Page 25
Sommaire Précautions ................26 Introduction ................. 27 Fonctions Principales ................27 Nom des parties ..................27 Installation ................30 Installation des drivers MIDI et des logiciels .......... 30 Connexions et mise sous tension ............31 A propos de la série K et des drivers de ports........33 A propos de la connection MIDI OUT de la série K ........
électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans le boîtier. Si cela se produisait, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus proche ou le magasin où vous avez acheté l’instrument.
❏ Utilisez le logiciel de synthèse fourni M1 Le avec le clavier de la série K, vous pourrez entendre des sons de très haute qualité immédiatement. ❏ Les 24 sons du K61P’s sont issus des pianos numériques Korg. Vous pouvez jouer des sons de pianos et d’orgue de très haute qualité.
1. Clavier Le clavier possède des touchesstandard sensibles à la vélocité. 2. ClickPoint Assigné en MIDI, le ClickPoint peut être utilisé pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris. 3.
Manuel d’utilisation 2. Bouton [BANK] 3 sons sont assignés à chaque bouton programme. Pressez (BANK) poursélectionner l’un d’entre eux. 3. Bouton [PROGRAM] Selectioonne les sons assignés aux boutons. 4. Bouton [REVERB] Ce bouton réglé pour enclencher ou éteidre l’effet echo, et la profondeur de la réverbération.
MIDI-USB, le logiciel d’édition de la série K et le logiciel de synthèse M1 Le. Lire avant utilisation s’il vous plait ❏ Le copyright de tout le logiciel concernant ce produit est la propriété de Korg Cor- poration. ❏ L’accord de licence pour le logiciel concernant ce produit est inclus séparément.
Manuel d’utilisation Connexions et mise sous tension Vérifiez que tous vos équipements soient éteints avant de commentcer quoique ce soit. Vous devez faire attention lors de l’écoute, sinon vous pouvez endommager votre système de haut-parleur ou causer d’autres défauts de fonctionnement. Connexion USB Employez un câble USB pour relier la K-Série au connecteur USB de votre ordinateur.
Commutez l’alimentation, la LED s’allumera. À ce moment, les réglages sauvés seront lus automatiquement. Allumez vos appareils externes. La K-Série détecte la polarité de la pédale quand le courant est établi. Si une pédale est reliée, ne la maintenez pas tant que vous n’avez pas allumé la série K. Power switch position Power supply connector PEDAL jack...
Manuel d’utilisation A propos de la série K et des drivers de ports. La série K dispose de 1 port USB-MIDI In et 2 ports USB-MIDI OUT. The driver of the application on a computer K-Series Keyboard/Slider/ MIDI IN device Pitch,Mod wheel/ KBD/KNOB SW1/SW2/Pedal/...
Restoration des programmes d’usine Allumez le clavier en maintenant les touchesSW1 et SW2. Réglages des contrôleurs quand l’appareil est déballé Contrôleurss Fonction SW1 / SW2 Changement de programme (-1/+1) KNOB1 CC#074 (Cutoff) KNOB2 CC#079 (EG Intensity) SLIDER CC#007 (Volume) PITCH wheel Fixed (Pitch Bend) MOD wheel CC#001 (Modulation)
Manuel d’utilisation Manuel d’opérations Utilisez l’éditeur de la série K pour paramétrer celui ci. Les messages MIDI sont envoyés en utilisant le canal MIDI global. Clavier Envoi des messages de notes. 3 courbes de vélocité et une constante (127) peuvent être paramétrées afin d’avoir la réaction adéquate.
Boutons [SW1]/[SW2] Appuyes sur [SW1]/[SW2] pour envoyer des messages d’assignation de commande MIDI. Les valeurs assignables sur SW1 et SW2 sont “pas d’assignation/changement du programme/Changement de contrôle”. Pas d’assignation Si le SW1/SW2 n’’est pas assigné au contrôle MIDI, les messagesseront non transmis. Changement de programme Quand [SW1] est sélectionné,le changement de programme décroit de 1.
Manuel d’utilisation Molette de MODULATION Avec l’assignation du contrôle MIDI, la molette de modulation peut être utilisée pour piloter l’équipement MIDI externe ou le synthétiseur logiciel fonctionnant sur l’ordinateur. Les valeurs assignables sont “pas d’assignation/Changement de contrôle/aftertouch”. Pas d’assignation Si la molette de modulation n’’est pas assigné au contrôle MIDI, les messages seront non transmis.
Jouer avec le générateur de sons (K61P) Selectionner un son (Program change) Sélectionnez le son désiré en utilisant les boutons de sélection. Appuyez sur le bouton de banque jusqu’à ce que vous choisissiez une des trois. Chaque fois que le boutonf de banque enfoncé, la banque choisie commutera de BANK1, de BANK2 ou de BANK3.
Manuel d’utilisation Chorus Ajoutez des sons décalés pour avoir un effet riche et profond. Ce s’appelle l’effet de chorus. Appuyez sur la touche [CHORUS], choisissez une des trois profondeurs de cho- rus. L’e paramétrage choisi est montré par la led principale. Bouton [CHORUS] Profondeur de Chorus Eteint...
Page 40
Pressez [BANK] pour quitter le mode de paramétrage. Note Touch, control change setting Loud ( Light Son doux avec courbe dure même jouée doucement) Intensité de piano Standard (general) Output Son fort avec courbe douce si joué doucement Normal Level CONST(son avec intensité...
Page 41
Manuel d’utilisation Tempérament Sélectionne le tempérament de la musique. Il y a quelques morceaux de musique classique qui emploient le temperament classique. Afin de jouer les notes avec ce temperament, la K-Série possède ceux classique appelés Kirnberger et Werckmeister, et le temperament égal le plus largement utilisé par les instruments actuels.
Réglage du canal MIDI Régler le canal MIDI de votre clavier sur le même canal que votre équipement MIDI externe. Canaux MIDI 1 à 16. Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. Pressez Program 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5] pour éclairer la Led. Pressez une des notes entre C4~D#5.
Manuel d’utilisation Les réglages du contrôle local Local control on Computer K61P KBD/KNOB Keyboard/Each controllers SOUND/CTRL Tone generator Local control off Computer K61P KBD/KNOB Keyboard/Each controllers Tone generator SOUND/CTRL Le réglage du local on/off est sur local on quand l’appareil est éteint. Program change activé/désactivé...
Page 44
Message de filtre de volume lLe message de chnagementd e contrôle MIDI cc#07(volume) du générateur de son interne peut être éffacé. Si il est réglé sur “On”, le générateur sonore de la sérieK acceptera le message de volume (07) des potentiomètres1/potentiomètres 2 and curseur si ils sont assignés au changement de contrôle cc#07.
Manuel d’utilisation Messages d’erreur ❏ L’appareil ne peut pas s’allumer • Est ce que le bouton d’alimentation est sur la bonne position? (p.31 “Connexions et mise sous tension”) • La série K peut elle être connectée à votre ordinateur via un hub USB? ❏...
Manuel d’utilisation ❏ Articles inclus • Cable USB • CD-ROM (contenant le logiciel de synthèse M1 Le, Logiciel d’édition de la série K, Driver, Aide à l’installation) • Mode d’emploi • Tableau d’implémentation MIDI • Accord de licence de logiciel ❏...