Generalidades; Advertencias De Seguridad Importantes - Weka SHG Classic 3,6 kW Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SHG Classic 3,6 kW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 44
E
¡Atención!
En caso de que el aparato venga
provisto de una lámina protectora,
quitarla antes de la puesta en
marcha.

Generalidades

Estimado cliente:
Rogamos lea detenidamente las instrucciones de
uso antes de la puesta en marcha. Se familiarizará
rápidamente con el manejo del aparato.
¡Manipule con cuidado el calefactor para sauna!
Tenga en cuenta que dicho calefactor para sauna
alcanza temperaturas muy elevadas.
Las temperaturas más elevadas aparecen en la
parte superior del bastidor del calefactor.
Por este motivo, es preciso mantener a los niños
alejados de la estufa, ya que no se dan cuenta del
peligro que conlleva manipular este aparato.
Nuestros aparatos cumplen las normas de seguridad
vigentes. Sin embargo, no es posible evitar todos los
posibles riesgos de accidente. Para estar seguro de
minimizar todo riesgo, es imprescindible tener en
cuenta las advertencias de seguridad descritas en el
capítulo correspondiente.
44
Advertencias de seguridad
importantes:
Durante el servicio de este sistema se alcanzan en
la cabina y, sobre todo, junto a la estufa
temperaturas muy elevadas. El montaje inadecuado
de la estufa conlleva el peligro de incendio.
Rogamos lea detenidamente las instrucciones de
montaje. Tenga especialmente en cuenta las
Lámina
medidas y las instrucciones siguientes.
protectora
El calefactor para sauna SHG de 3,6 kW se ha
previsto para una tensión de conexión de 230 V
AC.
Los calefactores para sauna SHG de 4,5 kW
hasta 9,0 kW, y de 4,5 kW con vaporizador hasta
SHG de 9,0 kW con vaporizador han sido
concebidos para una tensión de conexión de 400
V CA 3 N.
eléctrica del sistema para sauna, así como otros
componentes eléctricos, sólo pueden ser
llevados a cabo por un especialista. En este
contexto, es preciso tener en cuenta
especialmente las medidas de protección
necesarias según las normas VDE 0100, art. 49
DA/6 y VDE 0100, parte 703/11.82, art. 4.
Los equipos de sauna sólo deben instalarse en
cabinas que estén fabricadas con material
adecuado, no tratado y pobre en resinas (p. ej.:
abeto nórdico).
La cabina de la sauna debe poseer una altura
mínima de 1,75 m (interior).
Atención: Es preciso retirar la envoltura
protectora de humedad en la caja de conexiones
de la estufa (peligro de incendio).
En la cabina sólo debe montarse un calefactor
con la correspondiente potencia de caldeo.
Es preciso montar rejillas de ventilación y de
escape de aire en cada cabina.
El sistema de escape de aire se colocará
siempre en diagonal con respecto a la estufa de
la sauna, en la pared posterior de la misma, en
la parte inferior. Los sistemas de ventilación y
escape de aire deben permanecer abiertos.
El aparato necesario para la regulación y el
mando de la estufa se fija en un punto adecuado
de la pared exterior de la cabina, y las cajas de
los sensores en el interior de la cabina siguiendo
las instrucciones de montaje que se adjuntan a
los aparatos de mando.
El montaje y la conexión

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières