morebitnih pljuskov. Odvijte vodoodporno kapico sesalca (preverite, da je vhod za polnjenje suh) in priklopite polnilni kabel. Ko na polnilcu zasveti rdeča lučka, se naprava polni.
Page 131
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): NAVODILA ZA UPORABO MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Slika 5-1 Figure 5-1 Slika 5-2 2. način: Poiščite in si naložite aplikacijo iz trgovine. 1 • Android: pojdite na trgovino Google Play, poiščite in si naložite aplikacijo WYBOT. 2 •...
Page 132
QUESTIONS FRÉQUENTES NAVODILA ZA UPORABO MAINTENANCE IV. Instruc�ons LED KAZALNIK Stanje Opozorilne lučke Status indicator lights Gumb za vklop Opis Opis funkcij Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Pritisnite gumb ON/OFF: prižge se modra lučka, ki opozarja na zagon naprave. Ponovno pritisnite gumb ON/OFF: prižge se rdeča lučka, ON/OFF ki opozarja na zaustavitev naprave.
Page 133
NAVODILA ZA UPORABO PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX POTAPLJANJE SESALCA • Ko sesalec potapljate v bazen, bo dno obrnjeno proti steni. Napravo držite za ročaj in jo potopite v vodo. Sočasno vklopite sesalec, da počasi sprosti plin. Po 30 sekundah bo začel normalno delovati (plin v sesalcu mora biti popolnoma izpraznjen, v nasprotnem primeru lahko vpliva na normalno delovanje naprave).
Page 134
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE FILTER KARTUŠE • Odstranite filter kartušo. Sesalec položite na suho, ročno odprite pokrov glede na položaj na sliki 4-1 in filter kartušo na sliki 4-2. •...
Page 135
Note: PIÈCES DÉTACHÉES VZDRŽEVANJE APPENDIX • Namestitev filter kartuše Ponovno namestite filter kartušo v napravo. Filter kartuša je poravnana z vhodom vode. Vstavite jo v sesalec. Pokrijte ga s pokrovom in preverite, da se filter kartuša popolnoma prilega. VI. Installa�on of floa�ng blocks (op�onal) NAMESTITEV PLOVNIH BLOKOV (OPCIJSKO) Naslednji koraki niso potrebni, če naprava normalno pleza po steni.
Page 136
• Pri vsaki vloženi zahtevi ali opravljenem popravilu v garancijskem obdobju je treba predložiti �on �on številko naročila ali račun. ê �e. �on �on CF Group ADRIA d.o.o. �e. Kolodvorska ulica 25a 2310 Slovenska Bistrica Slovenija +386 -2-80-50-430 ec� ec�...
Page 137
JAMSTVO ..........................144 PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU Priručnik CF Electric Cleaners ima za cilj pružiti sve informacije koje su potrebne za optimalnu instalaciju, korištenje i održavanje. Neophodno je da se upoznate s ovim dokumentom i čuvate ga na sigurnom i poznatom mjestu za buduću upotrebu.
Page 138
SIGURNOSNE UPUTE SAFETY ADVICE • Strogo je zabranjeno koristiti ovaj aparat izvan njegovih uvjeta uporabe. Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik. Molimo koristite proizvod u skladu s uputama u korisničkom priručniku. Naša tvrtka nije odgovorna za bilo kakav gubitak ili ozljedu uzrokovanu nepravilnom uporabom.
Page 139
SIGURNOSNE UPUTE • Ako se uređaj skladišti dulje vrijeme, potrebno ga je puniti svaka tri mjeseca. Koristite originalni punjač za punjenje uređaja kako biste osigurali da snaga stroja bude na 40 %-60 %. Obratite pozornost na to da ako se stroj ne puni dulje vrijeme, usljed samopražnjenja akumulatora, napon akumulatora bit će niži od napona zaštite od prekomjernog pražnjenja, a kada je vrijeme predugo, nastat će pogubno oštećenje akumulatora.
Page 140
OPIS UVOD CF 400 CL robotski čistač bazena je nova i učinkovita robotska oprema za čišćenje bazena. Automatski čisti bazen bez ispuštanja vode. U isto vrijeme, kroz sustav filtracije, prikuplja suspendirane krute tvari i sedimente u vodi. Glavno kućište stroja napaja litij- ionska baterija od 25,2 V/6,4 AH, tako da ima visoku sigurnost.
Page 141
OPIS SADRŽAJ PAKIRANJA Serijski Količina Naziv Specifikacije Namjena Primjedbe (kom.) Robotski čistač CF 400 CL u kutiji bazena Kuka u plastičnoj vrećici Upute za u plastičnoj vrećici upotrebu Punjač u plastičnoj vrećici Plutajući blok u plastičnoj vrećici TEHNIČKI PODACI Ulazni napon 100-240 V Ulazna frekvencija punjača...
Page 142
UPUTE ZA UPOTREBU PUNJENJE ROBOTSKOG ČISTAČA PUNJENJE Provjerite je li uređaj isključen (indikatorska svjetla su potpuno ugašena). Prilikom punjenja, iznesite uređaj iz bazena i stavite ga u zatvoren prostor ili u objekt otporan na prskanje radi punjenja. Odvijte vodootporni pokrov na uređaju (provjerite je li priključak za punjenje suh) i spojite ulaz za punjenje s priključkom za punjenje.
Page 143
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): UPUTE ZA UPOTREBU MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Slika 5-1 Figure 5-1 Slika 5-2 Metoda 2: Pretražite i preuzmite aplikaciju u App Store-u 1 • U slučaju Android telefona, u google play potražite WYBOT i preuzmite. 2 •...
Page 144
QUESTIONS FRÉQUENTES UPUTE ZA UPOTREBU MAINTENANCE IV. Instruc�ons LED INDIKATOR Indikator statusa Status indicator lights Gumb prekidača Opis Opis funkcija Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Pritisnite ON/OFF : plavo svjetlo se pali, označava pokretanje. Ponovno UKLJUČENO / pritisnite tipku, pali se crveno svjetlo, označava gašenje. Nakon ISKLJUČENO gašenja, gasi se crveno svjetlo.
Page 145
UPUTE ZA UPOTREBU PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX URANJANJE ČISTAČA • Prilikom stavljanja čistača u bazen, uhvatite ručku i stavite čistač u vodu, imajući da umu da dno čistača mora biti okrenuto prema zidu bazena. Istovremeno uključite prekidač i čistač će polako ispuštati plin, a nakon 30 s počinje djelovati (Plin u čistaču mora biti potpuno ispušten, inače će plin utjecati na normalan rad uređaja).
Page 146
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE KOŠARE FILTRA • Izvadite košaru filtra: Postavite čistač na tlo, rukom otvorite pokrovnu ploču u skladu s položajem prikazanim na slici (Slika 4-1), a košara filtra je prikazana na slici (Slika 4-2). •...
Page 147
Note: PIÈCES DÉTACHÉES ODRŽAVANJE APPENDIX • Ugradnja filterske košare Ponovno postavite košaru filtra na uređaj. Filtarska košara se poravnava s otvorom za vodu i stavlja u uređaj za čišćenje. Stavite pokrovnu ploču vodeći računa da košara filtera savršeno pristaje uz pokrovnu ploču. VI.
Page 148
• Broj narudžbe ili evidencija moraju se predočiti za svaku žalbu ili popravak tijekom jamstvenog �on �on ê roka. �e. �on �on �e. CF Group ADRIA d.o.o. Kolodvorska ulica 25a 2310 Slovenska Bistrica Slovenija +386 -2-80-50-430 ec� ec� Programi zaštite okoliša, OEEO Direktiva europskog parlamenta Veuillez respecter les réglementa�ons de l'Union européenne et Poštujte propise Europske unije i pomozite zaštiti okoliša.
Page 149
GARANȚIE ..........................156 CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ Manualul de utilizare al Aspiratorului electric CF este conceput pentru a vă oferi toate informațiile de care aveți nevoie pentru instalarea, utilizarea și întreținerea optimă a aparatului. Trebuie să vă familiarizați cu acest document și să îl păstrați într-un loc sigur...
Page 150
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA SAFETY ADVICE • Este strict interzisă utilizarea acestui aparat în alte scopuri decât cele prevăzute. Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare. Utilizați produsul conform instrucțiunilor din manualul de utilizare. Compania nu este responsabilă pentru pierderile sau vătămările cauzate de utilizarea necorespunzătoare.
Page 151
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA • Nu încărcați aparatul atunci când bateria este plină. Supraîncărcarea va reduce durata de viață a bateriei. • Garnitura de ulei a motorului conține vaselină. Dacă se scurge vaselină, aceasta poate provoca o ușoară poluare a apei. •...
Page 152
DESCRIERE INTRODUCERE Aspiratorul robot pentru piscină CF 400 CL este un echipament automat nou și eficient de curățare a piscinei. Poate curăța automat piscina fără a evacua apa din piscină. În același timp, prin sistemul de filtrare, colectează particulele solide aflate în suspensie și sedimentele din apă.
Page 153
DESCRIERE LISTA DE AMBALARE Cantitate Denumire Specificații Scop Observații (buc.) Aspirator robot CF 400 CL în cutie pentru piscină Cârlig În pungă de plastic Manual de În pungă de plastic utilizare Încărcător În pungă de plastic Bloc flotant În pungă de plastic SPECIFICAȚII...
Page 154
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNCĂRCAREA ROBOTULUI OPERAȚIUNEA DE ÎNCĂRCARE Asigurați-vă că aparatul este oprit (luminile indicatoare sunt complet stinse). În timpul încărcării, scoateți aparatul din piscină și amplasați-l în interior sau într-un spațiu protejat împotriva stropirii. Deșurubați capacul rezistent la apă de pe aparat (asigurați- vă...
Page 155
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Fig. 5-1 Figure 5-1 Fig. 5-2 Metoda 2: Căutați și descărcați aplicația în App Store 1 În cazul telefoanelor Android, căutați WYBOT în Google Play și descărcați aplicația 2 •...
Page 156
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE IV. Instruc�ons INDICATOR LED Indicator luminos de stare Status indicator lights Comutator Descriere Descrierea funcțiilor Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Apăsați butonul de pornire: lumina albastră se aprinde, indicând ON/OFF pornirea. Apăsați din nou butonul, lumina roșie se aprinde, indicând oprirea.
Page 157
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX SCUFUNDAREA ASPIRATORULUI • Când introduceți aspiratorul în piscină, partea inferioară a acestuia trebuie să fie orientată spre peretele piscinei, trebuie să țineți mânerul și să împingeți aspiratorul în apă. În același timp, porniți comutatorul, iar aspiratorul va elimina încet gazul, iar după 30 s începe să...
Page 158
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ÎNTREȚINERE CURĂȚAREA COȘULUI FILTRULUI • Scoateți coșul filtrului. Așezați aspiratorul pe marginea piscinei, deschideți manual capacul conform poziției indicate în figură (Fig. 4-1); coșul filtrului este indicat în figură (Fig.
Page 159
Note: PIÈCES DÉTACHÉES ÎNTREȚINERE APPENDIX • Instalarea coșului filtrului Reinstalați coșul filtrului în aparat. Coșul filtrului este aliniat cu orificiul de admisie a apei și introdus în aspirator. Montați capacul, asigurându-vă că acesta se potrivește perfect cu coșul filtrului. VI. Installa�on of floa�ng blocks (op�onal) INSTALAREA BLOCURILOR FLOTANTE (OPȚIONAL) Dacă...
Page 160
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE GARANȚIE � �e modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • Acest produs este acoperit de garanție timp de 24 de luni (numai pentru kit-ul de acționare și kit-ul cutiei de control) de la data achiziției.
Page 161
GWARANCJA ........................168 UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU Instrukcja obsługi odkurzacza elektrycznego CF została opracowana w celu zapewnienia wszelkich informacji potrzebnych do optymalnej instalacji, użytkowania i konserwacji. Należy zapoznać się z tym dokumentem i przechowywać go...
Page 162
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA SAFETY ADVICE • Surowo zabrania się używania urządzenia poza jego warunkami użytkowania. Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Używaj produktu zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty i obrażenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. •...
Page 163
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Nie należy ładować urządzenia, gdy akumulator jest naładowany. Przeładowanie skróci żywotność akumulatora. • Uszczelka olejowa silnika zawiera smar. Wyciek smaru może spowodować niewielkie zanieczyszczenie zbiornika wodnego. • Urządzenie powinno być ładowane w temperaturze 5°C-35°C. Jeśli akumulator jest przegrzany, należy go schłodzić...
Page 164
OPIS WSTĘP CF 400 CL to nowy i wydajny robot do czyszczenia basenów. Umożliwia on automatyczne czyszczenie basenu bez konieczności odprowadzania wody. Jednocześnie, poprzez system filtracji, zbiera on zawieszone w wodzie ciała stałe i osady. Korpus urządzenia jest zasilany akumulatorem litowo-jonowym 25,2 V/6,4 Ah, co zapewnia wysoki poziom bezpieczeństwa.
Page 165
OPIS ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Dane Ilość Pozycja Nazwa Przeznaczenie Uwagi techniczne (szt.) Robot do Czyszczenia CF 400 CL w pudełku Basenów w plastikowej torbie w plastikowej Instrukcja obsługi torbie w plastikowej Ładowarka torbie w plastikowej Pływający blok torbie DANE TECHNICZNE Napięcie Wejściowe Ładowarki 100-240V Częstotliwość...
Page 166
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA ŁADOWANIE ROBOTA PROCEDURA ŁADOWANIA Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone (kontrolki są całkowicie zgaszone). W celu naładowania urządzenia wyjmij je z basenu i umieść w pomieszczeniu lub w miejscu zabezpieczonym przed zachlapaniem. Odkręć wodoodporną zaślepkę urządzenia (upewnij się, że port ładowania jest suchy) i podłącz port ładowania do złącza ładowania.
Page 167
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Rysunek 5-1 Figure 5-1 Rysunek 5-2 Sposób 2: Wyszukaj i pobierz aplikację w App Store 1 • Dla telefonów z systemem Android, wyszukaj aplikację WYBOT w Google Play i pobierz ją 2 •...
Page 168
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE IV. Instruc�ons WSKAŹNIK LED Kontrolki stanu Status indicator lights Wyłącznik Opis Opis funkcji Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Naciśnięcie przycisku ON/OFF : zapali się niebieskie światło, co oznacza uruchomienie. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje ON / OFF zapalenie się...
Page 169
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX ZANURZENIE ODKURZACZA • Podczas wkładania odkurzacza do basenu, należy skierować dno odkurzacza w stronę ściany basenu, trzymać za uchwyt i wsunąć odkurzacz do wody. Jednocześnie należy włączyć przełącznik. Odkurzacz będzie powoli wypuszczał gaz, a po 30 sekundach rozpocznie pracę...
Page 170
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not QUESTIONS FRÉQUENTES KONSERWACJA MAINTENANCE CZYSZCZENIE KOSZA FILTRA • Wyjmij kosz filtra: Umieść odkurzacz na brzegu, ręcznie otwórz pokrywę przestrzegając położenia wskazanego na rysunku (Rysunek 4-1). Kosz filtra jest pokazany na rysunku (Rysunek 4-2).
Page 171
Note: PIÈCES DÉTACHÉES KONSERWACJA APPENDIX • Montaż kosza filtra Ponownie zamontuj kosz filtra w urządzeniu. Kosz filtra musi być wyrównany z wlotem wody i włożony do odkurzacza. Zamontuj pokrywę, tak aby kosz filtra idealnie pasował do pokrywy. VI. Installa�on of floa�ng blocks (op�onal) INSTALACJA BLOKÓW PŁYWAJĄCYCH (OPCJONALNIE) Jeśli maszyna normalnie wspina się...
Page 172
à d'ach pièce � �e modifié, u�lisé �e, eau de filt �on, la b QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE GWARANCJA � �e modifié, u�lisé �e s' �on �on �e s' �on �on ê • Ten produkt jest objęty gwarancją przez 24 miesiące (dotyczy tylko zestawu napędowego i zestawu skrzynki sterowniczej) od daty zakupu.
Page 173
ГАРАНТИЯ............................180 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Руководство по эксплуатации роботов-очистителей CF Electric Cleaners разработано с целью предоставить вам всю информацию, необходимую для оптимальной установки, использования и обслуживания изделия. Ознакомьтесь с данным документом и храните его в надежном и известном вам месте для дальнейшего использования.
Page 174
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ SAFETY ADVICE • Категорически запрещается использовать данное устройство вне условий его эксплуатации. Перед использованием внимательно прочитайте данное руководство пользователя. Пожалуйста, используйте изделие в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве пользователя. Наша Компания не несет ответственности за ущерб...
