Behringer V-AMP 3 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité page 9

Table des Matières

Publicité

V-AMP 3 • pg 9
You may select a new amp model by turning
the AMPS knob. Hold the TAP button while
turning the AMPS knob to select one of the
2nd level amps (grey lettering).
Puede elegir un nuevo modelo de amplificador girando el
mando AMPS. Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira
este mando AMPS si quiere elegir uno de los modelos del
segundo nivel de modelos (marcados en gris).
Vous pouvez sélectionner un nouveau modèle d'ampli
en tournant le bouton AMPS. Maintenez la touche TAP
enfoncée pendant que vous tournez le bouton AMPS pour
sélectionner l'un des amplis de second niveau (lettres
grises).
Add an effect by turning the effect wheel to
the desired selection. Adjust the EFFECTS knob
to determine the level of the effect. Hold the
TAP button while turning the EFFECTS knob to
adjust the second effects parameter. (see effects table
for details).
Si quiere, añada un efecto girando la rueda de efectos hasta
la posición que quiera. Ajuste después el mando EFFECTS
para determinar el nivel que quiera para dicho efecto.
Mantenga pulsado el botón TAP mientras gira el mando
EFFECTS para ajustar el segundo parámetro de efectos. (Vea
la tabla de efectos para más detalles).
Ajoutez un effet en tournant le bouton d'effet. Tournez le
bouton EFFECTS pour régler le niveau de l'effet. Maintenez
la touche TAP enfoncée pendant que vous tournez le
bouton EFFECTS pour régler le deuxième paramètre d'effet
(consultez le tableau sur les effets pour obtenir de plus
amples renseignements).
Add reverb by adjusting the REVERB knob.
Si quiere, añada reverb al sonido por medio de
este mando REVERB.
Ajoutez de la réverbération en utilisant le bouton REVERB.
If you have altered a preset, the preset LED will
blink. In order to save this setting, first select
the bank you would like to save to, then hold
down one of the A – E buttons for 2 seconds.
Make sure you save over a preset that you no longer want
to keep.
Si ha modificado un preset, el piloto preset parpadeará.
Si quiere almacenar estas modificaciones, elija primero
el banco en el que quiera grabarlas y después mantenga
pulsado durante 2 segundos uno de los botones A – E.
Tenga cuidado de no almacenar ese nuevo preset encima de
uno que quiera conservar.
Si vous avez modifié un Preset, la Led du Preset clignote.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, commencez par
sélectionner la banque de sauvegarde, puis maintenez l'une
des touches A – E enfoncées pendant 2 secondes. Veillez à
ne pas écraser un Preset que vous souhaitez conserver.
www.behringer.com
V-AMP 3
V-AMP 3
EN
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières