Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer |
Service après-vente / Importateur | Servicio de atención al cliente /importador |
Servizio di assistenza clienti / Importatore:
BEEM Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania
T +49 (0)38851 · 314345 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
Prix d'un appel vers le réseau Þ xe allemand au tarif de votre fournisseur.
Llamada no gratuita a la red Þ ja alemana a la tarifa de su proveedor.
Chiamata su rete Þ ssa tedesca alla tariffa del proprio operatore.
www.beem.de
06119_Cover with foldout-page_A5_V3.indd 1-3
06119_Cover with foldout-page_A5_V3.indd 1-3
TEA-CLASSIC
06119 / 03022
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
3
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Auf der Ausklappseite Þ ndest du alle Abbildungen, auf die in dieser Gebrauchsanleitung
DE
verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen der Gebrauchsanleitung auf.
On the fold-out page you will Þ nd all the illustrations that are referred to in these
EN
operating instructions. Open up the page before reading the operating instructions.
Vous trouverez sur le rabat toutes les illustrations auxquelles il est fait référence dans le
FR
présent mode d'emploi. Déployez ce rabat avant de lire le mode d'emploi.
En la página desplegable encontrará todas las ilustraciones a las que se hace referencia en
ES
estas instrucciones de uso. Despliegue la página antes de leer las instrucciones de uso.
Sulla pagina ripiegabile si trovano tutte le illustrazioni a cui viene fatto riferimento in
IT
queste istruzioni per l'uso. Aprire la pagina prima di leggere le istruzioni per l'uso.
L
02.09.2021 09:32:48
02.09.2021 09:32:48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beem TEA-CLASSIC 06199

  • Page 1 Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service après-vente / Importateur | Servicio de atención al cliente /importador | Servizio di assistenza clienti / Importatore: BEEM Germany GmbH Sulla pagina ripiegabile si trovano tutte le illustrazioni a cui viene fatto riferimento in Am Heisterbusch 1 queste istruzioni per l’uso.
  • Page 34 Composition Vue générale de l’appareil Informations sur le mode d’emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et raccordement de l’appareil Utilisation Régulateur thermostatique Mise en place / retrait du couvercle Remplissage du bac à...
  • Page 35 Composition • Bac à eau avec socle • Couvercle du bac à eau • Théière et couvercle • Cordon de raccordement • Mode d’emploi S’assurer que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport. En cas d’endommagement de l’appareil ou du cordon de raccordement, ne pas utiliser l’appareil. Contacter le service après-vente.
  • Page 36 Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce samovar. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute consultation ultérieure.
  • Page 37 – pour les clients de motels, d’hôtels et d’autres modes d’hébergements similaires ; – dans les pensions avec petit-déjeuner. • L’appareil doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : prière observer l’intégralité...
  • Page 38 L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur • auxiliaire ou un système de commande à distance externe. Ne jamais plonger l’appareil et le cordon de raccordement dans • l’eau ou tout autre liquide et s’assurer qu’ils ne risquent pas de tom- ber dans l’eau ou d’être mouillés.
  • Page 39 AVERTISSEMENT – Risque de blessure ! • Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation ! Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d’eau de condensation ! • Éviter tout contact avec la vapeur s’échappant de l’appareil. Ne pas ouvrir pas le couvercle du bac à...
  • Page 40 • Arrêter l’appareil et débrancher la Þ che du secteur si un dysfonctionnement survient en cours d’utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage. • Ne jamais tirer ni porter l’appareil par son cordon de raccordement. Pour débrancher l’appa- reil, toujours tirer sur la Þ...
  • Page 41 2. Assurez-vous que le régulateur thermostatique (7) a été tourné dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée. 3. Déroulez le cordon de raccordement et connectez-le au raccordement de l‘appareil (10). 4. Connectez le cordon de raccordement à une prise de courant. Utilisation Régulateur thermostatique Le régulateur thermostatique (7) permet d’enclencher et d’éteindre l’appareil et de régler la...
  • Page 42 Utilisation du robinet de service 1. Tournez le levier (12) vers l’avant. Le robinet de service (11) s’ouvre et l’eau coule (illustra- tion B1). 2. Retournez le levier vers le gauche lorsque vous avez prélevé la quantité d’eau voulue. Le robi- net de service se referme (illustration B2).
  • Page 43 Conseils pour la préparation du thé Il y a thé et thé. Pris au pied de la lettre, le thé est une simple infusion aqueuse du théier Camellia sinensis. Il peut s’agir de thé noir ou de thé vert, à distinguer d’autres produits similaires au thé qui sont des tisanes ou des infusions à...
  • Page 44 12. Versez le concentré qui s’est formé au sein de la théière dans une tasse à thé ou un verre à thé et complétez avec de l’eau chaude en provenance du réservoir d’eau. Vous pouvez ainsi varier l’intensité et le goût du thé en fonction de vos envies. Une fois le temps d’infusion écoulé, il est également possible de laisser la théière sur le réservoir d’eau pendant que l’appareil fonctionne.
  • Page 45 12. Replacez la théière sur le réservoir d’eau. La vapeur émanant du réservoir d’eau maintient au sein de la théière le concentré de thé à la température qu’il requiert pour infuser. 13. Une fois le temps d’infusion écoulé, extrayez la passoire à thé de la théière. 14.
  • Page 46 Nous recommandons à cet effet la lingette nettoyante premium BEEM. Cette lingette à imprégnation spéciale fait disparaître en un tour de main la poussière et les traces de doigts disgracieuses – sans rayer ni altérer la matière. Aucun autre pro- duit nettoyant n’est ainsi nécessaire.
  • Page 47 Pour procéder au détartrage, nous vous recommandons le concentré anticalcaire premium de BEEM. Le concentré anticalcaire premium de BEEM est efÞ cace et d’usage alimentaire. Il est disponible auprès des revendeurs spécialisés, sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente.
  • Page 48 Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier par soi-même. S’il n’est pas possible de résoudre le problème selon les indications suivantes, s’adresser au service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Page 49 Garantie et restrictions de responsabilité Tout défaut imputable à une utilisation non-conforme, à un entartrage, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Dans les cas suivants, la garantie ne sera assurée ni pour les dommages avérés ni pour ceux qui en résulteraient : •...
  • Page 82 06119_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 80 06119_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 80 02.09.2021 09:48:26 02.09.2021 09:48:26...

Ce manuel est également adapté pour:

Tea-classic 03022Sa2.30.1S2.30.1