Page 1
Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com Manuel de l'Utilisateur Appareil de thérapie de l'apnée du sommeil et accessoires Système CPAP/CPAP automatique G2S A20 / G2S C20...
Page 3
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 13.1.3 Insertion de la chambre à eau·······························18 13.2 Vider la chambre à eau·······································18 13.3 Réglage du niveau d'humidité··········································19 14. Navigation dans le menu Patient··········································· ·····20 14.1 Étapes pour naviguer dans le menu Patient······························20 14.1.1 Accès à...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 1. Symboles 1.1 Boutons de commande Bouton de rampe Bouton de sourdine Bouton 1.2 Symboles de l'appareil Suivez les instructions d'utilisation Mode d'emploi Pièce appliquée de type BF (masque) Classe II (double isolation)
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Numéro de lot Rayonnement non ionisant Carte SD Marquage DEEE Logo de BMC Medical Co., Ltd. Entrée d'air Sortie d'air 2. Avertissement, prudence et conseil important AVERTISSEMENT! Indiquer la possibilité de blessure pour l'utilisateur ou l'opérateur.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 3. Utilisation prévue Le système G2S A20 / G2S C20 est un appareil CPAP (Continuous Positive Airway Pressure) conçu pour le traitement de l'apnée obstructive du sommeil (AOS) chez l'adulte uniquement, soit à l'hôpital, soit à...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 4. Contre-indications Des études ont montré que les conditions préexistantes suivantes peuvent contre-indiquer l’utilisation de la thérapie par pression positive des voies respiratoires chez certains patients : Contre-indications absolues :Pneumothorax, emphysème médiastinal ; fuite de liquide céphalo-rachidien, traumatisme crânien ou pneumocéphalie ;...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 5. Spécifications Taille de l'appareil Dimensions : 274 mm × 184 mm × 115 mm Poids : 1,9 kg Capacité en eau : jusqu'à la ligne de remplissage maximale 360 mL Utilisation, transport et stockage du produit Transport et stockage Opération...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Niveau de pression acoustique < 28 dB, lorsque l'appareil fonctionne à une pression de 10 hPa. Niveau de puissance sonore < 38 dB, lorsque l'appareil fonctionne à une pression de 10 hPa.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 6. Thérapies disponibles L'appareil délivre les thérapies suivantes : PPC –Fournit une pression positive continue des voies respiratoires ; La CPAP maintient un niveau de pression constant tout au long du cycle respiratoire. Si votre professionnel de la santé vous a prescrit une pour réduire la pression, puis...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Rampe Une fonctionnalité qui peut augmenter le confort du patient au début du traitement. Il peut réduire la pression, puis augmenter progressivement la pression jusqu'au réglage prescrit afin que le patient puisse s'endormir plus confortablement.
AVERTISSEMENTS! • Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le masque et les accessoires fabriqués ou recommandés par BMC ou avec ceux recommandés par votre médecin prescripteur. L'utilisation de masques et d'accessoires inappropriés peut affecter les performances de l'appareil et nuire à l'efficacité de la thérapie.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 • Ne connectez aucun équipement à l'appareil, sauf recommandation de BMC ou de votre fournisseur de soins de santé. • Veuillez contacter BMC pour obtenir une carte SD si nécessaire. 10. Caractéristiques du système...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 PRUDENCE! • Les images de ce manuel sont uniquement à titre de référence, si elles sont différentes de l'objet matériel, ce dernier prévaudra. 11. Première configuration 11.1 Placement de l'appareil Placez l'appareil sur une surface ferme et plane.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 (2) Installez le capuchon du filtre contenant le filtre à air sur l'appareil, comme indiqué sur la Fig. 11-2. Figure 11-2 PRUDENCE! • Le filtre à air doit être en place lorsque l'appareil fonctionne.
Lors de la réinspiration, le patient doit respecter les instructions suivantes : - Il est recommandé d'utiliser le tube et le masque fournis par BMC. - Ne portez pas le masque plus de quelques minutes lorsque l'appareil ne fonctionne pas. - Utilisez uniquement des masques dotés de trous d'aération. Ne bloquez pas et n'essayez pas de sceller les trous d'aération de l'orifice d'expiration.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 11.5 Utilisation d'oxygène avec l'appareil De l'oxygène peut être ajouté au niveau de la connexion du masque. Veuillez respecter les instructions ci-dessous lorsque vous utilisez de l'oxygène avec l'appareil. AVERTISSEMENTS! • Connectez le tube à oxygène à l'entrée d'oxygène du masque.
