les personnes âgées ou handicapées. • N ‘arrosez pas trop, une trop grande quantité d‘eau sur les pierres Plage de réglage Plage de réglage du peut entraîner une brûlure par liquide chaud. La quantité de projection minuterie en continu de 0 thermostat 40° à 90°C d’eau ne doit pas dépasser 15g/m³ du volume de la cabine. à 4 heures • N ‘utilisez pas le sauna pour faire sécher des objets, des vêtements ou du linge. Risque d‘incendie ! • Ne posez pas d‘objet sur le poêle. Risque d‘incendie ! • N e placez pas d‘objet dans le courant de convection du poêle, sauf le capteur de température de la commande du sauna. • L es surfaces métalliques peuvent rouiller dans un climat humide et océanique.
Instructions pour l‘électricien(ne) 2 x supports Pour raccorder le poêle et toutes les installations électriques, il faut res- muraux pecter la directive DIN VDE 0100 et la directive de prévention des acci- dents BGV A2. Le client doit prévoir un dispositif externe de séparation 4 x vis de fixation pour tous les pôles à mise hors circuit complète, conformément à la (vis à bois) 5 x 35 catégorie de surtension III. Attention Les câbles de raccordement secteur doivent être des câbles souples Vis 4 x enveloppés de polychlorophène. Les câbles de raccordement ne sont M5 x 12 pas compris dans la livraison ! Tous les câbles posés à l‘intérieur de la cabine doivent être appropriés à une température ambiante d‘au Vis à tôle 3,9 x 9,5 moins 170°C. Il faut utiliser des câbles de silicone résistant à la cha- leur. La section transversale minimale du câble de raccordementet Tôle de la taille minimale de la cabine du sauna sont indiquées dans le tab-...
Contenu de la Puissance Sections minimums en mm2 (ligne en cuivre) Poêle cabine 9kW poêle raccordement à 400 V AC 3N m³ Conduite Protection par fusibles d’amenée (silicone) en ampères Poêle pour sauna 9 kW Commande env 6-14 5 x 2,5 interne Mettre les pierres du sauna sur la grille de pierres • S i vous utilisez de l‘eau calcaire ou ferrugineuse, des dépôts apparaîtront sur les pierres, la surface métallique et dans le réservoir d‘eau. Les pierres du sauna sont naturelles ! Il est recommandé de nettoyer les • P our éviter le risque de brûlures dues à la vapeur, devenant de plus en pierres à l‘eau claire avant de les poser sur le poêle. N‘utilisez aucune plus chaude au fur et à mesure de la projection d’eau, faites-le toujours pierre non prévue pour l‘emploi dans un sauna. Utilisez max. 12 kg de par le côté, avec la louche. pierres. Attention ! Placez les pierres sans les serrer. Retirez les pierres • D es gouttes d‘eau de la projection d’eau s‘écoulant sur le sol de la cabine trop petites. Lorsqu‘elles sont trop rapprochées les unes des autres, peuvent faire des tâches tenaces. N‘arrosez pas trop, une trop grande les pierres empêchent la circulation de l‘air, ce qui fait surchauffer le...
Page 29
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
Page 33
Nur für EU-Länder Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten...