Télécharger Imprimer la page

Egro ONE Instructions D'installation page 6

Consignes de sécurité, installer la machine, nettoyage
Masquer les pouces Voir aussi pour ONE:

Publicité

Safety instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Before connecting the equipment, check if the
data on the machine nameplate corresponds to
your electrical power supply.
Vor dem Anschluss der Maschine überprüfen, ob
die auf dem Schild angegebenen Daten mit denen
des Installationsort übereinstimmen.
Avant de brancher l'appareil, vérifi er que les
caractéristiques la plaque signalétique de la
machine correspondent à celles du réseau électrique.
When in doubt, request a detailed diagram of the
supplied power from a qualifi ed electrician.
Im Zweifelsfall die elektrische Anlage von einem
Fachmann überprüfen lassen.
En cas de doute, se procurer un schéma électrique
détaillé auprès d'un électricien qualifi é.
A power switch (main switch) or, for machines
with a power supply cord with plug, an electrical
socket must be placed near the appliance and
easily accessible.
Ein elektrischer Schalter (Netzschalter) oder, für
Geräte mit Stecker eine Steckdose, muss leicht
zugänglich in der Nähe des Gerätes installiert sein.
L'interrupteur automatique diff érentiel ou, dans le
cas des appareils doués de câble avec fi che, la prise
de courent doive être positionnée en proximité de
l'appareil; en position facilement accessible.
For the electricity supply, the data listed on the
type plate must be carefully consulted!
Für den elektrischen Anschluss unbedingt die Daten
auf dem Typenschild beachten!
Respecter impérativement les données de la plaque
signalétique pour le branchement électrique!
The means for disconnection from the supply
mains, having a contact separation in all poles
that provide full disconnection under overvoltage
category III conditions, must be incorporated in the
fi xed wiring in accordance with the wiring rules.
Die Mittel zur Trennung vom Versorgungsnetz
mit
einer
die
eine
vollständige
Überspannungskategorie
gewährleisten,
Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung
eingebaut werden.
Les
moyens
d'alimentation, ayant une séparation des contacts
dans tous les pôles qui assurent une déconnexion
complète dans des conditions de surtension de
catégorie III, doivent être incorporés dans le câblage
fi xe conformément aux règles de câblage.
6
allpoligen
Kontakttrennung,
Trennung
III-Bedingungen
müssen
gemäß
de
déconnexion
du
The power supply must be provided with the
following safety devices: effi cient grounding
connection; section of conductors suitable for
absorption capacity and effi cient grounding
leakage protection circuit breaker.
Die
elektrische
Sicherheitsvorschriften entsprechen und folgende
Schutzeinrichtungen enthalten: Sicherheitserdung;
ein
dem
Kabeldurchmesser; Leitungsschutzschalter.
L'alimentation électrique doit comporter les dispositifs
de sécurité suivants: mise à la terre effi cace, section
des conducteurs adaptée aux puissances, coupe-
circuit de protection effi cace en cas de fuite de terre.
Adaptors, multiple sockets and / or extensions
must not be used.
Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen
und / oder Verlängerungskabeln ist nicht erlaubt.
L'utilisation d'adaptateurs, multiprises et / ou
rallonges est interdite.
If the power cable to the appliance is damaged, it
has to be replaced by the manufacturer or by its
technical service or by a person with equivalent
qualifi cation, in order to prevent any risks.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es
vom Hersteller, durch den technischen Service oder
von einer Person mit gleicher Qualifi kation ersetzt
werden, um jegliche Risiken zu vermeiden.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, le service technique ou par
une personne présentant une qualifi cation équivalente
pour prévenir tout risque.
When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged. Do not
place multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
Tragbare Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile
nicht an der Rückseite des Geräts platzieren.
Lors de la mise en place de l'appareil, veiller à ce que le
unter
câble d'alimentation ne soit ni coincé ni endommagé.
Les multiprises ou blocs d'alimentation portables ne
den
doivent pas être placés au dos de l'appareil.
CAUTION - Risk of fi re and electric shock. Replace
réseau
cord set only with manufacturer's cord set - please
check the correct part in our Web Shop.
ACHTUNG - Gefahr von Feuer und elektrischem
Schlag. Kabel nur durch Kabel des Herstellers
ersetzen - Bitte das passende Teil in unserem
Webshop auswählen.
ATTENTION – Risque d'incendie et de choc
électrique. Ne remplacer le câble que par un câble
du fabricant – veuillez sélectionner l'élément
correspondant dans notre boutique en ligne.
Netzversorgung
Leistungsbedarf
angemessener
muss
den

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

TwoByo