• NE connectez AUCUN équipement auxiliaire à cet appareil, sauf sur recommandation de BMC ou de votre médecin. Si vous souffrez d'une gêne thoracique, d'un essoufflement, de ballonnements d'estomac ou de maux de tête sévères lors de l'utilisation de l'appareil, contactez immédiatement votre médecin ou un...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 12. Utilisation courante 12.1 Connexion du tube Connectez correctement le cordon d'alimentation, l'adaptateur secteur et le tube conformément aux instructions de la première configuration (Chapitre 11). Connectez le masque et le harnais conformément au manuel d'utilisation du masque.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 PRUDENCE! • Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il est difficile de le déconnecter. 13. Humidificateur chauffé L'humidificateur est disponible auprès de votre fournisseur de soins à domicile. L'humidificateur peut réduire la sécheresse et l'irritation nasales en ajoutant de l'humidité...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 AVERTISSEMENT! • Changez l'eau avant chaque utilisation et ne dépassez pas la ligne de remplissage MAX. ATTENTION ! • Videz la chambre d'eau lorsque l'humidificateur chauffé n'est pas utilisé. • L'eau distillée est recommandée.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Figure 13-6 PRUDENCE! • Videz et séchez à l'air la chambre à eau lorsque l'appareil n'est pas utilisé. (3)Insertion de la chambre à eauselon les instructions de 13.1.3. 13.3 Réglage du niveau d'humidité...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 14. Navigation dans le menu Patient 14.1 Étapes pour naviguer dans le menu Patient 14.1.1 Accès à l'interface principale Connectez correctement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur. L'écran affiche l'interface principale illustrée à...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 14.1.4 Sélection des options dans le sens des aiguilles d’une montre, le curseur se déplace vers le bas d’une option à Tandis que tu te tournesle bouton un autre. Lorsque vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le curseur se déplace vers le haut. Lorsque le curseur se...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Figure 14-7 Note: sont des symboles qui tournent les pages. 14.1.8 Quitter le menu Patient (1) Retour à l'interface de configuration initiale Déplacez le curseur vers leDosoption en tournantle bouton , comme le montre la figure 14-8.
Le patient peut également choisir d’autres Type de masque masques adaptés. Lors de la sélection de masques autres Oreiller/ que les trois types de masques BMC ci-dessus, le patient Autre peut identifier les masques comme d'autres 23 / 36...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Option Description Gamme iCode permet d'accéder aux données d'observance du iCode/ patient au cours d'une période récente. Le mode iCode iCode iCode QR/ affiche les données sous forme de séquences de nombres et le mode iCode QR / iCode QR + affiche les données sous...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 16. Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENTS! • Un nettoyage régulier de l'appareil et de ses accessoires est très important pour la prévention des infections respiratoires. • Pour éviter les chocs électriques, débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Figure 16-1 (2)Nettoyage de la chambre à eau :Vous pouvez également nettoyer la chambre à eau avec un chiffon doux qui ne raye pas la chambre à eau (tremper le chiffon doux dans du savon liquide si nécessaire), la rincer soigneusement, puis l'essuyer avec un chiffon doux.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 (3) Après le nettoyage, séchez le tube à l'air dans un endroit frais et bien ventilé et évitez la lumière directe du soleil. Il faut environ 30 minutes pour sécher complètement le tube à l'air libre. Vérifiez si le tube est complètement sec avant de le réutiliser.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 17. Voyager avec l'appareil (1) Utilisez l'étui de transport BMC pour transporter l'appareil et les accessoires avec vous. Ne les mettez pas dans vos bagages enregistrés. (2) Cet appareil fonctionne sur des alimentations de 100〜240 V et 50/60 Hz, et peut être utilisé dans n'importe quel pays du monde.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 garantie, sous peine de dommages coûteux. • Si nécessaire, contactez votre revendeur agréé local ou BMC Medical Co., Ltd. pour obtenir une assistance technique et des documents. 20. Assistance technique Veuillez contacter directement BMC si vous avez besoin du schéma de circuit de l'appareil et de la liste des composants à...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 22. Dépannage Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil et les solutions possibles à ces problèmes. Si aucune des mesures correctives ne résout le problème, contactez votre fournisseur de soins à...
Page 34
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Cause possible Solutions) Problème médecin Contact fournisseur d'équipement. Le patient est allergique aux Utilisez un masque qui n'est pas fabriqué à partir de Rougeur du visage matériaux du masque latex de caoutchouc naturel.
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 22.2 Problèmes courants dans l'appareil et solutions correspondantes Cause possible Solutions) Problème Prenez quelques respirations profondes avec La fonction Auto On/Off est le masque et l'appareil démarrera activée automatiquement Assurez-vous que le cordon d'alimentation, L'alimentation n'est pas connectée...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 23. Exigences CEM Les câbles doivent être fournis par BMC. Les informations de chaque câble sont les suivantes : (1) Cordon d'alimentation : 1 800 mm ± 30 mm, non blindé. Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L'appareil est destiné...
Page 37
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Conseils et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité...
Manuel d'utilisation G2S A20 / G2S C20 V1.3 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et l'appareil L'appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut contribuer à...
BMC Medical Co., Ltd. réparera ou remplacera, à sa discrétion, le matériau ou la pièce défectueuse. BMC Medical Co., Ltd. paiera les frais de transport habituels de BMC Medical Co., Ltd. au revendeur uniquement. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une altération et d'autres défauts non liés au matériau...