Page 175
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Не заряжайте робот-очиститель при полном заряде аккумуляторе. Перезарядка сокращает срок службы аккумулятора. • Заряжать изделие следует при температуре окружающей среды 5°C-35°C. Если аккумулятор перегрелся, перед зарядкой его следует охладить. • При длительном хранении робота-очистителя его необходимо заряжать каждые три месяца.
Page 176
ОПИСАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Робот-очиститель (пылесос) для бассейна CF 400 CL — это новое и эффективное роботизированное оборудование для чистки бассейнов. Он может автоматически очищать бассейн без слива воды из бассейна. При этом через систему фильтрации он собирает из воды взвешенные частицы и отложения. Робот-очиститель питается от...
Page 177
ОПИСАНИЕ УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ Технические Количество № п/п Наименование Назначение Примечания характеристики (шт.) Робот-очиститель CF 400 CL В коробке бассейна В полиэтиленовом Крюк пакете Руководство В полиэтиленовом пользователя пакете Зарядное В полиэтиленовом устройство пакете В полиэтиленовом Подвижный блок пакете ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
Page 178
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАРЯДКА РОБОТА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЗАРЯДКИ Убедитесь, что робот-очиститель выключен (индикаторы полностью погасли). Чтобы зарядить, извлеките его из бассейна и поставьте его в помещение или в защищенное от брызг место. Отвинтите водонепроницаемую крышку на роботе-очистителе (убедитесь, что порт для зарядки сухой) и подсоедините порт зарядки к разъему для зарядки. Когда индикатор...
Page 179
(The machine shall be outside the water when connec�ng the APP): ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MAINTENANCE the APP (Figure 5-2). Рисунок 5-1 Figure 5-1 Рисунок 5-2 Способ 2: Поиск и загрузка приложения в App Store 1 • Если у вас телефон на базе Android, найдите в google play приложение WYBOT и загрузите...
Page 180
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE IV. Instruc�ons СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Цвет индикатора, указывающий на состояние Status indicator lights Кнопка переключения Описание Описание функций Symbol Descrip�on Descrip�on of func�ons Нажмите кнопку ON/OFF : загорается синий индикатор, указывая на ON / OFF запуск.
Page 181
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX ПОГРУЖЕНИЕ РОБОТА-ОЧИСТИТЕЛЯ • При опускании робота-очистителя в бассейн нижняя часть робота должна быть обращена к стенке бассейна. Возьмитесь за рукоятку и опустите робот в воду. В то же время включите выключатель, и робот-очиститель начнет медленно выпускать воздух, и через...
Page 182
Wai�ng for charging, or the ba�ery is not Wai�ng for charging, or the ba�ery is not ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ QUESTIONS FRÉQUENTES MAINTENANCE ОЧИСТКА КОРЗИНЫ ФИЛЬТРА • Выньте корзину фильтра: Поставьте робот-очиститель на землю, вручную откройте крышку в соответствии с положением, указанным на рисунке (Рисунок 4-1), корзина фильтра...
Page 183
Note: ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PIÈCES DÉTACHÉES APPENDIX • Установка корзины фильтра Установите корзину фильтра на место в робот-очиститель. Корзину фильтра выравнивают с впускным отверстием для воды и вставляют в очиститель. Установите крышку, убедитесь, что корзина фильтра идеально прилегает к крышке. VI. Installa�on of floa�ng blocks (op�onal) УСТАНОВКА...
Page 184
стороны владельца. �on • Для предъявления претензий или ремонта в течение гарантийного срока необходимо �e s' �on предъявить номер заказа или запись. �on ê CF Group Russia �on �on ê Moscow, 69km MKAD, �e. �on �on ter. «Greenwood», building 1, of.48 Russia �e.
Page 185
CF GROUP DEUTSCHLAND GmbH BAHNHOFSTRASSE 68 73240 WENDLINGEN GERMANY INFO.DE@CF.GROUP WWW.CF-GROUP/DEUTSCHLAND +49 (7024) 4048 - 100 CACHET *Une marque CF Group / Concilier rêves, santé et soin grâce à l’eau. / CF - Faites confiance aux experts de la piscine...