Télécharger Imprimer la page

entrematic Ditec ASR2 Manuel D'utilisation page 3

Poignée à clé avec cordon de déverrouillage;

Publicité

Allgemeine Sicherheitshinweise
Das vorliegende Installationhandbuch ist ausschliesslich für Fachpersonal
bestimmt. Vor Einbaubeginn sind die Anweisungen sorgfältig durchzule-
sen. Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Polystyrol usw.) ist vorschriftsmäßig zu
entsorgen. Es ist von Kindern fernzuhalten, da es eine Gefahr für sie bedeutet. Vor
Beginn der Montage ist der einwandfreie Zustand des Produkts zu überprüfen. Bei
Reparatur und Austausch sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden.
Prüfen Sie regelmäßig das korrekte Funktionieren der Handentriegelung nach.
1. Installationsanleitung
•Zum Öffnen des ASR2, drehen Sie den Schlüssel [M] 90 Grad im Gegenuhrzeiger-
sinn, drehen den Griff [N] und lösen Sie die Schraube [J] .
•Befestigen Sie die Grundplatte mit geeigneten Schrauben an der Wand. Instal-
lieren Sie nun ASR2, und achten Sie dabei auf die richtige Positionierung wie in
der Abb. 1 gezeigt.
•Schrauben Sie die Einstellvorrichtung [D] an, führen Sie das Entsicherungsseil
[B] in den Zapfen [E] sowie in die Stellschraube [D] und schließlich in die mit der
speziellen Schutzkappe [A] versehene Ummantelung [C]. Führen Sie zuletzt den
Nippel [E] in den Mitnehmer [F].
ACHTUNG: das Entsicherungsseil hat eine maximale Länge von 5 m. Vor dem Ein-
führen in die Bowdenzughülle muss dieses mit geeignetem Fett (nicht aus unserer
Lieferung) geschmiert werden. Die Bowdenzughülle ist an mehreren Punkten steif
zu befestigen und darf in seinem Verlauf keine engen Kurven aufweisen.
HINWEIS.: das Entsicherungsseil kann von unten, von oben, oder über eine der
Öffnungen in der Grundplatte erfolgen (Abb. 2).
•Gehen Sie zur Installation des Entsicherungsseils an der Entsicherungsvorrichtung
des Getriebemotors.
•Stellen Sie die Stellschraube [D] so ein, dass eine korrekte Anspannung des
Entsicherungsseile erreicht wird und sichern Sie mit den Kontermuttern.
•Führen Sie einige Entriegelungsvorgänge durch und prüfen Sie das einwandfreie
Funktionieren von ASR2 (siehe VERRIEGELN UND ENTRIEGELN). Prüfen Sie ob
der Getriebemotor entriegelt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verstellen Sie die
Stellschraube [D] um das möglicherweise entstandene Spiel zu beseitigen.
2. Verriegeln und Entriegeln (Abb. 3)
•ENTRIEGELN. Stecken Sie den Schlüssel [M], drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn
um 90° und drehen Sie den Griff [N]. Drehen Sie nun den Schlüssel [M] um 90° im
Gegenuhrzeigersinn so dass der Getriebemotor freigegeben bleibt.
•VERRIEGELN. Drehen Sie den Schlüssel [M] um 90° im Uhrzeigersinn und drehen
Sie den Griff [N]. Drehen Sie den Schlüssel [M] um 90° im Gegenuhrzeigersinn.
Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von Entrematic
Group AB. Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorgfalt erstellt wurde,
kann Entrematic Group AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen, die durch
mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation verursacht wurden. Wir
behalten uns das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne jegliche Vorankündigung
vorzunehmen. Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne
vorherige schriftliche Zustimmung von Entrematic Group AB nicht erlaubt.
Advertecias generales de seguridad
El presente manual de instalaciòn està destinado exclusivamente a
profesionales ccalificados. Leer atentamente las instrucciones antes de
comenzar la instalciòn del producto. El material de embalaje (plàstico, poliestirol,
etc) debe desecharse sin causar daño al medio ambiente y mantenerse fuera del
alcance de los niños, porque es una potencial fuente de peligro. Antes de comenzar
la instalaciòn. verificar que el producto estè integro. Para cualquier reparaciòn o
sustituciòn del producto, utilizar exclusivamente repuestos originales. Verificar
periódicamente el buen funcionamiento del desbloqueo manual.
1. Procedimiento de instalacion
•Para abrir el ASR2 girar la llave [M] de 90° en sentido horario, girar la empuñadura
[N] y destornillar el tornillo [J].
•Perforar la pared y fijar la base utilizando los tornillos de fijación adecuados
(no suministrados) e instalar el ASR2, controlando el correcto posicionamiento,
como indicado en la fig. 1.
•Atornillar el regulador [D], hacer pasar el cable [B] en el eje [E], en el regulador
[D] e introducirlo en la vaina [C] provista de la apropiada tapa de protección [A].
Introducir finalmente el eje [E] en el agujero [F].
ATENCIÓN: el cable tiene una longitud máxima de 5 m. Antes de introducirlo en
la vaina debe ser lubricado con grasa (no suministrada). La vaina está anclada
en más puntos de modo rígido y no ha de tener curvas estrechas a lo largo de
su recorrido.
NOTA: el cable de desbloqueo puede provenir desde lo alto, desde abajo o en uno de los
agujeros de la base de fijaciòn (fig. 2).
•Proceder a la instalaciòn del cable al dispositivo de desbloqueo del motorreductor.
•Regular el regulador [D] para tenser bien el cable y bloquearli con las con-
tratuercas.
•Ejecutar algunas maniobras de desbloqueo para controlar el correcto funciona-
miento del ASR2 (ver OPERACIONES DE BLOQUEO/DESBLOQUEO). Verificar si el
motorreductor está desbloqueado, en caso contrario, intervenir en el regulador
[D] para eliminar el eventual juego que se ha creado.
2. Operaciones de bloqueo/desbloqueo (fig. 3)
•PARA DESBLOQUEAR. Introducir la llave [M] y girarla de 90°, en sentido horario,
luego girar la empuñadura [N]. Girar la llave [M] de 90°, en sentido antihorario,
para mantener el motorreductor desbloqueado.
•PARA BLOQUEAR. Girar la llave [M] de 90°, en sentido horario y girar la empu-
ñadura [N] en sentido antihorario. Girar la llave [M] de 90°, en sentido antihorario.
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrema-
tic Group AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la
máxima atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad
por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. Nos
reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso. Las
copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente prohi-
bidos sin el consentimiento previo por escrito de Entrematic Group AB.
Advertências gerais para a segurança
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao pessoal
profissionalmente competente. Ler atentamente as instruções antes
de iniciar a instalação do produto. Os materiais da embalagem (plástico,
poliestireno, etc.) não devem ser deitados no meio ambiente e não devem ser
deixados ao alcance de crianças, pois são potenciais fontes de perigo. Antes de
iniciar a instalação verificar a integridade do produto. Para a eventual reparação
ou substituição dos produtos, deverão ser utilizadas exclusivamente peças de
reposição genuínas. É necessário conservar estas instruções e transmiti-las aos
eventuais novos usuários no uso do sistema.
1. Procedimento de instalação
•Para abrir o ASR2 rodar a chave [M] de 90° em sentido horário, rodar a maçaneta
[N] e desparafusar o parafuso [J].
•Perfurar a parede e fixar a chapa de base utilizando adequados parafusos de
fixação (não de nosso fornecimento) e instalar o ASR2, prestando atenção ao
correcto posicionamento como indicado na fig. 1.
•Aparafusar o registro [D], enfiar o cordão [B] no pino [E], no registro [D], e enfiá-
lo no revestimento [C] equipado da adequada tampa de protecção [A]. Introduzir
o pino [E] no furo [F].
ATENÇÃO: o cordão tem um comprimento máximo de 5 m. Antes de ser enfiado
no seu revestimento deve ser lubrificado com massa adequada (não de nosso
fornecimento).
O revestimento deve ser fixado de modo rígido e não deve haver curvas estreitas
longo o seu percurso.
NOTA: o cordão de desbloqueio pode provir de baixo, para cima ou de um dos
furos da chapa de base (fig. 2).
•Proceder com a instalação do cordão ao dispositivo de desbloqueio do moto-redutor.
•Regular o registo [D] de modo a obter uma correcta tensão do cordão e bloqueá-
los com as contra-porcas.
•Realizar algumas manobras de desbloqueio para verificar o correcto
funcionamento do ASR2 (vide OPERAÇÃO DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO). Verificar
que o moto-redutor esteja desbloqueado, em caso contrário, agir no registo [D]
para eliminar a eventual folga que se criou.
2. Operação de bloqueio/desbloqueio (fig. 3)
•PARA DESBLOQUEAR. Introduzir e rodar de 90° em sentido horário a chave [M]
e rodar de 90° a maçaneta [N]. Rodar a chave [M] de 90° em sentido anti-horário
para manter o moto-redutor desbloqueado.
•PARA BLOQUEAR. Introduzir a chave [M], rodá-la de 90° em sentido horário
e rodar a maçaneta [N] em sentido anti-horário. Rodar a chave [M] de 90° em
sentido anti-horário.
Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da En-
trematic Group AB. Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados
com o maior cuidado, Entrematic Group AB não pode assumir qualquer respon-
sabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nessa publi-
cação. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias,
digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o
consentimento prévio por escrito da Entrematic Group AB.
3

Publicité

loading